Высокий худой старик с длинной седой бородой, в забрызганном грязью плаще, склонился в поклоне.
Через другую дверь в комнату вошел человек в фигуре которого чувствовалась ни малая сила, а во взгляде - ум. Длинный красный плащ, подбитый белым мехом спадал с плеч и тянулся по полу. На голове - корона. Король Альсин II приблизился к старику.
- Приветствую тебя, Ольтарий, - сказал король. Старик разогнул спину, встретил взгляд короля. - Что заставило тебя пуститься в дальнюю дорогу, и что привело в наши края?
Король сбросил плащ, снял корону, передал пажу.
- Оставим церемонии, не люблю это - сказал Альсин. - Пойдем.
Они прошли в кабинет короля, где уселись в удобные кресла. Несмотря на королевское разрешение, старик все же чувствовал себя не в своей тарелке.
- Что-то случилось? - вновь первым заговорил король.
Старик замялся немного, а потом ответил одним лишь словом:
- Cutterkite.
Альсин резко встал, нахмурился. Старик последовал его примеру - не гоже рассиживаться, коль король стоит.
- Уверен? - спросил король.
- Да, мы уверены, - старик сделал ударение на слове мы, дав понять, что говорит не только от своего имени.
- Они соединились. Братья теперь вместе, - добавил он.
Король сделал несколько шагов взад вперед.
- Как такое возможно? Ведь это просто легенда.
- Именно, что легенда, - повторил старик, разведя руки в стороны.
- И кто же он? Где его искать?
Старик снова помолчал.
- Он явился с неба, - наконец произнес старик, - как и сказано в легенде. То, на чем он прибыл, лежит на Зубе Дракона. Это нужно убрать и сделать так, чтоб об этом никто не мог рассказать. И только ты можешь в этом помочь, Альсин. Это твоя территория.
Король молчал довольно долго, теребил правой рукой бороду и прохаживался по кабинету.
- Мне это не по душе, - сказал он наконец.
- Ты король, или... - будь на месте Ольтария кто другой, уже за эти слова загремел бы в темницу. - Это необходимо.
- Сколько людей тебе нужно? - сдался Альсин.
Путешествие на юг.
- Привет, дружище, чем занят? - Кир нашел приятеля в библиотеке.
- Да вот, - Ант показал принцу книгу в коричневом переплете, которую держал в руках. - Пытаюсь читать. Говорю я уже сносно, а вот с чтением пока туговато.
- Это правильно, молодец, - похвалил принц. - Кстати, полковника королевской гвардии, помнишь, того с рыжими, как у таракана, усами, он еще в казармах главный?
- Помню, конечно.
- Так вот, он доложил королю о твоем мастерстве и батюшка попросил узнать, не согласишься ли ты хотя бы временно занять кое-какую должность. С хорошим жалованьем, кстати.
- Какую должность? Это шутка такая?
- Твое мастерство не должно пропадать даром. Так как?
Ант захлопнул книгу.
- Хорошо, а что нужно делать?
- Молодец, что согласился, - обрадовался принц. - Значит я тебя могу первым поздравить.
Кир отошел к окну и сделал многозначительную паузу.
- Та-там, - пропел Ант, - говори уже.
- Хорошо, считай, что тебя назначили старшим инструктором по всем казармам Этлы. Чего усмехаешься?
- Старший инструктор. Я? С чего бы?
Кир уселся в кресло.
- Я же объяснил, твое мастерство поразило полковника. Он в тот же день помчался к моему отцу и вот. Если согласен, будешь обучать меня и других инструкторов, а мы уже остальных офицеров. Так что передать его величеству?
- Хм, подозреваю, что отказывать его величеству не прилично. Верно?
- В общем-то, да, - кивнул принц.
- Тогда я согласен.
- Я и не сомневался.
- Неужели я так предсказуем? - спросил Ант.
- Брось, - отмахнулся Кир. - И еще, завтра меня не жди. Отец отправляет меня с Ольтарием. Помнишь того странного старика? Он колдун, точно тебе говорю.
- Кир, не смеши. Значит я завтра иду в казармы один?
- Да, думаю, не заблудишься, не один раз ходили. Тем более, тебя отвезут. Все как обычно. А я к тому времени уже буду в пути. Отец сказал выступать ночью.
- Куда? Или это секрет?
- Честно говоря, сам пока не знаю. Что-то они темнят. Да ладно, разберусь.
Махнув на прощание другу рукой, Кир вышел из библиотеки.