Литмир - Электронная Библиотека

Разумеется, не рассказав ничего этого Финну, Наталья уклончиво заявила:

– Я работаю в сфере моды.

Это было близко к правде, если учитывать, что организация аукционов модной одежды была ее постоянной работой, пусть и неоплачиваемой.

– Ты торгуешь модной одеждой? В розницу или оптом?

– В розницу.

В силу своих придворных обязанностей Наталье приходилось менять наряды несколько раз в день, а потому она делала очень много покупок в европейских столицах моды. Фактически отсюда и родилась идея о благотворительных аукционах, ведь Наталья зачастую надевала эту дорогую одежду всего один или два раза, так как от нее ожидалось появление почти каждый раз в новом образе.

– Тебе очень подходит этот род занятий.

Финн окинул восхищенным взглядом ее простое платье-футляр из темно-розового шелка, отделанное кружевом, – работу известного французского дизайнера.

– Спасибо, – ответила Наталья и, пытаясь отвлечь внимание от своей персоны, спросила: – А что ты импортируешь и экспортируешь?

– Высококачественные продукты и напитки. Такой бизнес требует поездок по всему миру.

Она кивнула.

– Значит, ты сотрудничаешь с «Королевами вечеринок»?

– Так и есть.

Наталья допила шампанское и поставила бокал на широкую балюстраду, привычно предположив, что кто-то уберет его за ней.

Но Финн потянулся за бокалом.

– Лучше убрать его в более безопасное место.

Досадуя на свой промах, Наталья проводила взглядом Финна, который взял бокал и поставил его на столик у дверей. Простая девушка Натали сама убрала бы за собой бокал, не ожидая, когда это сделает обслуживающий персонал.

Финн вернулся спустя несколько секунд и полюбопытствовал:

– Скажи, а ты здесь со своим спутником?

Он машинально посмотрел на безымянный палец ее левой руки. Наталья тоже кинула взгляд на его левую руку – обручального кольца у Финна, как и у нее самой, не было.

– У меня нет спутника, ни здесь, на свадьбе, ни вообще, – призналась она.

– Это хорошо, – одобрил ее ответ Финн с решительностью, которая взволновала Наталью. – Я тоже не состою в браке. И никогда не состоял.

Наталья снова ощутила, как по позвоночнику побежали мурашки. Так значит, Финн на текущий момент не связан обязательствами с другой женщиной! Каким образом этому красавчику лет тридцати до сих пор удавалось избежать женитьбы?

– Как ты думаешь, на банкете нас обоих посадят за стол для холостых и незамужних? – спросил он.

– Понятия не имею. Я… я надеюсь, что будет именно так.

– Если этого не случится, я пересмотрю на столах все карточки с именами гостей, пока не найду карточку с твоим именем, чтобы сесть с тобой рядом.

Наталья рассмеялась:

– Ты серьезно?

– Абсолютно! Я хочу сидеть возле самой красивой женщины на этой свадьбе!

Она снова засмеялась:

– Ты мне льстишь.

Но Финн внезапно посерьезнел.

– Никакой лести. Я заметил тебя, едва ты заняла свое место перед церемонией венчания. И после не сводил с тебя глаз.

Наталья могла бы скрыть, что тоже обратила на Финна внимание, но она никогда прежде не ощущала столь сильное влечение к мужчине. А времени у них двоих было очень мало.

– Я тоже тебя заметила, – просто призналась она.

Они посмотрели друг другу в глаза долгим взглядом. Воздух между ними словно сгустился и наэлектризовался. Сердце Натальи бешено билось. Она чувствовала головокружение от осознания того, что, возможно, стоит на пороге события, которое полностью изменит ее жизнь. Финн озадаченно нахмурился. Неужели он тоже это чувствовал?

– Натали, я… – начал было он.

Но прежде чем Финн успел что-то сказать, на террасу поднялись Джемма и Тристан.

Джемма вежливо улыбнулась, словно Наталья была не особой королевской крови, а просто одной из гостей, хотя ее глаза озорно блеснули. Тристан кивнул, словно без слов предупреждая сестру: «Будь осторожна!» Но Наталья не нуждалась в этом напоминании, так как всегда прекрасно помнила о своих обязанностях.

Ох уж эти обязанности! С самого рождения Натальи они управляли ее жизнью. Долг перед семьей, перед короной, перед страной. А как насчет долга перед собой? Как насчет ее нужд, ее желаний, ее счастья? Ей исполнилось уже двадцать семь лет, и она слишком долго не пересекала установленную границу. И если Наталье захотелось пофлиртовать с самым великолепным мужчиной, которого она когда-либо встречала, то она, черт возьми, это сделает! И плевать ей на долг и обязанности!

Она шагнула к Финну и улыбнулась ему, а Финн улыбнулся в ответ и сказал:

– Не каждый день тебя приглашают на свадьбу, где шафер – принц, а подружка невесты – принцесса и все притворяются обычными людьми, такими, как ты или я. Несмотря на то что все окрестности буквально нашпигованы секьюрити, чтобы не подпустить сюда прессу.

– Это необычно, правда? – весело спросила Наталья.

На самом деле она впервые попала на свадьбу людей, не относящихся к монархическому или аристократическому роду.

– Необычно, но довольно забавно, – кивнул Финн. – Когда еще наши пути пересекутся с королевской семьей? Пусть даже этот принц – из королевства, о котором никто никогда не слышал.

Наталья не знала, стоит ли обидеться на эти слова. Площадь и население Монтовии, может быть, невелики, но это богатое и влиятельное государство. Она уже собралась встать на защиту своей страны, но вовремя вспомнила, что сегодня играет роль простой девушки Натали. А еще ей хотелось насладиться компанией этого очень привлекательного австралийца, не вступая с ним в дебаты, которые могли бы раскрыть ее инкогнито.

– Думаю, принц всегда остается принцем, откуда бы родом он ни был, – заявила Наталья.

– А присутствие принцессы всегда добавляет гламура любому мероприятию.

– Все верно, – согласилась она, с трудом сдерживая улыбку.

Если бы только Финн знал, с кем сейчас флиртует!

– Давай зайдем в дом и, если потребуется, поменяем местами карточки с именами гостей, – предложила Наталья.

– Да, мадам, – ответил Финн, и Наталья чуть не поправила его, потому что «мадам» использовалось при королевском дворе Монтовии при обращении к королеве, а не к принцессе.

«Мне действительно нужно оставаться начеку, если я собираюсь продолжать в том же духе», – подумала Наталья.

Она собралась было взять Финна под руку, но затем передумала. В голове пронеслось: «Если я коснусь его, даже так безобидно, не знаю, как мое тело на это отреагирует». Наталья познакомилась с Финном О’Нилом всего несколько минут назад, но уже знала, что хочет его.

А вдруг он – тот самый мужчина, которого она сможет полюбить?

Глава 2

Шагая за Натали в бальный зал особняка, где вскоре должна была пройти официальная часть свадебного приема, Финн не мог отвести взгляда от стройных покачивающихся бедер своей новой знакомой. И как у нее получается так уверенно ходить на таких высоченных каблуках? Может, это из-за сексуальной походки ее попка смотрится так соблазнительно? А может…

Натали резко остановилась, и отвлекшийся на размышления Финн столкнулся с ней.

– Извини, – пробормотал он автоматически, втайне наслаждаясь тем, что оказался так близко к этой женщине.

– Не нужно извиняться, – сказала Натали, не спеша отстраниться.

Ее синие глаза озорно заблестели, на полных губах заиграла улыбка. Финн ощутил запах духов Натали – сладкий, соблазнительный, и ему внезапно захотелось прижаться к ней еще сильнее и поцеловать ее.

Усилием воли преодолев искушение, Финн смущенно кашлянул и спросил:

– Почему ты остановилась?

– Полагаю, это именно та комната, где будет проходить свадебный банкет, – заговорщическим тоном ответила Натали и указала рукой на широкие французские двери, выходящие на террасу.

Гости пока наслаждались напитками в саду. До начала банкета еще оставалось немного времени.

С преувеличенной осторожностью Натали огляделась, на цыпочках подкралась к двери в зал и остановилась на пороге.

3
{"b":"727619","o":1}