Литмир - Электронная Библиотека

– А, что случилось с принцем Адрианом? Его Эрик тоже убил? – дрожащим от волнения голосом спросила Иннес.

– Нет. Он приказал это сделать мне.

– Что!? И ты согласился?!

– Нет! Конечно, нет! У меня не поднялась рука на беззащитное дитя, – поспешил оправдаться Роб.

– И, где теперь малыш? Ты его спрятал? Эрик не доберется до него?

– Принц Адриан в надежном месте. Ему ничего не угрожает, не волнуйся. Я обманул Эрика, так же, как и он меня.

– Но, если Эрик узнает, что принц жив, он убьет тебя, – заволновалась Иннес.

– Держи язык за зубами, и никто ничего не узнает. Об этом знаем только я и ты. Бог не дал нам своих детей, поэтому мы воспитаем мальчика, выдав его за своего сына. Тебе придется, объявить близким о беременности. Скажешь, что срок уже приличный, а спустя пару недель наденешь накладной живот. Потом мы разыграем преждевременные роды, а там до года никому ребенка показывать не будем, чтобы избежать лишних вопросов, касающихся возраста малыша, – пояснил Роб.

– Но, если наши близкие и друзья заподозрят неладное?

– Поверь, после пяти неудачных беременностей, они поймут, почему мы долго скрывали твое интересное положение. И потом, мы уедем в Далсимир, поэтому с друзьями и родственниками ты будешь видеться очень редко. Так, что никто ни о чем не догадается, – обняв жену, ответил Роб.

На следующее утро жена Эрика королева Асира, их двое сыновей – принц Бормис и принц Эштон, а также члены Королевского Совета, включая знатных лордов Ташора, собрались в большом тронном зале в ожидании новостей и приказаний из Нурита.

– Король Эрик приказал мне собрать вас всех, чтобы сообщить о том, что королева Элла и принц Адриан мертвы, а лорды Нурита признали Эрика своим новым королем. Несколько членов Королевского Совета Ташора должны в ближайшее время отбыть в Далсимир. Его Величеству понадобится ваша помощь в управлении Нуритом. Ташорское королевство переходит в руки принца Бормиса. Теперь он его новый король. Но, так как принцу отроду всего пять лет, управлять королевством будет королева Асира, – объявил присутствующим волю короля Роб.

– Королева Элла мертва?! – удивленным тоном спросил Луис Фарел, который был одним из членов Совета Ташорского королевства и одновременно тестем Роба. – Но, зачем король Эрик убил ее? Разве его Величество не знает, что этот поступок развяжет войну между нами и королями Гиром и Ральфом?

– Как вы смеете осуждать поступки своего короля, лорд Фарел?! – возмутилась королева Асира. – Король Эрик знает, что делает, и мы должны доверять ему и во всем поддерживать.

– Ее Величество права. Кто мы такие, чтобы осуждать своего короля? – согласился Роб. – Но, и вероятность войны нельзя исключать. Поэтому вам, как членам королевского Совета нужно, как можно скорее отправиться в Далсимир. Королю Эрику может уже завтра понадобиться ваша помощь.

– Ваше Величество, прошу простить мою оплошность. Я и не думал осуждать короля, – принялся оправдываться Луис Фарел. – Я лишь хотел сказать, что война нам сейчас не нужна. Ташор слишком слаб и не сможет дать достойный отпор врагу.

– Ташор никогда не был слабым, лорд Фарел! У нас одно из самых сильных войск во всем Харизе, – возразила королева, затем, встав, дала понять, что не собирается больше говорить с лордом.

Вечером этого дня у причала городского порта стоял пожилой мужчина невысокого роста. Его коротко стриженные седые волосы были спрятаны под капюшоном дорогого дорожного плаща. Крутя в руке трость, мужчина наблюдал за суетой матросов, готовивших для членов Совета корабли к отбытию в Нурит. Этим мужчиной был лорд Луис Фарел. Он пришел сюда, чтобы проводить в Далсимир свою дочь.

– Отец, ты пришел! – наконец послышалось за спиной. Мужчина обернулся, а спустя минуту заключил в объятия свою старшую дочь.

Миниатюрная, хрупкая, зеленоглазая с красивыми каштановыми волосами по пояс, она была похожа на свою покойную мать.

– Иннес, дорогая, я не мог не прийти. Твой муж увозит тебя далеко, и когда мы сможем увидеться снова неизвестно. Я должен был попрощаться с тобой, – ответил лорд.

– Да, ты прав, отец. Я даже не знаю, когда смогу снова приехать в Немес, чтобы повидать вас. Береги Кетрин, кроме тебя у нее здесь больше никого нет. Спустя много лет после смерти мамы она смогла сделать тебя счастливым. К тому же она скоро подарит тебе ребенка. Я очень рада за вас, отец.

– Да, ты права. Катрин помогла мне выбраться из многолетней тоски по твоей матери. Вот только, жаль, что у вас с Робом все еще нет детишек, а мне так хочется понянчить внуков.

– Да, кстати, я беременна, так что детишки у нас будут, – расплывшись в улыбке, сообщила отцу Иннес.

– О! Какая замечательная новость! Скоро я стану и отцом, и дедом! – воскликнул счастливый Луис.

– Лорд Фарел, – приклонив голову в качестве приветствия, произнес, подошедший к ним Роб.

– Приветствую вас, лорд Джой, – ответил Луис. – Вот, пришел проводить вас в путь. И примите мои поздравления. Моя дочь сообщила мне, что вы скоро станете отцом.

– Да, спасибо. А вы примете мои поздравления, так как скоро станете дедом, – улыбаясь, ответил Роб.

– И я несказанно счастлив этому, – улыбнулся в ответ лорд Фарел. – Ну, что пора прощаться, – сказал он, еще раз обняв дочь.

– Дорогая, я бы хотел обсудить пару вопросов наедине с твоим отцом, – сказал Роб, обращаясь к жене.

– Да, конечно, – согласилась Иннес. – Я буду скучать по тебе, – шепнула она, поцеловав отца в щеку, затем направилась в сторону причала, где, слегка покачиваясь на волнах, возвышался красавец «Харисон».

– Лорд Фарел, вы, как и я, понимаете весь ужас последствий, которые нас ждут после убийства королевы Эллы и захвата власти в Нурите. Все мы надеемся на лучший исход, но, в то же время, понимаем, что войны с братьями Эллы нам не избежать. Поэтому, мы должны использовать все возможные способы, чтобы предотвратить угрозу, – начал беседу Роб.

– Да, ты прав, Роб. Но, я даже ума не приложу, что в сложившейся ситуации можно сделать. Что может остановить месть братьев за убийство сестры? – растеряно произнес Луис.

– Нужно отправить королю Гиру письмо с просьбой о переговорах по обсуждению условий мира. Король Эрик никогда не согласится на переговоры с Гиром, он, скорее, возьмется за меч, чем будет унижаться, поэтому проводить переговоры придется тайно. Если понадобится, придется выполнить все требования короля Гира. Нужно приложить все усилия, чтобы защитить Ташор от грядущей войны, – изложил свой план Роб.

– Думаю, я смогу взять эту задачу на себя, а ты следи за Эриком и не дай ему совершить еще какую-нибудь непоправимую глупость, идя на поводу своей жадности, зависти и жажды абсолютной власти.

– Спасибо, лорд Фарел. Я знал, что вы поддержите меня.

– Конечно, поддержу, а как иначе!? Я родился и вырос в Ташоре. Здесь жили мои предки, здесь живут мои друзья, здесь будут жить мои потомки. Я очень люблю эту землю и сделаю все, чтобы отвести любую угрозу, нависшую над Ташором. Я не могу позволить Гиру и Ральфу, объединившись, сравнять с землей наши города и селения. Если король Эрик не намерен исправлять свои ошибки, то это нужно делать нам, даже если придется действовать тайно за спиной наших королей, – пояснил лорд Фарел.

– Будем надеяться, что нам удастся исправить то, что натворил Эрик без кровопролития, – сказал Роб. – Ну, теперь мне пора. До скорой встречи, лорд Фарел, – пожимая руку тестю, произнес он.

– До скорой встречи, Роб, – обняв зятя, ответил лорд. – Береги мою дочь. Кроме тебя в Далсимире у нее больше никого нет.

– Можете не беспокоиться на этот счет, – улыбнулся Роб.

Глава 6

Нурит, город Далсимир.

После того, как весть об убийстве королевы Эллы разнеслась по всему королевству, Нурит захлестнула волна протестов и восстаний. Местные жители не желали принимать в качестве правителя короля-убийцу. Восстания прошли даже в столице Нурита – городе Далсимире. Так как часть воинов армии Нурита поддерживали восставших, массовые беспорядки удалось подавить не сразу. На протяжении нескольких месяцев шла борьба с восставшими.

7
{"b":"728992","o":1}