Мы с братьями стояли в стороне, спокойно ожидая, когда представят нас. Я внимательно наблюдал за взрослыми. Риккардо Бертини был худым мужчиной среднего роста. Его темные волосы были зачесаны назад, серый костюм хорошо сидел на нем, дорогие часы выглядывали из-под пиджака случайно, а не для того, чтобы похвастаться наличием денег. Гемма Бертини, его жена, была женщиной маленького роста. Ее светлые волосы были собраны в высокую прическу, темно-красное платье в пол было слегка мятым. Мое внимание привлекла дочь Бертини, когда она, подойдя к отцу, дернула того за рукав. Я замер от неожиданности. Наш отец наказал бы нас за такое дерзкое поведение.
– У маленькой леди есть характер, – рассмеялся мой отец, явно впечатленный действиями ребенка. – Спасибо, что напомнила, иначе мы бы забыли познакомить вас.
– Леон, Селесте, мальчики, – обратился синьор Бертини. – Это мои дочери – Адриана и Аврора.
Адриана, та, что дернула за рукав, улыбнулась нам самой ослепительной улыбкой, что была в ее репертуаре. Ее платье было ярко-розового цвета, и я не мог смотреть на нее слишком долго, поэтому перевел взгляд на Аврору. Девочка явно боялась и стеснялась нас и лишь рука сестры не давала ей убежать. Они были очень похожи друг на друга. Обе имели светлые волосы и зеленые глаза, как у матери, но их характеры были совершенно разными.
– Риккардо, Гемма, девочки, – обратился к ним мой отец и по очереди представил нас. – Это мои сыновья – Нико, Тео, Маттео и Ромео.
Взгляд Адрианы вновь нашел мои глаза. Она была в восторге оттого, что видела. Ее, кажется, нисколько не пугали ни мой холодный взгляд, ни мой высокий рост, ни мои мышцы. Она на протяжении всего вечера требовала моего внимания, а я не мог ее проигнорировать, выразив тем самым неуважение к ее семье. Я надеялся, что Адриана обратит свое внимание на Ромео, с которым они были ровесники, но она игнорировала всех моих братьев.
– Ты умеешь очаровывать дам, но почему бы тебе не найти кого-то своего возраста? – тихо посмеялся надо мной Тео.
Я не успел ответить брату. Папа подошел к нам и похлопал меня по плечу.
– Тео, почему бы тебе не забрать Адриану? Нам с Нико нужно обсудить несколько важных деталей.
Тео не выразил ни одной эмоции, но я знал, что он тоже хотел участвовать в делах мафии. Нас посвящали в четырнадцать лет и до это момента мы не имели права лезть в дела.
– Конечно, – ответил Тео. – Мы найдем Маттео, Ромео, Аврору и найдем чем заняться в ваше отсутствие.
Я, мой отец, Капо Риццо, Пьетро и Риккардо вошли в кабинет. Расположившись на диванах, что стояли друг напротив друга, мы ожидали, кто начнет разговор. Риккардо разлил виски по стаканам, протянув один мне. Я принял, хоть и ненавидел виски. Я предпочитал коньяк или пиво.
– Синьор Риццо, вы первый выступили с просьбой о перемирии, – начал мой отец. – Мы бы хотели знать, что вы хотите предложить, чтобы сделка состоялась.
– Синьор Леон, мы знаем, что никакие деньги не будут весомым аргументом, чтобы гарантировать мир нашим семьям. Мы считаем, что только семейные узы смогут гарантировать успех сделки, – сказал Лоренцо.
– Продолжайте.
– Мы предлагаем выдать одну из наших дочерей за одного из ваших сыновей, – сказал Риццо.
Я медленно перевел взгляд со стакана на Капо “Коза Ностры”. Подобные союзы не были новинкой в нашем мире. Многие синдикаты объединялись с помощью женитьбы.
– Вашим девушкам шесть и четыре, – напомнил мой отец.
Я знал, что он волновался не о возрасте девочек, а о том, как быстро мы сможем провести свадьбу.
– Да, верно, – согласился Риццо. – Ромео и Адриана ровесники, поэтому мы могли бы женить их, как только им исполнится восемнадцать.
– Мы не можем обещать вам взрослую девушку, – сказал Риккардо. – Все пятнадцатилетние девушки уже обещаны и кем бы мы себя показали, нарушая обещания.
– Верно, – согласился отец. – Я считаю, что эта сделка будет чертовски хорошей. Пьетро? Нико?
– Думаю, Ромео и Адриана станут хорошим союзом. Они вырастут рядом друг с другом, привыкнут, поэтому в будущем не возникнет никаких проблем, – ответил Пьетро.
– Согласен, – ответил я. – Но не думаю, что стоит оповещать об этом детей. Уверен, что они воспротивятся этой идее и станут игнорировать друг друга. Думаю, они должны сами сблизиться и думать, что идея пожениться их, а не наша.
– Мудрые слова, Нико, – сказал Риккардо.
Я глотнул виски, и противный вкус наполнил мой рот. Я не поморщился, но поставил стакан на стол.
Капо и советники выпили, а после отправились к своим женам, чтобы сообщить о состоявшейся сделке. Я отправился к братьям.
– О чем они говорили? – тут же спросил Тео.
Мне пришлось увести его в сторону, чтобы ни Маттео, ни Ромео, ни Адриана, ни даже Аврора не услышали, то, что я собирался сказать.
– Они собираются женить Ромео и Адриану.
– Выгодный брак, – согласился Тео. – Но эта девчонка по уши влюблена в тебя. Не думаю, что она будет уделять время Ромео, когда видит лишь тебя.
– Ей шесть, Тео, – сказал я. – В этом возрасте о любви и речи быть не может. Она забудет обо мне и своих чувствах, как только мы выйдем за порог этого дома.
– Я бы не был так в этом уверен, – признался Тео и на секунду на его лице отобразилось замешательство. – Она ведет себя не как обычная шестилетняя девочка. По сравнению с ней Ромео ощущается младенцем. Адриана как мы. Слишком взрослая, умная и сообразительная для своих лет.
Я не мог отрицать слова брата, но и не был на сто процентов уверен, что Адриана такая же, как мы.
– Не важно, она выйдет замуж за Ромео, как только им исполнится восемнадцать, – ответил я.
Я посмотрел на Адриану и Ромео, которые не обращали друг на друга ни малейшего внимания. Кто-то из взрослых принес им раскраски, чтобы дети не мешали взрослым. Маттео, Ромео и Аврора с удовольствием раскрашивали зверей, а Адриана придирчиво рассматривала платье какой-то принцессы. В углу была картинка, как должно выглядеть платье, но Адриана полностью проигнорировала предложенные цвета.
– Ты используешь не тот цвет, – сказал Маттео, посмотрев в раскраску Адрианы.
– Ариэль не идет розовый цвет, – со знанием дела ответила девочка. – С рыжими волосами лучше сочетается зеленый, как у Мериды.
– Я все равно не понимаю тебя. О ком ты говоришь? – сказал Маттео, вернувшись к раскрашиванию жирафа.
– Это потому, что ты сексист, – спокойно ответила Адриана. – Ты думаешь, что мультики и игрушки делятся по гендеру, но это не так. Мальчики могут играть в куклы, а девочки могут играть в машинки. Девочки могут смотреть мультфильмы про динозавров, а мальчики про принцесс. Это не трагедия, если девочки узнают больше о машинах, а мальчики о чувствах.
Мы с Тео переглянулись. Если Адриана в этом возрасте приносила столько проблем, то, что будет, когда ей исполнится восемнадцать?
– Я знаю принцессу Эльзу, – сказал Ромео.
– Она не принцесса, а королева, – фыркнула Адриана. – Она как Капо в нашем мире.
Мне определенно стоило прекратить их спор, пока его не услышали родители. Я подошел к братьям и сел на пол, потому что столики были низкими даже для Ромео.
– Мне нравится зеленое платье у твоей принцессы, – сказал я, обращаясь к Адриане.
– Больше спасибо, – поблагодарила она, послав Маттео выкуси-взгляд.
– Если Ромео будет расти рядом с Адрианой, то она быстро загонит его под свой маленький каблучок, и мы не сможем воспитать из него настоящего мужчину, – прошептал Тео мне на ухо.
Тео был прав. Адриане нужен был парень, который сможет над ней доминировать, но Ромео не сможет стать таким, если сблизится с ней. Мы могли бы надеяться, что Адриана научит быть Ромео сильным, будет мотивировать его совершенствоваться, но это было бы глупо с нашей стороны.
Следующие месяцы нашей жизни Адриана превратила в кошмар. Она не просто игнорировала Ромео, она злилась, когда видела, что приезжал он, а не я. Требовала, чтобы в следующий раз даже не смели появляться без Нико, иначе она не выйдет из комнаты. К счастью, Ромео не воспринимал истерики Адрианы всерьез и также мало обращал на нее внимания, как и она на него.