Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что?

Глаза Джейд были встревожены.

— Что бы там ни было между вами двумя. Воздух пульсировал, Кор. Я не шучу.

Корвина захлопнула блокнот и усмехнулась.

— Вероятно, все яичники класса растаяли для него.

— Нет, — Джейд стояла рядом с ней. — Это вы двое. Было... горячо. И это не нормально, не в этом месте. Просто будь осторожна, ладно?

Корвина фыркнула, когда они направились к двери.

— Он наш профессор, Джейд.

— Черт.

Они обернулись и увидели высокую, великолепную чернокожую девушку, которая представилась как Эрика, идущую позади них.

— Это был пик сексуального напряжения. Разлей его по бутылкам, и ты станешь самой богатой гребаной девушкой по эту сторону Тенебры.

— Видишь, — Джейд указала на Эрику. — Дело не только во мне.

Корвина покачала головой.

— Я не знаю, о чем вы, девочки, говорите.

— Подруга, — сказала Эрика, пересекая их и выходя в коридор, — С того места, где я сидела, это было освещено так ярко, что инопланетяне, вероятно, могли видеть. Нет, это выглядело так, словно он пировал бы на тебе, если бы ему дали шанс.

Корвина вцепилась в ремешок своей сумки, когда они вышли в коридор, а Эрика пошла поприветствовать кого-то еще.

Джейд направилась к лестнице как раз в тот момент, когда мужчина, о котором шла речь, поднимался по другой стороне.

Ее подруга повернулась и серьезно посмотрела на Корвину.

— Ты не понимаешь, Кор. Он просто такой... загадочный. Как будто у всех нас есть свои секреты, но он доводит их до крайности. Он единственный, кто все время ходит в эти проклятые леса. Никто не знает, откуда он родом. У него нет друзей, только коллеги. А потом Алисса закрутила с ним против правил и спрыгнула с башни? Это просто. Странно.

Корвина не могла отрицать этого, наблюдая, как его одетая в черное фигура исчезает на лестнице. Это странно.

— И хочешь знать кое-что еще более странное? — спросила Джейд, поднимаясь по другой лестнице на следующий урок.

— Что? — спросила Корвина, понимая, что слишком много просит у этой девушки.

Джейд взглянула на нее, ее зеленые глаза потемнели.

— Последняя девушка, которая пропала на Черном Балу пять лет назад? Она была с ним в то время. Заставляет задуматься, не так ли?

Глава 4

Корвина

Не волнуйся, Виви.

Шепот донесся до ее уха так легко, что она почти списала его со счетов. Почти. И вдруг она остановилась посреди сада. Было раннее утро, слишком раннее, чтобы большинство людей проснулись.

Но она встала ни свет ни заря. Ее сон был беспокойным, по ночам замок стонал, и она проснулась с горячей вспышкой, которой у нее не было много лет. Обливаясь потом, она побежала в общий душ, который был пуст, повернула холодный кран и вымылась как можно тщательнее. Затем, готовая к предстоящему дню, она взяла пакетик сушеных орехов и спустилась в сад подышать свежим воздухом. И тут раздался шепот.

Мо. Но почему он был таким легким в ее голове?

Она не знала, чей это голос, и был ли он реальным. С ее историей вполне возможно, что это было просто в ее мыслях, и она воображала это. Но голос принадлежал мужчине. Он всегда принадлежал мужчине. Когда она была моложе, ей нравилось представлять, что он принадлежал ее отцу. Она мало что знала о нем, только то, что он покончил с собой, оставив домик и небольшую землю ее матери.

Над головой пролетела ворона. Первая, которую она увидела за все те недели, что провела в этом месте.

Следуй за птицей.

Должна ли она? Обычно она всегда делала все, что говорил ей Мо, не задавая вопросов.

Корвина взглянула на птицу, провожая ее взглядом, пока спускалась вокруг замка к лесу за ним. Она не отваживалась заходить, но знала леса. Ее чувство направления было фантастическим, поэтому она не боялась заблудиться.

Решимость пронзила ее, она обернула бордовую шаль вокруг своего тела и направилась вниз по склону к тому же месту, над которым пролетела птица. Туман кружился вокруг ее юбки ранним утром, дыхание туманилось перед ее лицом, когда она ступила в лес, ожидая, когда звуки птицы укажут ей путь.

Когда она была маленькой девочкой, мать научила ее следовать за карканьем ворон в лес, кормя их в определенном месте. Таким образом, птицы точно знали, в каком месте ожидать пищи.

Окутанная туманом, как плащом, не боясь ничего, что скрывалось в нем, Корвина последовала за звуком. Лес становился все гуще от ее шагов, замок исчезал позади нее из виду в листве. Высокие деревья стояли, как часовые, против битвы времени, их кора была густой, листья влажными, в воздухе витал запах свежего леса.

Идя в лес, она могла увидеть, как кто-то может с лёгкостью рискнуть войти в лес и заблудиться, исчезнув без малейшего шанса получить помощь. Только эти деревья знали правду обо всем, что здесь произошло, и иногда ей хотелось, чтобы у нее был способ послушать их истории.

Через несколько минут ходьбы деревья разветвлялись. Звук воды пробудил в ней любопытство. Была ли река, протекающая через гору? Ускорив шаг, она вышла через несколько шагов на поляну, которая вела к огромному, красивому, темному озеру.

К тихому озеру.

Откуда доносился звук воды?

Корвина огляделась и увидела ворону, сидящую на камне у озера. Не теряя времени, она быстро разорвала упаковку орехов и вытряхнула немного на ладонь, положив на камень в нескольких метрах от наблюдающей птицы.

Она быстро отступила назад и повернулась к озеру.

— Здесь красиво, не правда ли? — обратилась она к вороне.

Долгое время после ухода матери Корвина разговаривала с птицами, которых кормила, просто чтобы не забыть звук своего голоса. Хотя в эти дни она говорила ежедневно, в такой старой привычке было определенное утешение.

— Но это озеро стало для меня сюрпризом, — продолжала она, глядя на совершенно неподвижную воду.

Она была мутной и какой-то совсем не чистой. Она не знала, что это, но что-то в этом было не так.

Сбоку послышался звук клюва, клюющего камень. Ее еда была принята. Корвина улыбнулась.

— Ты, должно быть, знаешь так много секретов об этом месте.

— Будь осторожна в своих желаниях, — мужской ответ из-за ее спины заставил ее ахнуть и обернуться.

Птица каркнула и захлопала крыльями, прежде чем обратно сесть и клевать угощение.

Корвина с колотящимся сердцем смотрела, как серебристоглазый дьявол наблюдает за ней с края поляны, прислонившись к дереву и засунув руки в карманы. Она плотнее закуталась в шаль, понимая, что осталась наедине с человеком с сомнительной историей, и никто не знал, где она. Она сглотнула.

— Ты боишься? — спросил Мистер Деверелл, не двигаясь с места.

— А я должна? — бросила в ответ она, слегка приподняв брови, хотя часть ее хотела разорвать зрительный контакт и яростно покраснеть от исключительного мужского внимания со стороны очень мужественного человека.

— Да, — коротко ответил он. — Лес опасен, особенно для тех, кто его совсем не знает.

Корвина пожала плечами, и от его пристального взгляда у нее затрепетали нервы. Повернувшись лицом к озеру, она встала к нему спиной и почувствовала, как он сделал шаг вперед.

— Хуже того, я могу быть кем угодно, — продолжил он, его голос звучал в нескольких метрах позади нее, проходя через нее. — Могу сделать с тобой все, что угодно, и оставить тебя здесь. И никто не узнает.

Она едва не улыбнулась.

— Если ты пытаешься напугать меня, это не сработает.

— И почему это?

Ближе.

— Он знает тебя, — Корвина склонила голову набок, указывая на птицу, доедающую последние орехи. — Он узнал тебя, поздоровался и продолжил есть свою еду. Если бы ты представлял угрозу, он бы улетел с едой или напал на тебя. Он не сделал ни того, ни другого, а это значит, что он признает тебя достаточно, чтобы есть в твоем присутствии.

10
{"b":"730266","o":1}