Литмир - Электронная Библиотека

Офицер ничего не ответил. А что он мог на это возразить? Она, конечно, права.

— А Руфус? Где он? — наконец вспомнила Филона о своем незаменимом товарище.

— Его, как видите, здесь нет, — пожал стоящий перед ней враг плечами.

— Я вижу! Вы с ним что-то сделали? Вы его… — она сглотнула комок и, несмотря на страх, продолжила: — Убили?

— Я? — молодой человек даже удивился подобному предположению. — Я его не трогал. Он целый и невредимый остался там, где мы вместе с вами и оставили. Ровно в том положении и состоянии, когда нас обнаружил поисковый корабль. Я был слишком озабочен вашим ранением, чтобы сделать что-то мальчишке. Моей первоочередной задачей стояло спасти вас. А о нем я даже и не думал.

— Так он жив! — облегченно выдохнула девушка и прижала свободную руку к сердцу. Руфа она любила как брата и всегда стремилась его защищать и быть опорой. Как же он сейчас без нее? К счастью, успела отдать ему кое-какие свои вещи, с помощью которых первое время не будет сильно нуждаться. Словно чувствовала, что им предстоит разлука, и заранее позаботилась.

— И, возможно, терзается от неизвестности, — не щадя ее чувств,

добавил незнакомец.

— Но он хотя бы жив и свободен, — прошептала пленница и вскинула голову. — Ведь, правда, свободен?

— Думаю, что да. Я его не пленял и свободы не лишал. Забрал с собой только вас одну. Так что дальнейшая его судьба мне не ведома.

Юная торговка вполне могла усомниться в словах своего бывшего пленника, но что-то подсказывало, что тот говорил правду и ничего от нее не скрывал.

— Полагаю, я не имею права просить вас узнать о нем хоть что-нибудь?

— Правильно полагаете. Утешьтесь хотя бы тем, что я его не тронул.

Филона после всех этих тяжелых разговоров внезапно ощутила головокружение и поднесла руку ко лбу. Пилот, который внимательно, не теряя бдительности, следил за ней, это заметил и спросил:

— Что с вами? — Ему хотелось сделать шаг в ее сторону, но быстро одумался. Капитан не хотел пугать пациентку.

— Ничего. Я в порядке, — вздернула молодая особа подбородок и грозно посмотрела на него. Пленница гордо выпрямилась, не выпуская специфическое оружие из рук, и приняла воинственный вид.

Но тут она, сильно побледнев, пошатнулась и стала оседать на пол. Молодой человек словно пантера кинулся к ней, в считанные секунды сократив разделяющее их расстояние, и вовремя подхватил обмякшее тело. Филона не подавала признаков жизни.

— Фина! — внезапно само собой вырвалась та краткая форма ее имени, которую чуть ранее услышал от пацана. — Что случилось? Ответь мне! — пытался он привести бесчувственную в чувство. Но все оказалось напрасно. Не добившись результата, парень обеспокоено поднял девушку на руки и вернул обратно на постель. Затем капитан вызвал врача, нажав на специальную кнопку, и тот, сразу примчавшись, осмотрел клиентку.

— Все в порядке. Беспокоиться не о чем.

— Не о чем? Тогда почему она упала в обморок? — недоумевал парень.

— Просто она еще слишком слаба и сильно переутомилась. Разговор с вами отнял у нее много сил.

— Вот как, — облегченно выдохнул офицер. — А то я уж испугался.

Филона сидела на кровати, перед ней стоял врач и делал последние пробы. Взяв у нее кровь из пальца, он вставил ампулу с красной жидкостью в специальную боковую выемку на своей дэке*. Программа тут же провела анализ.

— Поздравляю. Анализы по-прежнему хорошие. Теперь вы полностью здоровы. Я сегодня же выпишу вас.

— Спасибо, доктор, — только и смогла выговорить девушка, когда ей перевели его слова. Новость ее совсем не радовала. Ведь теперь она переходит в полную власть молодого офицера. Что ей совсем не хотелось. Кто знает, как он дальше с ней себя поведет? Если учесть, что его старьевщица хотела сдать военным.

Этот самый человек, выступавший в роли посредника, как раз стоял рядом, пока врач осматривал пациентку и проверял анализы. Когда он ушел, офицер приблизился к печально выглядевшей девушке. Она подняла на него красивые светло-зеленые глаза.

— Куда вы намереваетесь меня увести? И что собираетесь со мной делать?

— Скоро узнаете. Я бы хотел, чтобы вы не слишком переживали по этому поводу.

— Но я обеспокоена.

— Уверяю, вас не ждет ничего плохого.

— Это как посмотреть, — уныло произнесла она.

— Ладно. Не хочу с вами спорить. Я принес вам одежду. Переоденьтесь, и мой помощник отведет вас в нужное место.

— Лучше скажите — в тюрьму.

Капитан вздохнул и покачал головой. Филона встала, покорно приняла из его рук сверток с обувью и вышла в соседнюю комнатку — ванную. Она переоделась в темно-синий костюм с белыми и красными прожилками и надела ботинки. Как следует привела себя в порядок, подобрала волосы резинкой и вышла из уборной.

Офицера в палате не оказалось. Вероятно, удалился по своим каким-то делам. Зато на его месте несчастную ждал другой человек. Его подчиненный? Судя по выправке, тоже военный. Только в младшем чине. Девушка подошла к нему и протянула руки. Тот удивленно посмотрел на нее.

— Разве вы не наденете на меня наручники или что-то в этом роде?

— Нет, — покачал лейтенант головой. И этот тоже говорит на ее родном языке! — Мне такого приказа не отдавали.

— Ну да. Какая же я глупая. Как я могу сбежать, если даже не имею представления, где нахожусь.

Он взял доверенную ему особу под локоток и вывел из палаты. Филона не сопротивлялась и покорно шла рядом с ним. А зачем пробовать бежать? Все равно понятия не имеет, где она. Плана-то ей никто не предоставил.

В коридоре девушке почему-то завязали глаза. Хотя она не понимала, зачем эта предосторожность. Все равно пленница не знала города. А то, что она находилась именно в полисе, поняла, оказавшись снаружи. Ее вывели из здания и посадили в машину, которая тотчас двинулась на воздушной подушке вперед, слегка оторвавшись от земли. Через полчаса они остановились, и Филону аккуратно вытащили из транспорта. Лейтенант ввел спутницу в какое-то здание и вместе с ней вошел в лифт. Минуты две они поднимались до нужного этажа. Наконец лифт остановился, дверцы разъехались, и парень с девушкой выбрались наружу. Вдруг они прекратили движение, и с нее сняли повязку. Перед собой, рядом с какими-то дверями Филона увидела исчезнувшего капитана.

— Вы здесь? — удивилась она.

— Я поехал вперед, чтобы подготовиться к вашему приему.

— Как мило с вашей стороны, — съерничала пленница.

К чему такая откровенная заботливость? Тюрьма — есть тюрьма.

— Следуйте за мной, — приказал молодой человек, делая знак своему адъютанту. Тот кивнул, отдал честь и удалился.

Филона пожала плечами и пошла за своим пленителем. Из-за его широкой спины ей ничего не было видно. Он отворил дверь, распахнул ее пошире, и отступил в сторону. Девушка подняла глаза и обомлела. Она оказалась в роскошном зале с дорогой отделкой, с красивой винтовой лестницей и с потрясающе большой люстрой на потолке.

— Что это? — произнесла невольница, разглядывая всю эту невероятную красоту.

— Ваша тюрьма.

— Вы, верно, шутите? — недоуменно посмотрела она на него.

— Вовсе нет. Взгляните вокруг, — и он обвел помещение рукой. — Разве то место, где вы сейчас находитесь, похоже на ту тюрьму, которую вы себе представляли?

— Конечно же, нет. Но что это тогда за место? И кто здесь живет? Если, разумеется, здесь вообще кто-то живет…

— Здесь живу я. — Филона в ужасе взглянула на парня. Точно также, как во время их встречи в палате. Она едва удержалась от того, чтобы развернуться и убежать. — Это мой дом. Добро пожаловать, Филона Дейз. Теперь вы будете жить здесь, со мной. Под одной крышей.

— Слишком много чести для такой жалкой пленницы, как я, — с укором произнесла девушка, опустив голову. Даже не удивительно, что капитан как-то разузнал ее имя.

— После того, как вы тут немного осмотритесь, я провожу вас в вашу спальню.

4
{"b":"726845","o":1}