Гунна сверкнула в его сторону злобным взглядом, Айрис укоризненным.
— Я знаю где живёт хороший лекарь. Я сбегаю за ним, а ты отнеси Гунну в дом на холме, — девушка махнула рукой, показывая направление.
Хемминг наклонился, чтобы взять пострадавшую на руки и был немедленно укушен.
— Только попробуй ко мне прикоснуться, вредитель подводный…
— Да я тоже, знаешь ли, не в восторге… — Хемминг раздражённо отстранился. — Но ты вся в крови, а это пугает мою подругу. Если не можешь идти самостоятельно, позволь помочь, иначе Айрис потащит твоё тело на себе, потому что оставить тебя лежать здесь раненой она не способна.
Гунна промолчала. Хемминг повторил попытку и на этот раз девушка не сопротивлялась. Потревоженная, она не удержалась от слабого стона и, сжав зубы, часто заморгала, не давая воли выступившим слезам. Хемминг оценил её стойкость и постарался обращаться с ней как можно осторожнее.
Лекаря Айрис привела довольно быстро. Он тщательно осмотрел Гунну, диагностировав у неё перелом руки и одного ребра. Оказав необходимую первую помощь, мужчина назначил лечение и запретил подниматься с постели.
— Ты напрасно так сильно переживаешь, — успокаивал Хемминг Айрис. — Она же фейри, а значит быстро поправиться. Мы не такие хрупкие, как люди.
— Я чувствую себя совершенно бесполезной. У меня есть магия, которой я не умею пользоваться. Есть друзья, которых я не способна защитить. Мне иногда кажется, что любое моё начинание заранее обречено на провал. Может, это Пенорддан прокляла меня невезением?
— Что за бред? Никто не может стать великим волшебником в одночасье. И разве не благодаря тебе десяток пленённых фейри обрели свободу? Да и лисичке сейчас было бы гораздо хуже, если бы не твоё вмешательство.
— Мы пришли в поле, потому что Гунна хотела помочь мне с тренировками. А фейри свободны благодаря Кайдену.
— Благодаря Кайдену и ТЕБЕ в первую очередь. Я, Шейла и остальные, в том числе твой приятель Кили, по законам фейри теперь все являемся твоими должниками. И за Гунну не волнуйся. Она скоро придёт в форму, и вы сможете продолжить свои тренировки.
— А тренироваться придётся очень усердно, — послышалось негромкое ворчание Гунны. — Потому что твои варварские разрушения, глупый келпи, придётся восстанавливать Айрис, прилагая все усилия, чтобы люди не остались без урожая и не голодали предстоящей зимой.
— Даже не думай её слушать, — Хемминг строго посмотрел на девушку. — Ты совершенно не обязана этого делать. А тебе, лисичка, какое вообще дело до людей?
— Это моя работа, келпи, за которую я получаю зарплату и Айрис тоже. Так что теперь это её прямая обязанность.
Глава 14. Ужин на троих под звёздами
— Айрис, не надо. Ты потратишь впустую свою энергию, — Хемминг стоял по пояс в пшенице и хмурился, оценивающе осматривая нанесённый им же урон. — Если ты позволишь, я позабочусь о твоём благополучии. Тебе не придётся работать в паре с этой чокнутой.
— Всё совсем не так. Я чувствую, как они страдают: сломанные, искалеченные, обречённые на смерть. Я всегда была близка к природе, но сейчас действительно происходит нечто странное. Возможно я схожу с ума, но мне кажется, будто я слышу безмолвный призыв о помощи. В этом и есть моё предназначение. Благодаря Гунне, теперь, я осознаю это в полной мере.
Айрис с закрытыми глазами сидела на коленях, пальцами рук касаясь земли, и пыталась разобраться в переплетении энергетических потоков, исходящих от растений, выискивая повреждённые. Перед ней лежала полученная от Густава Коннолли книга заклинаний, предполагающих использование силы рун.
— Всё равно, — Хемминг не оставлял попыток переубедить её, — тебе ещё слишком рано брать на себя роль богини Тальтиу — повелительницы флоры. Если не веришь мне, спроси своего учителя. Пользоваться магией следует с большой осторожностью. Не имея опыта, всегда есть риск быстро исчерпать внутренние резервы. А ты и без того выглядишь хрупкой и почти прозрачной. Хочешь довести себя до предела? Стать слабой и совершенно беззащитной?
— Ты мне мешаешь. Помолчи, пожалуйста. Из-за твоих восклицаний я не могу сосредоточиться.
— Я хочу, чтобы ты услышала меня, Айрис! Ни к чему хорошему не приведут твоё бессмысленное упрямство и глупые принципы. Здесь не пара колосьев поломаны…
Речь оборвалась на полуслове. Девушка приоткрыла глаза, удивлённая неожиданно воцарившейся тишиной.
— Что случилось?
Хемминг с задумчивым лицом переводил взгляд с одного растения на другое. Ореол света, наполненный крохотными искорками, обволакивал и напитывал живительной энергией ранее поникшие стебельки.
— Ну что ж, — медленно произнёс он, — кажется у тебя всё-таки получилось совершить собственное чудо.
Айрис испытывала необыкновенную гордость. И будучи не в состоянии сдерживать нахлынувшую лавину счастливых эмоций, она подняла одухотворённое лицо к келпи, стремясь поделиться с близким другом неподдельной радостью. Её глаза светились от детского восторга. Хемминг обречённо покачал головой:
— Только давай, ты всё-таки не станешь доводить себя до крайнего истощения.
— Хорошо, — слишком уж поспешно согласилась девушка. — Может быть, ты пока сходишь, проведаешь Гунну?
— Хочешь от меня избавиться? — юноша наигранно нахмурился.
— Мне будет гораздо спокойнее и легче работать, если я буду знать, что о ней есть кому позаботиться.
— Я сделаю, как ты хочешь и взамен рассчитываю, что голос благоразумия у тебя не будет заглушён безграничным сочувствием к каждой сиротливо торчащей былинке.
— Хее-миинг, — протянула Айрис, не пряча довольную улыбку. — Я не настолько самоотверженна и мне дорога моя жизнь.
— Рад об этом слышать. Скоро вернусь…
Уступая просьбе, он перемещался весь день вверх и вниз по склону, проверяя состояние раненой Гунны и контролируя, чтобы Айрис не слишком увлекалась, отдавая по частицам собственные силы новоявленным подопечным. В какой-то момент, уже после полудня, ему даже показалось, что взгляд лисички сделался чуть менее колючим. Она благосклонно предложила угостить его супом из баранины. Правда готовить тот суп Хеммингу пришлось самостоятельно.
— Так, теперь добавь перловку, соль, перец… и не забудь соус… — командовала она Хеммингом, посмеиваясь над ним исподтишка.
— Исполнено. Что дальше? Ах, да. Подготовить овощи. Лук и морковь я нашёл, а где взять сельдерей и репу?..
День промчался незаметно. Солнце стало клониться к закату и его огненно-охристый свет падал на садовые деревья, окутывая их мягкой вечерней дымкой и делая похожими на призрачные силуэты. Наступал чудесный летний вечер.
В окружении живой изгороди кустов будлеи, напоминающей разноцветные фонтаны из тяжёлых пахучих соцветий, на медовый аромат которых слетались яркие бабочки и трудолюбивые пчёлы, Хемминг устроил для Гунны уютное ложе. Он вынес из дома и установил удобное раскладное кресло, застелив его мохнатым пледом. Гунна чувствовала себя уже относительно неплохо и вполне могла бы дойти самостоятельно, но предпочла не посвящать в это келпи. Пусть подольше помучается чувством вины, если, конечно, он на это способен… Довольная собой она щурилась и хитро отводила глаза в сторону, когда Хемминг крайне осторожно вновь поднял её на руки и отнёс в сад.
— Будем ужинать на улице, дышать вечерней прохладой и любоваться огромными звёздами? — полюбопытствовала она, покомфортнее устраиваясь на ложе.
Смуглый длинноволосый атлет закончил сервировать стол и обернулся к девушке.
— Айрис необходимо восстановить истраченные силы. Пусть теперь земля возмещает её потери.
— Ты ведь в курсе, что чрезмерная опека не всегда бывает приятной, а частенько наоборот раздражает? Что ты привязался к ней? Айрис не маленькая девочка, как минимум реально оценить свои возможности способна.
— В том-то и дело, что неспособна. Её магия всего месяц как проявилась. Да к тому же нестандартная какая-то. С ней Айрис не просто походит на маленькую девочку. Она сейчас словно новорождённый младенец, оставшийся без необходимых наставников и вынужденный самостоятельно постигать открывшийся перед нею новый мир.