Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Почему же? - возразил третий. - О его романе с нашей восхитительной принцессой Далией говорят уже довольно долго. Как это не прискорбно, думаю, возникли эти слухи не на пустом месте.

  Особо не прислушиваясь к словам по началу, Ант замер, как только понял, что разговор ведется о нем.

  - Если это правда, то ничего хорошего из этого не получится. Она может выйти лишь за человека королевской крови, - сказал четвертый.

  - А может ли быть правдой, - вновь заговорил третий, - что он квитанский шпион, подосланный, чтоб втереться в доверие, дискредитировать принцессу, а заодно и шпионить, выведывать наши тайны?

  - Вот это точно бред, - засмеялся второй.

  - Маловероятно, - во второй раз проговорил один из них.

  От услышанного лицо Анта запылало. Как же люди могут придумывать такую околесицу?

  - Не знаю, не знаю, - сказал четвертый. - К стати, я тоже слышал такие разговоры. И не один раз.

  - Некоторые особы при дворе придерживаются такого мнения, - почему-то полушепотом признался третий.

  Не желая больше слушать этот бред, Ант отошел подальше, чтоб его не заметили разговаривающие. Настроение упало до нуля. Кое-как он закончил занятие и пошел во дворец.

  Что за день, думал он, развалившись в кровати, сначала услышал разговор офицеров о себе, затем странное поведение Альмиса, да еще и Кир не унимается, зовет на совет. Нет уж, коль обо мне такие слухи ходят, никак нельзя там появляться. Наоборот, нужно временно куда-то уехать, пока страсти улягутся. Только куда податься?

  Ничего разумного в голову не приходило и он решил прогуляться по парку. Длинный коридор вывел его к просторному холлу с парадным входом во дворец. Статуи в древних стальных латах по сторонам коридора провожали его недвижимыми взглядами. Выйдя за двери, Ант едва не столкнулся с принцем, который беседовал с двумя военными, судя по форме и знакам отличия, высокопоставленными.

  - Простите, - сказал Ант и хотел было пройти мимо, но принц остановил его, схватив за руку.

  - Постой, дружище, иди сюда, я вас представлю.

  Ничего не оставалось делать, как подчиниться.

  - Мой друг Ант, - представил его принц. - Лучший боец на мечах из всех, кого я встречал. Его Величество назначил Анта старшим инструктором по казармам Этлы и он обучает наших офицеров мастерству боя.

  Военные недоверчивыми взглядами окинули юношу.

  - Похвально, - пробасил один из них, высокий крупный мужчина с носом в красных прожилках.

  - Заместитель командующего армией маркиз Бланже, - начал представлять военных принц, - и начальник штаба барон Лэндл.

  Барон, лет пятидесяти среднего роста мужчина, абсолютно ничем не примечательный, кроме шикарного мундира, слегка склонил голову в знак приветствия и знакомства. По выражению лица не сложно было догадаться, что знакомство его не особо порадовало.

  - Что ж, господа, дорогу в гостиницу вы найдете. Не смею вас больше задерживать, - сказал Кир, прощаясь с офицерами.

  Они зашагали к пристани, где уже ожидала дежурная лодка, а принц повернулся к товарищу.

  - Долго спорили на совете, - произнес он. - Опытные военные, а предлагают уму не постижимые вещи.

  Дверь дворца распахнулась и на пороге появился советник Стикорий.

  - Ваше Высочество, - он слегка поклонился принцу и едва заметно кивнул Анту.

  - Что скажете, советник, отец принял верное решение? - спросил Кир.

  - Его Величество всегда...

  - Советник, давайте без церемоний и велико-подданических речей, - перебил его принц. - Я хочу слышать ваше мнение, ибо знаю вас как мудрого человека.

  - Благодарю, Ваше Высочество, - советник еще раз склонил голову с улыбкой на устах.

  Похвала от принца много значила для советника, ибо он вложил ни мало усилий в образование Кира.

  - Я совершенно согласен с Его Величеством, - сказал Стикорий. - Перебросить войска из Сиваса и Икдира под Юнту может привести к катастрофе. Это совершенно неприемлемо.

  - Спасибо за откровенность, советник. Я абсолютно с вами согласен. Странно, что господа военные настаивают на другом, - и обернувшись к Анту, стоящему чуть в стороне, добавил, - пойдем, дружище.

  Кир повел товарища в библиотеку. Сам зажег несколько фонарей. Из выдвижного ящика стола достал сложенную в несколько раз бумагу. Когда он ее развернул и разложил на столе, Ант понял, что это карта Делии.

  - Смотри, - сказал Кир. - В стратегии что-нибудь смыслишь?

  - Нууу, немного.

  Два года в академии преподавался предмет "Стратегия боя", на котором подробнейшим образом разбирали все известные значительные битвы, произошедшие на Земле и за ее пределами, начиная с древнейших времен и до космической эры включительно.

  Ант склонился над картой рядом с товарищем.

  - Вот это Юнта, - принц ткнул пальцем в обозначение населенного пункта в северо-восточном округе на побережье Капонского пролива. - Самый крупный город округа. Если кватанцы его захватят, считай весь округ окажется у них в руках. Пока нам удавалось сдерживать их натиск, мы не позволили им глубоко продвинуться на нашу территорию. Пока там временное затишье, но по донесениям разведки квитанцы собрали новую армию и теперь она движется из Рамса через Риг, вот по этой дороге прямо на Юнту, - он провел пальцем по извилистой линии, обозначающей тракт.

46
{"b":"728520","o":1}