Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Когда? – вдруг испугалась Инга. – Сейчас уже начинается бал в честь князя.

– Ну и что? Не в библиотеке же, надеюсь?

– Но вы должны быть на балу!

– Серьезно? – я вспомнила идею леди Ростби насчет моего представления широкой общественности и ужаснулась. – А кто сказал?

– Но ведь все приехали на бал, это главное событие сезона, как вы можете не пойти?

– То есть правила никакого насчет этого нет, просто ты считаешь, что я должна там быть? – на всякий случай уточнила я и, когда получила утвердительный ответ, довольно улыбнулась: – Тогда воздержусь.

Балы и шумные сборища я никогда не любила, а раз уж пока не названа ни невестой, ни тем более женой князя, могу себе позволить их пропускать. А еще мне было очень страшно, что князь опять взбесится, если увидит меня среди гостей, и тогда просто измятым и кое-где порванным платьем я не обойдусь.

Библиотека оказалась поразительной. Когда я вошла под высоченные стеклянные своды, у меня даже дух захватило. На улице наступил вечер, и сквозь прозрачный потолок я видела звезды на темном небе. Несколько этажей, уставленных книжными шкафами, лесенки и небольшая читальная зона внизу. Да я чуть не расплакалась от избытка чувств – за возможность здесь обитать можно даже простить князю его скверный характер, да и вообще, немного смириться с тем, что замуж меня заставляют выйти под страхом смерти. Как посмотрю, от моего замужества иногда плюсов больше, чем минусов.

Восхищенно осматривая место, куда пришлось попасть, я не сразу заметила, что в библиотеке нахожусь не одна. Опомнилась, только когда кто-то рядом осторожно покашлял.

– Ой, – подскочила я. – Добрый вечер.

Сухонький старичок в пижонском костюме, больше подходящем для молодого мужчины, с пониманием во взгляде меня рассматривал.

– Приветствую вас, леди…

– Мисс Росс, – я опять перевела взгляд на стеллажи. – Вы тоже не хотите идти на бал?

– О нет. Я библиотекарь, можете называть меня Николо. В таком массиве знаний очень трудно ориентироваться людям, которые здесь в первый раз, потому без моей помощи пришлось бы туго.

– Еще бы.

– Вы желаете что-то конкретное? Эту библиотеку собирали заританские правители на протяжении нескольких веков. Почти все языки Империи, все существующие в мире жанры, единичные экземпляры и даже, – библиотекарь понизил голос, – некогда запрещенная литература. Вы знаете, что княжескую библиотеку называют главным сокровищем Зарита?

– Теперь знаю.

Я подошла к ближайшему стеллажу и провела пальцем по корешку книги. Николо подскочил и бросился ко мне так, будто я не пальцем притронулась к книге, а ножом.

– Не стоит так делать.

Я испуганно отдернула руку.

– Простите.

– Ничего, ничего, – библиотекарь погладил книгу, будто бы жалея. – Так что вы хотите прочитать.

– Я очень люблю легенды. Есть у вас что-то?

– Легенды Зарита?

– Даже не знаю, мы изучали их в пансионе.

– О, уверен, таких легенд вы точно не читали.

Николо всплеснул руками, и вдруг со свистящим звуком на нас спикировал внушительный фолиант в кожаном переплете. Библиотекарь спокойно поймал его, а я не выдержала:

– Это магия?

– Ну что вы, мисс, – Николо подмигнул. – Обычная ловкость рук. Держите.

Я с трепетом приняла книгу в руки, и библиотекарь проследил за мной с заметным сожалением. Ему будто бы нужно было казаться вежливым и учтивым, но доверять своих подопечных новым людям отчаянно не хотелось.

Я направилась было к выходу, как Николо встрепенулся.

– Фолианты лучше не выносить за территорию библиотеки. У нас отличная читальная зона, можете остаться здесь.

– Боитесь не верну? – не выдержала я.

Николо посмотрел с сомнением и туманно ответил:

– Нет, боюсь не этого.

Я недоуменно пожала плечами и села в кресло, предложенное библиотекарем. Откуда мне знать, может у князя бзик, и он за свои книги трясется больше, чем за слуг. Вдруг у него и вспышки ярости на фоне печали из-за похищенных книг.

Я представила высокомерного князя, который крадется по коридору, отслеживая тех, кто выносит из его библиотеки имущество. В моих мыслях лорд Рафт облачился в черный плащ и надвинул на брови капюшон в надежде, что его никто не узнает. Так он выглядел зловеще и крайне… глупо. Не выдержав, я хихикнула и тут же, закрыв рот ладошкой, посмотрела по сторонам: Николо не расслышал, чем-то занятый у стойки. Хотя кому еще можно здесь помешать.

Я провела ладонью по кожаной обложке, и теперь меня никто не остановил. Книги всегда вызывали у меня нежные чувства, часть нашей домашней библиотеки в Салстане создавалась именно моими стараниями. Когда был жив отец, деньги у нашей семьи водились, и я позволяла себе даже заказывать редкие экземпляры из столицы. Библиотека стала первым, что начал продавать Алекс.

Я открыла книгу и от неожиданности взвизгнула, Николо тут же оказался рядом.

– Что случилось? Укусила?

– Нннет, – я подняла на библиотекаря восторженный взгляд. – Она живая!

На первой странице, складываясь из витых букв, возникла надпись:

– Добро пожаловать.

Все бы ничего, но ведь изначально лист был полностью пустой, и буквы появились из ниоткуда. Я перевернула страницу, и по ней пробежал маленький человечек в набедренной повязке. Рассмотреть его не удалось, потому что он спрятался за одной из букв, уверенный, что стал совершенно не заметен.

– Не живая, а волшебная, – снисходительно произнес Николо.

– Одно и то же, – буркнула я и погрузилась в чтение, более не обращая внимания на библиотекаря.

Я читала, и, по мере того как двигались мои глаза по строчкам, внизу страницы появлялись герои легенд. Читала про хранительницу Зарита – вот же она, смотрит на меня, и волосы ее развеваются по листу, читала про медведя, выпившего море, – вот же он, пытается сгрести лишние буквы. Но больше всех мне понравилась легенда о возникновении Зарита.

На заре времен, когда небо так близко приближалось к земле, что в иных местах и не различить, где можно идти, а где лучше лететь, человек был слаб. Ничего не умел он ничтожный, но зато хитер был и изворотлив. Кожа его не годилась для холода, тогда стал он убивать животных и пользоваться их шкурами; зубы его не умели рвать плоть, и тогда придумал он нож; увидел он, что птицы вьют гнезда, а звери зарываются в норы, и построил себе дом. Занял человек свое место, и никто его с места не сдвигал, но мало ему было этого.

Знал человек, что в небе и земле, в огне и воде есть те, кто превосходит его многократно и по силе, и по уму. Но вот с хитростью они никогда не сталкивались.

И вышел человек на место, где соединялись земля и небо, да вплотную подступала вода, и срывался в пучину огонь. Вышел и сказал негромко, но так, чтобы все, кто пожелал, услышали.

«Думаю я, что стоит в услужение пойти. Да вот не знаю к кому. Хотел было выбрать самого сильного, да только как сделать это?»

Высунулся из огня дэв и протрещал, как трещит костер: «Что тут думать, я самый сильный. Под огнем гибнет все живое».

Тут появился из земли дэв и прошелестел, как песок: «А вот перед камнем огонь бессилен. И земля не горит в огне. А значит, самый сильный – я».

Вышел из воды дэв и прожурчал, как вода журчит: «Вода и камень точит и огонь тушит. А значит, самый сильный – я».

Не стерпел небесный дэв, выглянул из облака и пророкотал, как гром небесный гремит: «А что обо мне скажете? Мои ветра разносят и воду, и огонь, и камни, а если я сброшу небеса, то никто из вас не выживет. Я самый сильный».

Взбесились дэвы, принялись ругаться, но замолчали сразу же, как услышали голос человека: «Для меня каждый из вас, дэвов, силен сверх меры. Так что не сможем мы расспросами да скандалами выбрать сильного».

«Так что же делать?» – заревели дэвы.

«У меня есть четыре дочери. Женитесь на них, родятся от вас дети с силой, которые мы, люди, сможем измерить. И вот чье дитя окажется сильнее, тому человеческие потомки и будут поклоняться».

14
{"b":"727885","o":1}