Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каффар, да ему ведь было больно! Эльф сидел на коленях, одной рукой держась за живот, а другой все еще прикрывая себе рот. В эту секунду его стало жаль просто нестерпимо.

Я оказался рядом, протягивая салфетку и рывком поднимая Аллароса на ноги. Он даже не сообразил, куда я веду. Мне удалось перебросить его руку себе через спину. Я подхватил его за талию и почти поволок на себе по лестнице, на третий этаж, а затем наверх, через дверь на крышу.

Оказавшись на стене, я развернул Лавеллана к себе лицом, перехватил салфетку из его ослабевшей руки и помог вытереть рот. Эльф, похоже, слабо осознавал происходящее. Его остекленевший взгляд прояснился на долю мгновения, когда подул холодный ветер. Он улыбнулся мне краешком губ, а затем его щеки надулись, он вздрогнул, и я едва успел подвести эльфа к самому краю стены, чтобы содержимое его желудка не оказалось у нас под ногами.

Мы находились недалеко от главной башни, но идти туда сейчас было чистым безумием, поэтому я принял волевое решение и повел Аллароса к общим спальням. Одну из которых, к слову, занимал сам.

Мне подумалось, что он мог бы отоспаться в моей комнате, к тому же я вспомнил, что имел при себе настой, помогающий в таких случаях.

Никогда бы не подумал, что потащу к себе пьяного в хлам эльфа, да еще безо всякого злого умысла, всего лишь из чистого альтруизма и желания помочь!

Я с трудом уложил его в постель. Снимать одежду все же не решился.

Лавеллан издал слабый стон, пошарил по кровати рукой, схватил подушку, а затем притих.

В этот момент я кинулся к столу с зельями. Нужное нашлось почти сразу. Мне удалось влить его эльфу в рот, сделав это таким образом, что он даже не закашлялся.

Я устало опустился в кресло напротив.

Подумать только! Привел Инквизитора к себе! И что же теперь делать?

Вдруг меня прямо-таки расперло от хохота. Я едва сдержался, чтобы в голос не засмеяться.

— Не хочешь ли прогуляться в мою спальню?

— С превеликим удовольствием, мой дорогой!

Этот идиотский мысленный диалог всего каких-нибудь пятнадцать минут назад воплотился в жизнь в такой нелепой ситуации!

Я посмотрел по сторонам, глубоко вдохнул и понял, что спать мне сегодня уже не придется. Кровать в комнате имелась одна, и эльф занимал ее, раскинув руки-ноги во всю ширину.

Что же… Я принялся за книгу, но строчки плыли перед глазами. В конечном счете я схватился за дневник и записал все произошедшее со мной в точной последовательности, пока образы и ощущения не стерлись из памяти.

Вернуться к моим записям удалось лишь днем, потому что Лавеллан в тот самый момент снова тихонько застонал. Мне пришлось убрать тетрадь глубоко в ящик стола. Кажется, он сказал что-то, едва слышно. Я встал и, осторожно шагнув, подошел ближе к кровати, чтобы что-нибудь разобрать. Алларос побледнел и нахмурил брови.

Может быть, ему снился кошмар?

— Не подходите ко мне! — он закусил губу так сильно, что на ней мигом проступила капелька крови. — Не трогайте меня! Не прикасайтесь ко мне! — надрывным шепотом продолжил он и вдруг затих.

Секунды Алларос лежал спокойно, только лицо по-прежнему было напряжено, а глаза двигались под закрытыми веками. Затем он вдруг замотал головой, и волосы прядями разметались по подушке. Эльф замахал руками, словно отбивался от невидимого врага, шепча при этом уже на долийском. Значения этих слов, я, к великому сожалению, не знал.

Алларос метался с такой яростью, что я волей-неволей забеспокоился за его психическое здоровье. Если бы он был магом, я заподозрил бы жесточайшую схватку с демоном в Тени, которую мне когда-либо приходилось видеть. Но к колдовству это не имело никакого отношения. То был, вне всякого сомнения, самый обычный кошмар. Но зато какой явственный! Лоб Лавеллана покрылся испариной, зеленоватая метка на ладони слабо замерцала.

— Тише, Алларос, тише… — прошептал я, хватая его за запястья. Руки повиновались и обмякли, я опустил их ему вдоль тела.

На самом деле, я жутко перепугался, представив, что будет, вздумай эльф проснуться и увидеть меня. Но морщинка меж его бровей разгладилась, а дыхание наконец выровнялось.

Он погрузился в ровный сон.

Во мне неожиданно проснулась гордость: ведь это я только что успокоил его!

Надо же…

Лишь потом дошло, что я стал невольным свидетелем того, чего мне слышать не следовало. Тайна, окружавшая Инквизитора, внезапно стала почти осязаемой. Я занервничал и снова уселся в кресло, крепко задумавшись. Что бы это значило? Что он увидел во сне?

Меня снедало любопытство.

С этими мыслями, лихорадочно наслаивающимися одна на другую, я забылся нервным сном, но только лишь с тем, чтобы тихий шепот вывел из него буквально спустя пару часов. По крайней мере, так показалось, ведь тело мигом отозвалось ноющей болью от неудобной позы в кресле, а в голове будто заиграл на все лады вчерашний оркестр.

— Дориан, проснись! — настойчиво повторил голос, и я разлепил глаза, нехотя подавшись вперед и впечатавшись Алларосу прямо в живот.

Он стоял напротив кресла, в котором я спал, и пристально смотрел на меня.

— Тебя верно интересует, как ты здесь очутился? — начал я, пытаясь скрыть подступившую зевоту.

— И это в том числе… — Лавеллан удивленно оглядел комнату.

— Тебе стало плохо в таверне. Я вывел тебя на свежий воздух, успев полюбоваться на содержимое твоего желудка, — после моих слов эльф криво поморщился. — А потом понял, что мне придется тащить тебя оттуда, чтобы… остальные не заметили, в какое… существо превратился их командир. — сказав это, я потянулся и поднялся с кресла, разминая затекшие мышцы.

— А ты заметил, — мрачно пробурчал Алларос.

— Что, прости? — я лениво поднял со стола кувшин и с наслаждением приложился к содержимому.

— В какое существо я превратился, — пояснил эльф, оглядывая свой костюм. Я отпил воды, довольно зажмурился и почти пришел в себя.

— Ты выглядел совсем не по-инквизиторски, — я усмехнулся, но, заметив, как Лавеллан изогнул бровь в немом удивлении, пояснил, — ну, знаешь ли, обычно ты на своем гнедом коне, с развевающимся инквизиторским стягом… с блеском в глазах…

— Блеск в глазах у меня наверняка был, — задумчиво пробормотал эльф и вдруг усмехнулся, — ты поил меня настойкой феландариса?! — весело пробормотал он, подняв со стола пузырек из темного стекла, который я в спешке забыл поставить на место.

— Тебе было бы гораздо хуже с утра, если бы ты его не принял, — сказав это, я лишь развел руками.

— Знаешь, с эльфийского название этого растения переводится как демонова трава.

— Ну и дела…

— Сначала солдаты поили меня самогоном, затем ты поил меня демоновой травой, — Алларос перевел взгляд с пузырька на меня. В его зеленых глазах забегали озорные искорки. — Знаешь, — улыбнулся он, — я бы хотел сейчас только одного!

— Чего же? — удивленно переспросил я.

— Ты когда-нибудь угощался здесь завтраками?

— Не доводилось… я предпочитаю пропускать этот прием пищи, — я хотел было оправдаться, но Лавеллан махнул рукой, прерывая.

— Елки зеленые, ты в Ферелдене! Помимо знаменитых всему Тедасу псов, здесь готовят божественную яичницу с беконом. А еще лепешки… Ты пробовал их кукурузные лепешки? Пошли! — Алларос схватил меня за рукав и потянул к выходу.

7
{"b":"727021","o":1}