Литмир - Электронная Библиотека

- Оаар? - неуверенно спросил король, поднимаясь. - Ты же… не можешь… ты же вообще не маг!

Стражники повыхватывали мечи, но без прямого приказа короля не смели обрушить оружие на пленного, а Бренларас тянул, только глядел недоверчиво.

- Мой король, - торопливо обратился к нему Таэлрит, - отдайте приказ. Сейчас же, промедление смерти подобно! Похоже, мы недооценили этого юношу как мага…

Король поднялся со своего места, и на его лице проступило странное выражение. Он протянул вперед руку, словно незримо касаясь другой руки:

- Таридаар, - произнес он зачарованно. - Я помню тебя… Таридаар, мой…

- Ваш сын, - бросил бывший наместник, чувствуя, что теперь — наконец-то! — всё правильно. - Да, это он ведет войско на наши земли. Наш народ гибнет потому, что он хочет вам отомстить. Это вы породили безжалостного карателя. Это вы…

За пологом раздался вскрик, а потом весь шатер колыхнулся, хотя до того стоял столь крепко, что даже ветра пустошей его не колебали.

- Оаар! - раздался отчаянный вскрик Тэсаала. - Прошу тебя, не…

Но Бренларас уже опустился на колени. Рука его потянулась к кружевам на воротнике, точно ему стало трудно дышать. Стражники замерли, направляя мечи на уже двоих противников. Гэтиэл печально смотрел в сторону, словно видел такое уже тысячи раз, а Таэлрит ожесточенно зашептал:

- Мой король! Прошу… - и, видя, что тот не реагирует, воззвал. - Что же вы стоите, дурни? Убейте его, пока он не погубил короля!

Стражники послушно дернулись, собираясь исполнять приказ, но Тэсаал резко развернулся и холодно бросил:

- Я убью любого, кто подойдет слишком близко.

Оаар почувствовал, что становится слишком опасно, что опасность угрожает уже не ему — возлюбленному, и резко дернул рукой, интуитивно завершая начатое побыстрее. Бренларас захрипел и упал на бок. Тэсаал на короля и не взглянул — держал меч развернутым в сторону перепуганных стражников, а на пальцах его левой руки подрагивал желтоватый огонек — готовое сорваться боевое заклятие. Советники короля, как и сам король, не попытались противостоять Оаару магией. То ли не знали, как, то ли не сочли нужным…

- Ну что ж, - грустно уронил Гэтиэл. - Это было весьма… закономерно. Тебе, юноша, что только что лишил жизни короля, отсюда теперь только два пути: либо на трон, либо в Надмир. Впрочем, до того путь у тебя был только один, и я понимаю, отчего ты рискнул.

Оаар слабо осознавал услышанное, но ответил честно:

- Лорд Гэтиэл, я не рисковал… и не выбирал. Я просто делал то, что считал правильным.

- Оаар, - теперь позади раздался и голос лорда-командующего. - Что ты думаешь делать дальше? Как будет правильно?

Услышав этот голос, бывший наместник словно пришел в себя. Пелена словно упала с глаз, и Оаар поглядел на неподвижное тело в дорогих одеждах. А потом медленно перевел взгляд на свою руку.

Таэлрит нервно усмехнулся и процедил:

- Я бы отдал приказ о немедленном уничтожении, но опасаюсь, что меня теперь постигнет та же участь. Стража, вон!

Те, словно во сне, послушались было, но лорд-командующий неожиданно возразил:

- Стоять! Никто не выйдет отсюда, пока мы не достигнем договоренности!

Гэтиэл вздохнул, словно старик из людей, хотя внешне по меркам смертных был так же юн, как и все остальные.

- У тебя, юноша, есть крепкая рука рядом. Таэлрит, ты ведь не просто так хотел отослать королевскую стражу? Хотел, чтобы весть о гибели Бренлараса достигла всего лагеря, и тогда у смутьянов не было бы возможности остаться в живых?

- Да, это так, - вдруг взвился советник. - А почему ты потворствуешь смутьянам и убийцам короля?! Ты, давший присягу не только Бренларасу, не только его отцу… Ты дал присягу королевскому роду!

- И именно потому я сейчас промолчал, - с достоинством возразил второй советник. - Потому что королевский род вел нас в бездну. С того самого момента, как юный принц Таридаар ушел, я ждал… Не зря в древнейших трактатах говорится о том, что стоит плоду дать червоточину — погибнет и древо. История эльфийского королевства Великого Острова насчитывает не одно тысячелетие. И это закон бытия: как только наследник рождается… таким, это означает гибель древнего рода. Время перемен; время молодых. Сам я стар и не знаю, какая судьба уготована мне; но даже если меня казнят как изменника, я буду знать, что поступил правильно.

Таэлрит поморщился:

- Момент, которого я так ждал, наступил… правда, не так, как я думал, и не тогда…

- О чем это ты, Таэлрит? - нахмурился Тэсаал.

Оаар только перевел взгляд с одного на другого.

- Я знал, кто возглавляет дроу, - усмехнулся советник. - Королева не говорила мне, но я вполне способен сделать выводы по поведению. Как и Гэтиэл, догадался. Здесь сегодня только Бренларас не знал о том, кто же ведет против него войну… Я ждал противостояния отца и сына. И вполне мог рассчитывать на то, что Бренларас не удержит позиции, а Таридаар будет убит как враг. И вот тогда…

- Ах, вот ты о чем, - Тэсаал презрительно скривился. - То, что у короля не осталось наследников, еще не говорит о том, что ты должен был бы занять трон.

- Не должен, - тонко усмехнулся Таэлрит. - Мог бы… если бы повел себя правильно. Эй, Оаар, может, уступишь? Поверь, я умею быть благодарным, а ты не можешь не понимать, что король из тебя… никакой. Озаренные не примут тебя на троне. Ты не соберешь голосов, даже если уже примеришь корону.

Оаар очнулся от ужаса и горечи содеянного — пока никак не мог охватить разумом то, что стал убийцей короля, а трое Озаренных вокруг обсуждают это, словно так и должно быть.

- Вы так говорите об этом… - он едва не задохнулся. - Я… сделал это не ради власти! Лорд Тэсаал, что мне делать теперь? Я… подвел вас. И это слабо сказано! То, что я совершил…

- Безродный эльф, который к тому же еще и темный маг, на троне, - продолжал нагнетать обстановку Таэлрит. - А что насчет этого скажешь ты, Гэтиэл? В древних трактатах ничего не говорится о том, что бывает, когда трон занимают темные маги?

Старейший советник покачал головой, демонстрируя, что злая ирония неуместна:

- В древних трактатах говорится только о том, что сама по себе магия не бывает темной или светлой — всё зависит от того, кто ее творит и зачем.

Тэсаал громко лязгнул мечом, убирая его в ножны, что были надеты прямо поверх грубой исподней рубахи рядового солдата:

- Мне кажется, что мы говорим не о том. Тело короля следует убрать — не годится ему валяться, словно… Король Бренларас вел себя не всегда разумно, но всё же тысячелетиями правил и вел нас к… миру и процветанию.

Таэлрит фыркнул, но лорд-командующий не позволил ему высказаться, а веско произнес:

- Нас здесь четверо, если не считать стражи. Двое верных королевскому дому и двое военных преступников. Назревает решительное сражение с дроу, король мертв, наследников нет. Мне кажется, что следует сначала сразиться с дроу, а потом уже решать.

Голоса советников прозвучали одновременно. Таэлрит принял жесткий тон и резко бросил:

- И это ты, Тэсаал, еще не знаешь о том, что творится среди твоей армии.

Гэтиэл был более сдержан:

- Ты неправ, Тэсаал, - мягко возразил он. - Ты сейчас рассуждаешь, как предводитель войска, а не как политик. Король нужен нам — и прямо сейчас. Узнав о гибели короля, народ будет в смятении. Если не предоставить народу нового короля, так или иначе обосновав его восшествие на трон, то начнется смута. И тогда нам точно будет не до войны. Дроу победят, и я даже боюсь предположить, к чему это может привести.

Оаар почувствовал, как его локтя касается рука возлюбленного и повернулся так резко, что наспех собранные со сна волосы упали ему на плечо. Лорд-командующий был предельно серьезен, но одновременно мягок:

- Оаар, я думаю, что нам не стоит раскрывать обстоятельства гибели Бренлараса. Я не виню тебя, что ты не смог удержать новообретенных сил. Я знал, что не имея грамотного наставника, ты сорвешься, рано или поздно, хотя мне и в страшном сне не могло присниться, что ты… возглавишь политический переворот. Объявим, что король умер от горя, получив весть о гибели королевы — я слышал, об этом уже шепчутся среди стражи.

38
{"b":"727442","o":1}