Литмир - Электронная Библиотека

Десять метров до поворота… Восемь… Никогда ещё в своей жизни мне не приходилось так быстро бегать. Шесть… Удары мощных лап по паркету всё громче… Пять метров… Тернер начал отставать. Схватив его за руку, потянула за собой. Четыре метра… Сердце бешено колотилось, и кажется, вот-вот готово было вырваться из груди. Три… Рык чудовища раздался прямо за нашими спинами. Один метр…

Преодолев резкий поворот, мы оказались в холле, пространство которого было подсвечено по кругу вереницей тусклых ламп. Выход был совсем рядом, стоило только протянуть руку. Однако темная одинокая фигура в плаще, стоящая в легкой дымке посередине холла и преграждающая путь, заставила нас разом замереть от неожиданности.

Сердце предательски ёкнуло, стоило мне увидеть эти до боли знакомые черты лица: чувственные губы, высокий лоб, чётко очерченные скулы и глаза, взгляд которых я не забуду теперь уже никогда. Блэквуд. Как ему удалось выбраться из зала? Почему он всё ещё здесь? И отчего в панике не убегает при виде того, что гонится за нами?

А затем произошло нечто невообразимое. Химик произвёл легкий, непринужденный жест рукой, словно отгоняя назойливую муху, и я отчетливо услышала недовольное урчание монстра, который уже практически нас настиг. Он остановился буквально в метре и теперь нехотя отступал. Но почему? И что вообще всё это значит?

В попытке понять хоть что-нибудь из всего, что обрушилось сегодня на мою бедную голову, я буравила преподавателя крайне недоуменным взглядом. Ещё один фривольный жест рукой и я ощутила, как нож, зажатый в дрожащей ладони, выскользнул и вопреки всем законам физики, замер в воздухе, направленный острием в нашу с Майклом сторону.

— Ничего личного, Тёрнер, — произнёс Блэквуд, прожигая нас взглядом своих чёрных очей, — Просто не в том месте, не в то время…

Одно быстрое движение рукой. И мои глаза расширились в ужасе, когда нож по рукоятку вошёл в грудь Майкла. Отчаяние затопило сознание до краёв в момент, когда безжизненное тело Тернера, словно в замедленной съёмке упало на холодный пол. Его взгляд потух, но малахитовые глаза всё равно продолжали смотреть на меня, будто бы с немым укором. И я услышала жуткий крик. Он не мог принадлежать обычному человеку, но он был моим…

Ещё до конца не осознавая, зачем это делаю, я опустилась на колени и попыталась дрожащими руками вытащить нож из бездыханного тела. Однако сталь засела слишком глубоко и всё, чего мне удалось добиться — это по локоть испачкаться в крови.

— Дьявол, да кто ты такой?! — с жаром выдохнула я, подняв на Блэквуда свой взор полный ненависти.

— Не совсем, но ты почти угадала… — лукавая улыбка коснулась губ преподавателя, при виде которой в тот же миг всё внутри меня будто перевернулось.

— У меня много имен, Сара, — тем временем произнёс мужчина, медленно обходя меня по дуге. — Я существовал ещё задолго до твоего рождения и во все времена меня называли по-разному. Однако самое распространенное моё имя Астарот.

— Ты демон… — мой голос сорвался и перешёл в сдавленный шёпот. — Так значит, всё это подстроил ты… — страшная догадка пронзила меня словно тысяча острых кинжалов, разом брошенных в спину. — Но зачем? Для чего тебе это нужно?

— Такова моя суть, — усмехнулся он, всё больше подтверждая мои страшные опасения. — Видишь ли, таким, как я, чтобы жить, всегда были и будут необходимы человеческие жертвы. И чем больше, тем лучше…

Я ощущала, как с каждой последующей секундой от его слов всё моё существо охватывает липкий ужас, но всё равно нашла в себе силы медленно подняться.

— Люди не воспринимают Хэллоуин всерьез, придумывая всякие развлечения и глупые страшилки, которыми только и можно, что пугать маленьких детей. Но они даже не догадываются, что именно в себе таит этот праздник, и какую власть получают демоны над людьми, — продолжил тем временем преподаватель, ухмыляясь всё шире. — Сегодня ночью, мои руки, наконец, развязаны, и я могу распоряжаться человеческими судьбами как захочу.

— Ты превратил всех этих людей в чудовищ и убил Майкла… Так просто тебе это с рук не сойдет! Слышишь? — выкрикнула я, чувствуя, как мутная пелена слез начинает застилать глаза.

— Забавно слышать такое из уст обычного человека, — усмешка вновь коснулась губ демона, и я осознала, что мои жалкие угрозы для него всего лишь пустой звук.

— Я лишь дал им возможность быть теми, кем они хотят. Ничего более… А что до этого клоуна… — химик тут же перевёл взгляд на остывающий труп, что лежал в луже крови у моих ног, словно уже успел позабыть о том. — Он слишком много себе позволял…

Мне показалось, или я действительно уловила едва различимые ноты ревности в его голосе? Нет, этого просто не может быть… Таким, как Блэквуд чуждо всякое проявление людских эмоций и чувств. Его чёрное сердце, подобно камню и не может чувствовать ни жалости, ни любви. В отличие от моего…

— Ты получил, что хотел… Что ещё тебе от меня нужно? — прошептала, отвернувшись, более не в силах выносить эту мучительную пытку и видеть того, кто хладнокровно продолжал разрывать моё сердце на части, в то время, как из моих глаз, расчерчивая по щекам неровные влажные борозды, текли слёзы.

— Вечная жизнь прекрасна и, безусловно, прельщает, но даже она может наскучить, если ты постоянно один, — услышала я чарующий голос демона и вздрогнула от его неожиданного прикосновения к моей бледной щеке. — Я хочу, чтобы ты последовала за мной, Сара…

Взгляд тёмных очей вновь завораживал, неотвратимо застилая разум беспросветной пеленой, заставляя целиком и полностью погрузиться в порочный омут воспоминаний. И я снова начала тонуть, всё сильнее погружаясь в бездну, пока его пальцы мягко скользили по моей коже, легко стирая влажные дорожки, и вынуждая меня с каждой последующей секундой всё сильнее ощущать перед ним своё фатальное поражение.

— Но ведь я всего лишь обычный человек. Ты сам сказал… — возразила, не в силах понять его мотив. — Зачем я тебе?

— Внутри каждого человека в той или иной степени живет тьма. В тебе же, я ощущаю её присутствие больше, чем в ком бы то ни было, — тут же парировал Блэквуд, и я увидела, как в его руке из клубящегося чёрного сгустка материализовалась красная роза, которую он протянул мне.

Мои подушечки пальцев коснулись бархатистой поверхности прекрасных лепестков, и я вдруг поняла, что ещё никогда в своей жизни не видела ничего безупречнее.

В следующую секунду почувствовала, как губы Блэквуда властно накрыли мои, и я вновь растворилась в нём, без остатка отдавая всю себя и ощущая непреодолимую тягу быть рядом, забыв обо всём на свете и не в силах противостоять ему. Всё это на короткий миг показалось мне таким реальным и жизненно необходимым. Однако эти чувства и ощущения лишь обман, как и роза в моей ладони, что растворится с первыми лучами солнца, словно её никогда не существовало. Это всего лишь хорошая иллюзия… Настоящий цветок никогда бы не смог стать таким идеальным…

Роза в моих руках совершенна, но даже она имеет острые шипы, один из которых в тот же миг впился в палец, раня нежную кожу, стоило мне чуть плотнее сжать стебель.

— Нет, — собравшись с силами, выдохнула я ему в губы, чувствуя, резкую отрезвляющую боль в руке. Быстро отстранившись, увидела, как белки глаз демона начала заполнять клубящаяся тьма, а прекрасная роза, что ещё секунду назад алела в моих руках, чернеет, засыхая в считанный миг.

— Ты уверена, Сара? — я с ужасом наблюдала, как прекрасные черты лица преподавателя заостряются, становясь практически неузнаваемыми. — Я не из тех, кто предлагает дважды…

— Я не последую за тобой! — решительно выпалила я, глядя на демона в упор, меж тем ощущая, как огонь, бушевавший до этого момента на верхнем ярусе, подбирается всё ближе, а едкий дым всё сильнее начинает щипать глаза. — Никогда! Даже если от этого будет зависеть моя жизнь…

— Я бы на твоём месте не был в этом так уверен… — ухмыльнулся Блэквуд, тут же подняв руку, щёлкнул двумя пальцами.

В то же мгновение я почувствовала, как острая боль пронзила тело. Она была повсюду. Ноги подкосились, и я упала на колени, ощутив, как миллиарды тонких игл разом впились буквально в каждую клетку.

11
{"b":"731212","o":1}