Литмир - Электронная Библиотека

- Ну вот, так и знала, что сегодня будет огромная очередь! Нанако, я же говорила тебе, что надо было выходить пораньше! - громко пожаловалась девушка, одетая в темную школьную форму.

- Мы бы и вышли пораньше, если бы ты не спала до обеда, Мимико! - сердито ответила ей другая девушка, копошась в своем телефоне. Ее светлые волосы были завязаны в пучок на голове, а одета она была в стиле когал: на ней была короткая черная юбка, белая блузка и светлая кофта на пуговицах.

- Гето-сама, что же нам теперь делать? Я так хотела попасть в храм сегодня! - воскликнула первая девушка, обернувшись назад.

«Гето? - подумал Тоши. - Я не ослышался?». Боковым зрением он заметил, что к ним подходит третий человек.

«Его имя Гето Сугуру, - вспомнил он слова Хироми. - Он носит черное юката и руководит целой сектой своих почитателей…».

- Ну-ну, не ссорьтесь, девушки! - добродушно произнес подошедший молодой человек, похожий на какого-то буддийского священника. На нем была надета золотистого цвета ракусу поверх черного юката. Монашеский наряд также дополняли традиционные белые носки таби и сандалии дзори.

- Мы тут до вечера простоим, мастер Гето! - пробурчала та, которую звали Нанако. - Я уже ищу, где можно перекусить поблизости.

- Ну вот… - совсем расстроилась Мимико, обняв свою тряпичную куклу и с надеждой посмотрев на молодого человека.

- Не переживайте так, - успокоил их Гето. - Мы попадем в храм сегодня! Просто используем обходной путь, подальше от этих вездесущих обезьян!

- Правда? - обрадовалась Мимико, слегка подпрыгнув на носках.

- Конечно, идемте, - сказал ей Гето, и они втроем направились к западной части храмового комплекса.

Тоши посмотрел им в след и нервно сглотнул.

Идти или нет?

«…лучше тебе о нем не думать, Тоши…» - слова Хироми эхом прозвучали в его ушах.

Парень немного потоптался на месте, терзаемый сомнениями. Тем временем троица почти скрылась за поворотом, и Тоши понял, что если протянет еще хоть минуту, то момент будет упущен.

«…никто не знает, где он и чем именно занимается…» - пришли ему на ум другие слова Хироми.

- Ну вот сейчас мы это и выясним, - сказал сам себе Тоши и побежал вслед за Гето Сугуру и его спутницами, на ходу набирая сообщение для Хироми.

***

- Черт, тут сеть совсем не ловит! - сердито сказала Маки, поднимая руку повыше.

- Маки-сан, все и так согласились с тем, что Вы выиграли, - поспешил успокоить ее Юта. - Не обязательно искать правила прямо сейчас. Можем, сыграть во что-нибудь попроще, в «Богача», например, или в «Семь рядов»!

Вся компания расположилась на берегу живописного озера в нескольких километрах от Магической школы. Кругом стоял густой и пышный лес, и слышался лишь успокаивающий шум листвы, обдуваемой ветром. Хироми сидела на мостике и болтала ногами в воде, глядя на свое отражение. Девушке казалось, что уже давно она не чувствовала такого умиротворения. Сатору стоял рядом на берегу и бросал в воду плоские камешки. Он хорошенько размахнулся и запустил очередной блинчик по водной глади, и тот ускакал на другой конец озера, так что Хироми не удалось точно сосчитать количество отскоков. Может, тридцать или даже пятьдесят?

- А чего ты в карты со всеми не играешь? - спросила она у шамана. - Выиграть боишься?

- Ута-карута — полная скукотища! - прокричал Сатору так, чтобы это слышали ученики.

- Тебе не угодишь, - усмехнулась Хироми. Вокруг кружились две бабочки, сражаясь на право усесться на голове девушки. Сатору подошел к ней и встал рядом, всматриваясь в даль.

- А что, в воде есть что-то интересное? - поинтересовался Годжо, наклонившись.

Хироми мертвой хваткой вцепилась в доски, догадавшись, к чему идет дело. Но тут за их спинами раздался громкий рык Панды:

- ПО-БЕ-РЕ-ГИИИСЬ!

Медведь разбежался с горки и на полном ходу пронесся мимо парочки, прыгнув воду и подняв настоящее цунами в масштабах озера. Волна окатила девушку с головы до ног, и она тут же промокла до последней нитки. Годжо только усмехнулся и поправил на носу солнцезащитные очки.

- Как водичка, Панда? - поинтересовался он.

- Отлично, Годжо-сенсей! - ответил медведь, держа в зубах какую-то рыбину.

- Хироми, а что насчет… - начал говорить Сатору, но умолк, увидев то, как Хироми стаскивает с себя промокшие шорты и футболку. На ней осталось только облегающее спортивное белье.

- Все равно промокла, - сказала девушка, кокетливо улыбаясь. - А ты так и будешь тут прохлаждаться, Годжо-сенсей? - спросила она, и тут же спрыгнула в воду вслед за Пандой. Вынырнув, она улыбнулась и помахала кому-то рукой.

Годжо заметил, что к мостику уже подбегают Маки, Юта и Тоге.

- И что будем делать? - спросил Юта, глядя на резвящихся в воде Панду и Хироми.

Маки подошла к краю мостика, но прыгать не стала.

- Вы как хотите, а у меня купальника с собой нет, - сказала она, сложив руки на груди.

Тоге и Юта переглянулись и слаженным движением столкнули её в озеро.

- Простите, Маки-сан! - прокричал ей Оккоцу, и девушка тут же плеснула в него водой.

Ребята быстро стянули футболки и, разбежавшись, плюхнулись к остальным. На мостике остался стоять только Годжо, с хитрой улыбкой поглядывавший на их водные баталии. Хироми подплыла к нему и протянула руку.

- Ну, давай же! Рубашку боишься запачкать? - поддразнила она его.

Сатору посмотрел на улыбавшуюся ему девушку, похожую сейчас на коварную русалку, которая пытается затащить его в темные пучины озера, и понял, что желание быть вместе с ней совершенно непреодолимо.

***

Тоши прокрался вслед за троицей до одного из зданий, которое было закрыто на реставрацию. Парень держался на безопасном расстоянии и сделал несколько снимков, прячась за большой клумбой с азалиями. Когда Гето и девушки зашли внутрь, Тоши насторожился, но отступать было некуда, и он направился за ними. Парень пробежался к зданию и осторожно проскользнул в приоткрытую дверь. Внутри было темно и пыльно, повсюду стояли леса, банки с краской и ящики с инструментами, а с потолка свисали куски пленки, из-за которых Тоши ничего не видел и не мог понять, куда же направился Гето.

Стараясь дышать тише, парень прошел вглубь помещения. Отогнув пленку рукой, он внезапно увидел впереди себя силуэты Гето и двух девушек. Испугавшись, что его заметят, он метнулся в сторону, но задел ногой стоявшую на полу металлическую банку, и та с грохотом отлетела к стене, оставляя на полу красный след от пролившейся краски.

«Проклятье!» - в ужасе подумал Тоши, вжимаясь в угол.

- Говорила же, он за нами идет, - сказала Нанако, обернувшись.

- А я его еще в очереди заметила, - сказала Мимико, взглянув на сестру.

Девушка взяла свою тряпичную куклу в одну руку, а второй затянула петлю на ее шее.

- Вот же надоедливая обезьяна, - злобно произнес Гето, направляясь в сторону Тоши.

Тоши буквально парализовало от страха, и он не мог сдвинуться с места. Он сжимал дрожащими руками фотоаппарат, напряженно вслушиваясь в шаги приближавшегося к нему шамана. Вдруг пленка, нависавшая над ним, резко отдернулась, и парень увидел перед собой улыбающееся лицо Гето Сугуру.

- Ку-ку! - произнес шаман. - Ну и что это ты тут делаешь?

- Наверняка, он какой-то извращенец, мастер Гето! - сказала подошедшая к ним Нанако. - Смотрите, у него фотоаппарат! Он нас фотографировал исподтишка!

- Может, мне его повесить прямо тут, Гето-сама? - спросила Мимико, еще сильнее натягивая веревку на шее куклы.

- Ч-что?! - нервно воскликнул Тоши. - Это… это ты извращенец! Решил поразвлекаться тут с двумя малолетками, да? Я вас сфотографировал! Я… я покажу фотографии полиции! - в ужасе выпалил парень.

Гето рассмеялся каким-то диким смехом и лицо его исказилось.

- Ой, как страшно! - выдавил он сквозь смех. - Что за глупая обезьяна! Нанако, Мимико, вы слышали его?

Обе девушки злобно уставились на Тоши.

- Как ты смеешь оскорблять мастера Гето? - сказала Нанако.

39
{"b":"727024","o":1}