К гостям вышла Анна, гладко причесанная, в скромном домашнем платье, которое было ей к лицу.
– Добрый день, господа. Чем могу служить?
– Добрый день. Разрешите представиться: граф Александр Николаевич Гурьев. А это моя добрая спутница, Луиза. Она балерина, прима из Большого. Мы непременно оставим вам контрамарку.
Анна улыбнулась. Впервые к ней пожаловала столь важная особа.
– Очень приятно! Меня зовут Анна Ивановна Браун. Я уже несколько лет содержу эту небольшую гостиницу и буду очень рада принять у себя таких приятных господ. Надеюсь, вы останетесь довольны.
– Ваш доходный дом рекомендовал мне мой товарищ. Он как-то обедал у вас и хвалил кухню и обстановку. Вижу, он не ошибся: у вас очень мило.
– Да, да, очень мило, – повторила за графом его спутница. – А что это за цветок? – Узкой, словно детской рукой, в которой были зажаты перчатки, она указала на стоящее в большой кадке огромное дерево, усыпанное красными цветами. – Странно. Зима, а он так пышно цветет!
– Его научное название мне неизвестно. Мы называем его «китайская роза». Она очень неприхотлива и радует нас цветами несколько раз в году… Так что же вам угодно, милостивые господа? Вы на постой или хотите отведать наших блюд?
Вошел Трифон, принесший на подносе теплую брусничную воду для дамы.
– Извольте испить, как просили.
За годы содержания доходного дома Анна удивительным образом научилась сразу же определять, что за человек ее будущий постоялец. Обычно первое впечатление ее не обманывало, и она гордилась своей интуицией. Граф ей понравился.
Луиза взяла с подноса красивую тонкостенную, почти прозрачную чашку и наполнила ее брусничной водой из кувшина. На руках балерины блеснули яркие рубиновые браслеты и изящные золотые кольца. Анна с интересом рассматривала Луизу. Одета со вкусом, но не так изысканно, как оделась бы графиня. Стройная, с красивой шеей. В общем, довольно мила. Сразу видно, что она всего лишь подружка графа.
Гурьев был очень привлекателен. Темные волосы, зачесанные назад, открывали большой чистый лоб. Проницательный взгляд серо-зеленых глаз свидетельствовал о недюжинном уме. Молодой человек был строен и легок, с той неторопливостью в движениях, которую можно было бы назвать раскованностью в союзе с вальяжностью. У него была чудесная улыбка. От графа пахло дорогим одеколоном и первоклассным табаком.
– Я хотел бы снять у вас лучшие апартаменты, и чтобы непременно с большой спальней. У вас есть такие?
– Есть именно то, что вам нужно. Будете довольны. В апартаментах три комнаты, пять окон, большая кровать. Есть камин. Вы к нам надолго?
– Я живу в Петербурге. В Москве у меня дела, и я пробуду здесь дней восемь… Там видно будет. Пока что я заплачу вам за неделю.
Граф вынул из кармана сюртука бумажник и, не считая денег и не спрашивая о цене, оставил на столе несколько купюр.
– Ваше сиятельство, не изволите ли прежде взглянуть на помещение?
– Не утруждайтесь. Думаю, меня все устроит.
– Какие у вас пожелания относительно еды? – спросила Анна.
– Сегодня мы вряд ли будем есть – уже отобедали. Будьте любезны занести в наш номер французское шампанское и фрукты с бельгийским шоколадом. А ближе к вечеру подайте в комнаты горячего жасминового чаю. Утром кофе и что-нибудь еще на ваше усмотрение. А чем вы можете накормить нас вечером?
– Есть паштет из зайца. Свежайший. Вчера еще бегал по полям, – улыбнулась Анна. – Кухарка недавно закончила его готовить.
– Благодарю покорно, Анна Ивановна. Зайчатина меня не очень привлекает, ведь я охотник и у нас в усадьбе часто подают к столу дичь. Вообще-то я гурман. Люблю вкусно поесть и должен предупредить, что очень избалован. Не поверите, но некоторые московские трактиры чудо как хороши. Там можно отведать такую невидаль, что и в лучшей ресторации не сыщешь. Нынче мы с Луизой отобедали в Троицком трактире на Ильинке. Подавали уху из белуги, сваренной во французском шампанском. М-м-м… доложу я вам, об этом стоит поговорить отдельно… А какой там балалаечник! Очень колоритно. Очень. Люблю трактиры! Там, конечно, полно проходимцев, жулья, шулеров и надо ухо держать востро, но в этих заведениях я чувствую истинный русский дух!
Граф достал из кармана изящный золотой портсигар, тонкий, похожий на женский, мундштук и закурил папиросу, медленно стряхивая пепел в стоящую на столике пепельницу. Он был очень нетороплив. Его движения выдавали человека уверенного в себе и привыкшего к вниманию окружающих. Луиза сидела молча и лишь кивала головой.
– Однако вы спросили меня, будем ли мы у вас столоваться, – продолжил Гурьев. – Видите ли, я никогда не строю планов, ибо они нарушают мою свободу. Я не могу знать заранее, что со мной будет, к примеру, во вторник. Я заплачу вам так, как будто стану есть у вас трижды в день, как и положено, а там поглядим! Вы в накладе не останетесь. За хорошее обслуживание будете щедро вознаграждены.
Граф Гурьев вновь открыл бумажник и положил перед Анной еще несколько крупных купюр.
– Этого будет достаточно?
– Как вам угодно, ваше сиятельство.
Анна поняла, что постоялец денег не считает. Таких всегда приятно обслуживать. Она продолжала внимательно слушать его.
– На вашем доме я прочел вывеску «Анна Браун». Наверное, в вашем меню имеются достойные внимания немецкие блюда? Чем можете похвастаться?
– Останетесь довольны. Айнтопф – густой мясной суп, кенигсбергские клопсы – мясные шарики в подливе со специями, айсбайн – жареная рулька…
– Ну-ну, пожалуй, достаточно. Доверяю вашему вкусу. Луиза, что бы вы пожелали на ужин, душа моя? – Граф впервые заговорил со своей спутницей.
– Что-нибудь сладкое – торт, пирожные… И жасминовый чай.
– К вечеру повар успеет испечь «Крокембуш» – торт из эклеров со сливочным кремом. Неизменно чудесный вкус! Очень рекомендую. А за жасминовым чаем я сейчас отправлю Трифона в семеновскую лавку. Какие еще будут пожелания?
– Благодарю покорно. Пожалуй, все, – ответил граф Гурьев.
– Не изволите ли, ваше сиятельство, проследовать за мной? – спросила Анна. – Ваши апартаменты располагаются на втором этаже. Вас никто не будет беспокоить. Когда пожелаете, вызовите прислугу, и вам все подадут.
Анна вместе с гостями поднялась по лестнице и открыла апартаменты. Там было три просторных смежных комнаты, в одной из которых стояла огромная кровать с балдахином.
– Зажечь вам люстру или желаете свечи? – спросила Анна.
– Свечей будет достаточно.
– Сейчас Трифон растопит камин, и через четверть часа здесь будет тепло.
– Благодарю за любезность, Анна Ивановна.
И граф закрыл за собой дверь.
Анна в волнении спустилась в гостиную. Эти апартаменты стоили дорого, но сумма, которую оставил на столике граф, даже учитывая расходы на продукты, была весьма внушительной. Анне хотелось, чтобы его сиятельству у них понравилось. Да, видно, он и вправду человек избалованный. Говорил, что в Москву приезжает часто. Если ему тут понравится, возможно, он будет останавливаться у нее и впредь. Обычно в ее доходном доме селились купцы да чиновники. Народец наезжал разный. Были и довольно мелочные в расчетах, придирчивые к услугам, но в основном гостиница Анны, где всегда было чисто и вкусно, пользовалась в Москве хорошей репутацией и заслуженной славой. Были у Анны и постоянные клиенты, приезжавшие на столичные ярмарки, а также по торговым или банковским делам. То, чем Анна занялась в Москве, нисколько ее не тяготило и даже увлекало. Она не стеснялась учиться и старалась покупать для своей гостиницы все самое новое, модное, добрым словом поминая советы покойного мужа.
Распорядившись относительно закупок для кухни, Анна позвала привратника и велела ему разжечь у гостей камин.
Трифон все выполнил и стоял перед Анной в ожидании дальнейших приказаний.
– Позови Терезу. Что-то сегодня девочек целый день не видно.
– Не извольте волноваться. Они с самого утра на санках катаются. На Смирновой горе, тут рядом, на соседней улице.