Литмир - Электронная Библиотека

Они прибыли ближе к закату третьего дня - Трандуил не торопился. Спутники направились к расставленным на берегу реки шатрам. Оба владыки сперва приветствовали Галадриэль, которая все еще была здесь - и Трандуил не преминул тепло ей улыбнуться. После этого приветствия король скупо поклонился Элендуру.

- Приветствую тебя, Элендур, король людей Запада,- проговорил он самым ровным своим тоном, будто сын Исилдура пришел к нему на аудиенцию и ждал его милости.

- Приветствую тебя, Трандуил, король лесных эльфов. - Отвечал Элендур так же сухо. - Где будем сражаться?

- Прежде, чем мы начнем, - вновь заговорил Трандуил, - я хочу, чтобы ты знал, о король, это я выпустил стрелу, сразившую твоего отца, но воли моей в этом поступке не было. Я не знал, в кого стреляю, и уверен, что сегодня свершится справедливый суд, и победителя нашего поединка также определит судьба, та же, что привела Исилдура сюда, под сень моих древ. Потому я предлагаю сражаться на том берегу, где было найдено его тело. Там достаточно места для поединка. Моим свидетелем будет Келеборн, владыка Лотлориэна, - Келеборн, стоявший поодаль, едва заметно вздрогнул, хотя знал об этой воле лесного короля, - и я хочу, чтобы, если мне суждено пасть, именно он отвез мое тело в мои чертоги. И, светлая госпожа, - он повернулся к Галадриэли с легкой улыбкой, - моя прежняя просьба остается в силе.

Галадриэль внимательно посмотрела на Трандуила - в голосе короля нандор, как всегда, было тягучее серебро. Он радовался этому дню, он наслаждался собой и он хотел, чтобы Леголас воспитывался в Лориэне. Зачем? Но отказывать Галадриэль больше не собиралась - если так решит судьба, она примет мальчика, что свалился с древесных ветвей прямо ей под ноги.

Элендур, выслушав Трандуила, молча кивнул. Затем обратился к воинам, стоявшим вокруг:

- Воины Гондора, вы слышали, что сказал лесной король. Я, Элендур, сын Исилдура, вызвал его на бой. Клянитесь честью, что примете исход боя. И если суждено мне пасть, передайте братьям мои слова - да будет мир между нами и Ласгаленом! Пусть Эру Всемогущий возьмет на себя решение наших судеб!

С этими словами он отсалютовал обнаженным мечом - и воины Гондора повторили его жест и поклялись, что примут исход боя, если тот будет честным.

Трандуил тоже обнажил клинок. Они вышли на широкую открытую площадку у берега Андуина, и там противники стали друг против друга. Трандуил привык сражаться двумя короткими саблями, но сегодня выбрал для себя прямой тонкий одноручный меч, по лезвию которого змеились древние письмена - этот меч прежде принадлежал его отцу, и Орофер пал, сжимая это оружие в руках - Трандуилу это показалось очень символичным в тех условиях, в каких они оказались.

- Тебе, о король, я оставляю право первого удара, - объявил Трандуил, взмахнув клинком так, чтобы он отразил меркнущий свет дня.

Эдендур не медлил, и его первый выпад целил Трандуилу в корпус. Меч короля людей проскользил по выставленному вперед лезвию короля эльфов. Отразив первый выпад, Трандуил сделал собственный - стремительный и неуловимый, на развороте намереваясь сразу снести противнику голову. Удар получился скользящим, Элендур успел увернуться, но на щеке его выступили капли крови от тонкого пореза. Трандуил отступил на шаг, готовясь к новому выпаду.

Трандуил был легок, как листопад, и удары его были точны и выверены, и Элендуру пришлось уйти в глухую оборону. Гондорцы, наблюдавшие за сражением, замерли в тревожном молчании. Но после того, как король людей принял на щит несколько выпадов эльфа, он понял его технику, и следующий удар Трандуила пришелся уже на выставленное лезвие его меча. Элендур развернул клинок, оттолкнул меч короля эльфов и нанес собственный удар. Трандуил, уже успевший поверить в близость своей победы, не ожидал этого. Выпад Элендура проскочил сверху тонкого легкого щита, и лезвие разорвало ткань серебристого одеяния, которая тут же окрасилась кровью. Трандуил ахнул, отпрянул и поднял щит выше. Он двинулся, чуть припав к земле, мимо Элендура, который следил за ним, не отрываясь. Шаг за шагов - человек не терял его из вида, и следующий выпад эльфа он легко отразил, нанося на встречном движении свой удар. Он вышел менее удачным, чем первый, но его хватило, чтобы Трандуил снова отпрянул - клинок рубанул его по плечу, тоже нанося рану.

Келеборн, наблюдавший за схваткой, затаив дыхание, был бледен и неподвижен, и казалось, сам готов был вот-вот ринуться вперед. Но Трандуил уже поменял тактику. Он развернулся, и когда Элендур изготовился пойти в атаку, поднырнул под его локоть, метя мечом ему в грудь. Острие скользнуло по одежде человека, но потом Трандуил двинул запястьем, неуловимо и точно, и меч вошел в плоть. Элендур упал на одно колено, но успел отпрянуть, поднять щит и выдернуть лезвие из груди. Кровь хлынула на серое одеяние. Трандуил, не медля, замахнулся, чтобы снести голову человеку, но тот снова выставил меч навстречу этому удару. Трандуил в этом маневре подошел к нему вплотную, и Элендур, задержав движение клинка, ударил вперед щитом. Вышло неуклюже и тяжело - Трандуил был выше своего противника, но Элендур навалился на щит всей превосходящей массой, и Трандуил невольно отскочил в сторону. Секундной заминки Элендуру хватило, чтобы, взлетев с колен, буквально выбросить меч вверх, в нижнюю часть живота эльфа. Трандуил прикрылся щитом, но сила человека превосходила его собственную, и всю ее Элендур вложил в этот удар. Меч пронзил щит, вонзился в бедро Трандуила у самого основания, но, падая, король эльфов дернул щит на себя, вырывая меч из рук Элендура и отбрасывая его в сторону. Тот метнулся следом, но налетел на клинок Трандуила вставленный вперед. Удар прошел по касательной, вспарывая бок человека, и тот, покачнувшись, снова упал. Трандуил, пошатываясь попытался подняться, опираясь лишь на здоровую ногу. Элендур лежал на траве перед ним, и Трандуил, возвышаясь над королем, прижал лезвие к его шее.

Элендур смотрел на него ясным и прямым взором, и Трандуил улыбнулся ему.

- Скажи, о король, станет ли мир светлее, если, в отличие от отца, сына я убью, глядя ему в глаза?- спросил он.

Элендур хотел ответить, но лишь закашлялся, и на губах его выступила кровь. Трандуил замахнулся мечом, но человек не отвел взгляда. Король эльфов взмахом убрал клинок в ножны.

- Ты не можешь сражаться, - сказал он, - а я не убиваю безоружных. Ты славно бился, но судьба справедлива.

Сказав это, Трандуил отступил от него на полшага, а потом, покачнувшись, тоже опустился на траву.

Мелехтар подбежал к королю, опустился на колени, осторожно отогнул полы куртки, осматривая рану. Она была неглубокой - но другая рана, в правый бок, из которой толчками струилась кровь, выглядела куда хуже. Возможно, задета печень. Рингимир и Алверион несли уже чистую ткань для перевязки, но, увидев суровый взгляд Мелехтара, на секунду оступились.

Должно быть, король умрет.

Когда сражение подошло к концу, и Трандуил все же упал, Таурдор, все это время наблюдавший за поединком совершенно неподвижно, вскинул вверх свой лук и провозгласил звонким голосом:

- Слава Королю! - и из ветвей вокруг раздались голоса его сородичей, окруживших место сражения. Лес наполнился приветственной радостной песней - их владыка доказал, что не виновен в том, в чем его обвиняли. Их владыка не только славный воин, но и милосердный правитель, справедливый и мудрый - о том была эта песня.

Келеборн же, не глядя ни на кого, кроме Трандуила, лежавшего на траве, подошел к нему, опустился на колени и осторожно поднял его голову. Бледные веки лесного короля дрогнули.

- Теперь твоя очередь выхаживать меня? - спросил он, слабо улыбаясь - рана на бедре сильно кровоточила, ее дергало, и лицо Трандуила от боли покрылось испариной.

- Ты ранен не смертельно,- заверил его Келеборн с улыбкой.

- Но чем не повод задержать тебя в моем доме подольше? - спросил его Трандуил в ответ, и Келеборн, наклонившись, поцеловал его в бледный влажный лоб, а потом запел негромкую песню Силы, заставлявшую остановиться кровь.

9
{"b":"730609","o":1}