Литмир - Электронная Библиотека

Возобновившаяся с новой силой стрельба привела именно к тем последствиям, которых опасался ловкач. Ларами вернулся на прежнюю позицию, к гранитной плите. Уже подсев к ней, Бак вдруг подумал, что эта стрельба имела целью отвлечь его от завала в устье каньона. Вот почему он лишь мимолётно оглядел скалы, – между тем, пули ложились так близко от него, что практически невозможно было показать голову из-за плиты. Ларами так и не увидел бандита, а тот, в сумасшедшей спешке проделав последние несколько футов своего подъёма, ухватился за уступ на краю гребня, подтянулся и перевалил через него. В тот же миг он сорвал с плеча винтовку.

Ларами тем временем заскользил по скату к ближайшему нижнему уступу, откуда мог наблюдать за завалом. В какой-то момент он стал целиком виден разбойнику, который следил за ним из-за дерева на гребне. Что-то полоснуло по спине Бака, словно его с размаху огрели кнутом, и с некоторым запозданием до него донесся щелчок винчестера. Удар был силён – Ларами покачнулся, упал на колени и врезался головой в зубчатый край скалы. Уже падая, Бак услыхал снизу, с дороги, треск сучьев, и с леденящим душу ужасом вообразил себе Роли и Гаррисона, возвращавшихся из Сан-Леона домой. Затем сильная боль вышибла из его головы последние обрывки мыслей.

Глава восьмая. Мужской разговор

Из узкой щели, лихорадочно озираясь, выбрался один разбойник, за ним другой, третий. Затем, ухватившись за валун сбоку и снизу, сдвинули камень с места. Тут же наружу выбрались ещё трое их товарищей.

Ожесточённая пальба заставила Бака Ларами очнуться. С минуту он беспомощно моргал, косясь по сторонам. Потом сознание его окончательно прояснилось. Он различил силуэты пятерых всадников, стремительно несшихся к горловине ущелья, и шестерых бандитов, которые вырвались из неё, пока он лежал без сознания, а теперь пятились назад. Во всаднике, скачущем впереди маленького отряда, он узнал Долговязого Джоунса – управляющего Джоэля Уотерса. Слава Богу, Старик Джоэль его не подвёл.

– В укрытие! – гаркнул Ларами во всю глотку, но его призыв заглушили выстрелы.

Ковбои безоглядно решились атаковать своих врагов прямо в лоб и столкнулись с ураганом свинца, вырвавшимся из горловины ущелья, где успели попрятаться бандиты. Один из скотоводов спас свою жизнь, ловко спрыгнув с лошади в тот миг, когда она, получив пулю между глаз, летела мордой на камни. Другой же умер раньше, чем повалился на землю.

Только после этого Долговязый и его бесшабашные помощники заставили лошадей свернуть в сторону и спрятались за ближайший выступ. Ларами вдруг вспомнил о том, что в плече у него сидит пуля, и оглянулся. Возле чахлого деревца, на которое он недавно накинул верёвку, стоял человек с винчестером, помогая своим товарищам подняться вверх. По-видимому, он полагал, что уложил Ларами наповал, поскольку не принял никаких мер предосторожности. Бак поднял винтовку и нажал курок – выстрела не последовало, продолжать бой ему было нечем. А где-то внизу ковбои впустую растрачивали боеприпасы, обстреливая вход в ущелье. Между тем преступники вели себя куда более осмотрительно, они не торопились расставаться с патронами, когда не видели ясно своей цели. Ларами начал отползать вниз, увеличивая расстояние между собой и бандитом с «винчестером», что стоял на гребне каньона. Затем крикнул:

– Долговязый, уводи людей с дороги! Забирайтесь сюда, наверх!

Наконец он был услышан, и вскоре Долговязый с тремя оставшимися в живых ковбоями ползком перебрались через нагромождение глыб. Лошадей они вынуждены были оставить внизу.

– Вовремя же вы подоспели! – приветствовал их Ларами. – Ну-ка, подкиньте мне патронов…

Его просьба была немедленно выполнена.

– Раньше мы не могли, – сказал Долговязый. – Пока я добирался до ранчо, пока поднимал этих лентяев…

– А где Уотерс?

– Остался в Сан-Леоне. Злой как чёрт, потому что там никто не желает его слушать… У этого народа с мозгами не лучше, чем у скотины. Спугнуть их, чтобы они показали зады, – раз плюнуть, зато уж когда остервенеют, вообще ничего не понимают.

– А как Боб Андерс?

– Доктор говорит, что шерифа слегка шарахнуло по виску, но не ранило.

Ларами облегченно вздохнул. По крайней мере, Боб Андерс будет жить. Не беда, что он так и не смог назвать имя человека, который в него стрелял, – главное, рано или поздно Джуди узнает правду.

– Если Уотерс больше не пришлёт нам людей, мы тут долго не продержимся.

– Э, да ты ранен! – Джоунс только сейчас заметил окровавленное плечо Бака.

– Отстань! – огрызнулся Ларами. – Ну, чёрт с тобой, дай мне платок.

Наскоро сооружая на руке жгут, Бак раздавал приказы.

– Вы, герои, оставайтесь здесь, – обратился он к трём ковбоям. – Присматривайте за ущельем. Чтобы никто не смел оттуда нос показать, поняли?! А мы с Долговязым попробуем атаковать вон тех бандитов. За мной, Долговязый…

Ползти было крайне тяжело: ни на минуту не отпуская, ныло плечо, тупая, давящая боль, которую Бак чувствовал при каждом движении, означала, что свинец засел у самой кости. Сцепив зубы, Ларами карабкался по скалам, стараясь оставаться за пределами видимости из каньона. В конце концов, они с Долговязым оказались в укромной ложбинке недалеко от плиты, за которой недавно прятался Бак, и дерева с верёвкой.

Бандиты, стоявшие на краю обрыва, с помощью веревки поднимали, точно ведро из колодца, очередного своего товарища.

Долговязый и Ларами выстрелили почти одновременно. Пуля Долговязого раздробила кулак бандита, повисшего на верёвке. Тот взвыл и рухнул с пятнадцатифутовой высоты на дно каньона. Ларами ранил в руку бандита, который первым забрался на гребень, но не настолько серьёзно, чтобы это сказалось на скорости и ловкости его движений, когда он вслед за своим товарищем в поисках укрытия прошмыгнул к ближайшему камню. Тотчас над их головами завизжали пули: бандиты, засевшие в каньоне, увидели Ларами и его спутника. Тем пришлось срочно отползать назад, но они не на миг не прекращали обстрел бандитов, метавшихся по гребню.

Эти последние были явно далеки от попыток занять оборону. Они знали, что их одинокий противник получил подкрепление, и отнюдь не мечтали выяснить, какой силой это подкрепление исчислялось. Спины беглецов с минуту ещё мелькали зигзагами между кочками.

– Пусть убираются ко всем чертям, – буркнул Ларами. – Да и нам здесь нечего делать! Клянусь своим здоровьем, эти ублюдки ещё не скоро захотят вскарабкаться по верёвке. Пора назад, Долговязый. Слышишь? В ущелье опять стрельба.

Ларами и Джоунс спустились по склону, за которым засели ковбои, в тот самый момент, когда мимо них, в облаке пыли, пронеслись трое всадников. Ковбои не жалели свинца, целясь им в спины.

– Кто же знал, что они будут верхом, – бормотал один из ковбоев, встав на колени и медленно ведя дулом винчестера вслед за удалявшейся целью. – Пролетели с такой скоростью, что мы не успели… их… задержать…

Концовка фразы потонула в грохоте выстрела. Один из бандитов покачнулся, но удержался в седле. Другой, по-видимому, тоже уносил с собой порцию свинца. Все трое, однако, благополучно скрылись за стволами деревьев в небольшой рощице.

– И эти улизнули, – мрачно заметил Долговязый.

– Ну, эти-то далеко не уйдут, – отозвался Ларами. – По-моему, они должны были нас видеть. А раз так, они знают, что нас всего-то здесь – пять человек. Зачем им уходить? Я бы на их месте сейчас развернулся, подкрался сюда незаметно и ударил бы по нам сзади, когда их приятели снова попытаются выйти из ущелья.

– В ущелье сейчас вроде всё тихо.

– Пока тихо. Они устроили себе передышку. Не хотят зря рисковать своей шкурой. У них сейчас в ущелье лошадей шесть, не больше. Так что они теперь должны податься к загону, а потом, когда стемнеет, будут прорываться. Помешать им собрать лошадей мы не можем, да и выбраться отсюда – тоже, если бандиты вылетят на всём скаку, а нас будет всего пятеро. Долговязый, отправляйся опять на гребень, спрячься в том месте за скалами, где я лежал. И следи за верёвкой, чтобы никто больше не сумел ею воспользоваться. Когда стемнеет, нам нужно будет её отрезать. А если получится, задержи их, когда они станут перегонять лошадей из впадины в ущелье…

12
{"b":"727064","o":1}