– Что вы делаете, ублюдки?! Отпустите меня! – начала кричать я, но под рев мотора мои крики никто не услышал или просто не обратил внимания.
Загадочного господина Шервуда в этой машине не было, но я была уверена, что эти люди его подчиненные.
Я пыталась с ними заговорить на арабском – ноль реакции. На русском и английском – аналогично. Абсолютно никакой реакции, словно я не больше, чем радио на заднем плане.
Когда прошло около часа, я замолчала. Сил не осталось, чтобы кричать и бить руками по стеклу. Я опустила голову на окно и стала просто смотреть на сменяющие друг друга пейзажи. Океан отдавал бирюзовыми и синими оттенками, в другой ситуации я бы задохнулось от восторга, но сейчас даже он не мог принести мне успокоения или радости.
Но по крайней мере, эти люди не стали меня усыплять или завязывать глаза. Видимо, их не волновало, вижу ли я, куда мы едем. Это могло говорить только о двух вещах: или им было действительно все равно, или меня хотят убить. На последней мысли я нервно сглотнула.
– Ну пожалуйста, – жалобно простонала я, – Скажите хотя бы, что со мной будет!
Когда мужчины переглянулись, мне показалось, что вот-вот я получу ответ на свой вопрос. Но один из них отрицательно покачал головой, а затем другой отвернулся. Я в раздражении ударила рукой по кожаному салону.
Наконец, машина остановилась. Выйти самостоятельно мне не дали, снова взяли за локти и потащили. Увидев перед собой самолет, я испугалась и начала вырываться.
– Нееееет, – кричала я, – Нееет, пожалуйста, только не это..!
Вид летающего транспорта вызвал ассоциацию с очередной продажей. Я очень испугалась, что меня подсунут какому-нибудь извращенцу, вроде того старого эмира или его сыновей.
У лестницы на борт стоял Шервуд. Теперь я перестала кричать и пытаться вырваться. Его взгляд и нахмуренные брови заставили меня покориться. Это был тот случай, когда страх парализует человека на месте. Я буквально застыла перед ним.
Шервуд кивнул своим головорезам, и они затащили меня на борт. Освободиться от их рук удалось только тогда, когда меня привязали к сидению.
– Эй, можно было хотя бы у окна? – крикнула я им вслед.
Когда самолет взлетел, я почувствовала панику. Руки запотели, а в ногах появилась дрожь. Неизвестность в совокупности с богатым воображением рисовала ужасные фантазии, и я пугалась еще больше.
Через некоторое время усталость взяла свое, и я уснула.
Подарена в счет долга
Громкий хлопок двери заставил меня открыть глаза. Пришлось немного потупить, прежде чем я осознала, что нахожусь уже не в небе, а на земле, в какой-то комнате. Это уже третье место, куда я попадаю не по своей воле. Это отвратительное чувство, когда пропадает уверенность в том, что ты хозяин своей жизни. Моей судьбой распоряжаются посторонние люди, а я не могу ничего сделать.
В порыве чувств дергаю ручку двери, и моему удивлению нет предела, когда я понимаю, что она не заперта.
Стараясь действовать максимально тихо, я прикрываю за собой дверь. Передо мной небольшой коридор и еще одна комната, а немного правее лестница, которая ведет вниз.
Это место совершенно не похоже на дом шейха. Здесь преобладают современные предметы интерьера и, кажется, нет прислуги. Недолго думая, я спускаюсь вниз.
– А вот и наша принцесса!
Передо мной стоял молодой парень, одетый в черные джинсы и белую футболку. Он добродушно улыбался и не выглядел как бандит или похититель. Но я уже не верила никому. Да и, скорее всего, он специально меня поджидал. Только зачем?
– Что вам нужно? – резко спросила я.
Мы говорили на английском.
– Тише, красавица. Тебе просто нужно пойти со мной. Надеюсь, проблем не будет?
Я медленно кивнула и осторожно спустилась с лестницы. Парень шел впереди, иногда оглядываясь в мою сторону. Я шла сзади, обняв себя руками и стараясь сохранять между нами дистанцию около метра. Сейчас мне было особенно страшно находиться рядом с мужчинами.
Когда мы подошли, он открыл передо мной дверь и пропустил вперед. Я оказалась в большой, богато обставленной, гостиной с множеством кожаных диванов. Скорее, это была даже не гостиная, а что-то вроде актового зала.
В центре стоял господин Шервуд, а на диванах расположилось несколько человек. Все были мужчинами, одетыми в черные куртки или пиджаки. Первая мысль, пришедшая в голову, при виде этих людей была, что они настоящие гангстеры. Но разве они еще существуют?
Серьезные лица мужчин меня напрягли. Хоть в их взглядах не было похоти, но что-то вроде преступной заинтересованности присутствовало.
– Кто это, Аэрон? – спросил темноволосый мужчина средних лет, – Кажется, ты отправился в Дубай с целью выбить из шейха долг, а в итоге вернулся с женщиной. Неужто, она в счет долга? – после этих слов несколько мужчин, в особенности молодых, засмеялись.
Этот человек говорил с насмешкой и каким-то презрением ко мне. В его зеленых глазах мерцал змеиный блеск, что меня сразу начало отталкивать. Да и сама атмосфера в этом зале на позволяла расслабиться. Стоя здесь, под взорами нескольких мужчин, я беспокойно теребила руки. Единственное мое преимущество заключалось в знании языка.
– Нет, Томас, – серьезно ответил Шервуд Аэрон, – Эта девушка лишь подарок, процент за еще одну неделю ожидания.
– Ты дал им еще одну неделю? – подал голос рыжий парень. Он был самым юным из присутствующих. Возможно, ему не было еще и восемнадцати, – Это слишком щедро для тебя, Аэрон.
– В моем поступке нет ни капли щедрости, – впервые я смогла увидеть улыбку господина Шервуда. Она больше напоминала оскал. Я поежилась, – Я собираюсь преподать арабам урок. А уж в какой степени, это уже зависит от них. Если хотят жить, соберут деньги в срок, но, а если нет, – мужчина не договорил, по залу пронесся одобрительный рокот.
Я с трудом понимала, о чем они говорят. Но еще больше не понимала, зачем здесь нахожусь. Парень, который привел меня в эту комнату, сидел неподалеку и иногда бросал на меня мимолетные взгляды.
Мне не оставалось ничего, кроме как вздернуть подбородок и прямо смотреть вперед. Мне очень не хотелось показывать этим людям свой страх, хотя внутри я вся содрогалась от ужаса.
Шервуд что-то сказал, и мужчины стали собираться уходить. Вскоре мы остались с ним наедине, чего я опасалась больше всего.
Он неотрывно смотрел на меня. Это было тяжело ощущать на себе его взгляд, поэтому я не выдержала и отвела глаза. Он усмехнулся.
– Зачем я вам? – спросила я, смотря себе под ноги.
– Принято смотреть в глаза человеку, с которым ведешь беседу, – холодно ответил мужчина.
Пересилив себя, я все-таки посмотрела на него. Этот пугающий шрам на его лице говорил, что человек, стоящий передо мной, крайне опасен.
– Вы отпустите меня? – снова задала вопрос я.
– Я человек чести, – сдвинул брови мужчина, – И не могу разбрасываться подарками.
– Разве человек чести может держать взаперти девушку против ее воли? – язвительно спросила я, складывая руки на груди.
– Взаперти, – усмехнулся он, – Кажется, ты только что свободно перешла из одной комнаты в другую, не так ли?
Этот человек издевался надо мной. Он стоял, вальяжно опершись о стенку, и курил сигарету, пустая густой дым.
– Послушайте, какие-то ублюдки специально инсценировали мою смерть. Но я жива! А они выставили все, словно я погибла в автокатастрофе, чтобы потом продать меня. Мои родные думают, что я мертва, поэтому, скорее всего, меня не ищут или не могут найти. Я прошу вас, пожалуйста, помогите мне! – я говорила сбивчиво, постоянно путалась в словах и иногда заикалась от волнения, но Аэрон внимательно слушал меня. И на протяжении моего рассказа его черты становились грубее.
– Я не держу женщин насильно. Обычно они сами приходят ко мне, – произнес мужчина.
– Так вы мне поможете? – с надеждой в голосе спросила я.
– Сколькими языками ты владеешь? – проигнорировав мой вопрос, он задал свой.