Литмир - Электронная Библиотека

Но все эти вопросы сейчас имели мало значения. Стоя пред прекрасными очами Трандуила, Келеборн ощутил себя вдруг осужденным преступником, святотатцем, готовым держать ответ перед суровым правителем. Трандуил мягко повел рукой в воздухе, и Келеборн не смог побороть желание почтительно склонить перед ним голову.

- Рад видеть, что силы вернулись к тебе, владыка,- проговорил король, чуть опуская голову в ответ. Улыбка с его лица исчезла, а взгляд стал пристальным и немного колючим.

- Лишь твоими стараниями, король ,- ответил Келеборн, все еще растерянный, не понимающий, куда вел этот разговор.

- Если ты достаточно здоров для путешествия, я готов снарядить с тобой сотню моих воинов, чтобы они проводили тебя,- Трандуил улыбнулся, но взгляд его остался холодным,- дороги все еще небезопасны, хотя Враг повержен. Но осколки тьмы еще разбросаны в этом мире.

Келеборн непонимающе посмотрел на короля. Проводить его? Но куда? После всего того, что произошло, Келеборн догадывался, что обратной дороги для него нет – более того, он вовсе не хотел возвращаться в Лотлориэн. Ему предстояло объясниться с Нарвэн, но объяснение это он надеялся отстрочить подольше. К тому же едва ли Трандуил посылал его именно для этого. Он, кажется, действительно ждал, что владыка покинет его королевство, словно Келеборн уже злоупотреблял оказанным гостеприимством.

Присутствие стражей и мальчика, который отвлекся от своих игрушек и теперь прямым пытливым взглядом наблюдал за Келеборном, мешали владыке задать вопрос напрямик. А в лице Трандуила, в его взгляде ничего определенного прочесть было невозможно.

- Ты отсылаешь меня прочь? – спросил он ровно и негромко,- почему?

- Отсылаю? – Трандуил поднял темные брови,- я лишь не смею больше задерживать Владыку Лотлориэна в своем королевстве. Если ты желаешь погостить еще, или чувствуешь, что рана помешает твоему путешествию, я возражать не стану.

Лицо Трандуила, когда он говорил это, не дрогнуло, а вот Келеборн чувствовал, что готов броситься вперед, схватить короля за грудки, встряхнуть его покрепче и выкрикнуть в лицо «Тогда какого балрога ты все это затеял, гоблинов сын! Зачем пришел ко мне в шатер? Зачем вынес меня с поля боя? Зачем звал из долины смерти? Все ради этого момента торжества? Ради мести?»

Келеборн медленно кивнул.

- Я понимаю, и немедленно покину твои чертоги, о король,- произнес он, борясь с желанием повысить голос,- прости, что доставил тебе столько хлопот. Более этого не повторится.

Он развернулся, готовый уйти, но Трандуил медленно поднялся с трона.

- Сколько веков прошло с тех пор, как мы в прошлый раз разговаривали? – спросил он, словно бы ни к кому не обращаясь. Король махнул рукой, и стражи скрылись за дверьми зала. Келеборн повернулся к Трандуилу и непонимающе воззрился на него.

- Много,- наконец проговорил он тихо. Мальчик, снова возившийся с игрушками, перебирал короткие легкие стрелы, не глядя на взрослых.

- Много,- повторил Трандуил,- я тоже сбился со счета. Но ты, конечно, помнишь, что случилось после.

- Конечно,- он снова заговорил об этом – как и в ту ночь в походном шатре Трандуил напоминал ему о том страшном предательстве, что Келеборн совершил, оставив возлюбленного ради брака с Артанис. Одним богам было известно, почему все трое совершили эту ошибку, вступили в эту противоестественную игру, не сделавшую счастливым ни одного из них. Но сделанного воротить было нельзя, и Келеборн готов был заплатить за свои проступки, только вот Трандуил, кажется, не спешил назначать цену.

- Я хочу, чтобы реки наших судеб слились в единый поток,- заговорил король едва слышно,- я хочу, чтобы, рука об руку, мы наконец пошли по тропе жизни вместе. Но пока это невозможно.

- Что мне сделать? – с неожиданным даже для самого себя жаром спросил Келеборн. Он ступил вперед, будто хотел пасть на колени перед троном.

- Ничего,- качнул головой Трандуил,- ты ничего не можешь сделать. Кроме как в этот раз попытаться сдержать свое слово. И я клянусь тебе – я дождусь того дня, когда мы сможем быть вместе. Он наступит.

- Но когда? – Келеборн подошел к самым ступеням трона, глядя на Трандуила, не отрываясь.

- Когда та, кто стоит между нами, найдет свой путь туда, где сердце ее обретет покой,- Трандуил чуть склонил голову к плечу. Келеборн же замер, сжав кулаки. Это условие казалось почти невыполнимым, немыслимым…

Маленькая стрела клюнула его чуть выше талии, и Келеборн удивленно уставился на мальчика, закладывавшего в тетиву еще одну стрелу – лицо малыша было таким серьезным и решительными, словно Келеборн и впрямь собирался напасть на Трандуила, а юный защитник готов был отдать жизнь за своего короля.

- Леголас,- лицо Трандуила вдруг расцвело искренней улыбкой, и на сердце у Келеборна потеплело,- целься выше, мой мальчик. Может, тогда попадешь ему в сердце.

Келеборн улыбнулся ему в ответ.

- Я принимаю твои условия, король,- он снова склонил голову, и Трандуил кивнул.

- Уезжай,- сказал он решительно,- но возвращайся следующей весной - когда солнце разбудит мой лес ото сна, как я разбудил тебя. Хоть ненадолго, но мы увидимся вновь – я обещаю дождаться.

****

На границе Лориэна отряд Келеборна встречали несколько воинов приграничной стражи. Имриль, их предводитель, совсем еще юный эльф с глазами огромными и лазурно-голубыми, поклонился вновь прибывшим:

- Лориэн приветствует вас, храбрые защитники! Добро пожаловать домой! Владычица Галадриэль шлет вам свое благословение и свой привет!

Воины, сопровождавшие Келеборна, приветствовали своих сородичей сдержанно и даже немного напряженно. Казалось, все уже знали, что на самом деле в Лотлориэне Владыку и его спутников едва ли ждал радостный прием. Он возвращался живым с войны, но то, как именно это происходило, откуда он ехал и как там оказался, придавало возвращению Келеборна дурной оттенок, и воины - и те, что сопровождали Владыку из Ласгалена, и те, кто был отправлен ему навстречу - невольно прятали глаза, смотрели кто куда, лишь бы не останавливать взгляд на Келеборне.

Сам же Келеборн выглядел усталым, но вполне владеющим собой. Он не возвращался, как победитель, но, видимо, никакой вины за собой тоже не признавал.

- Приветствую и вас, верные стражи,- сказал он тихо и ровно, глядя прямо на предводителя встречающего отряда, который поспешил спрятать взор. - вы проводите нас к Владычице?

- Да, Владыка Келеборн, нам выпала такая честь! - ответил Имриль. Ему ведомы были слухи о том, что что-то случилось на войне, что-то такое, о чем эльфы не могли даже говорить друг с другом. И странно, что Галадриэль не отправилась сама встретить тех, кого провожала на бой. Но Имриль не верил дурному. Распространять черные слова - недостойно тех, кто исполняет свой долг. Каковы бы ни были причины, по которым Галадриэль не встретила тех, кто вернулся - эти причины должны быть достаточно вескими. Ведь так многие пали в битве!

Отряд Келеборна, сопровождаемый людьми Имриля, добрался до Карас-Галадона за день - в провожатых, конечно, не было нужды, они шли по своей стране. Там, у ворот, на большом лугу, накрыты были столы, там ждали их родные и друзья. Не все дождались своих любимых в этот день…. И Владычица Галадриэль была там, в простом белом платье, с волосами, заплетенными в косы.

- Приветствую вас, славные воины! - Проговорила она, поклонившись. - Эльфы Лориэна славят тех, кто вернулся и славят тех, кто пал на поле боя!

Владыка Келеборн прошел между накрытых столов прямо к ней - он смотрел прямо, но без приветливой улыбки, и за какое-то мгновение вокруг стихли гул голосов и легкие переливы музыки - все взоры обратились на Владык.

Келеборн остановился в шаге от Галадриэли, поклонился и, выпрямившись, взглянул ей в глаза.

- Долог был мой путь,- сказал он ей,- но судьба сделала так, что он привел меня сюда. Здравствуй, Артанис.

Галадриэль ответила ему долгим взглядом. Артанис, говорит он! И смеет еще повторять слова, сказанные героем, вернувшимся из плена! Откуда вернулся ты, о Келеборн? И зачем ты вернулся? А ведь когда-то она любила его. Когда-то. Так недавно. Так недавно - но с тех пор прошла целая эпоха.

2
{"b":"730611","o":1}