Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем ты это делаешь? Лучше отпусти нас и получишь большой выкуп.

— Мне не нужны ваши деньги. Я — поборник справедливости.

— Кто ты? Как твое имя? Твой голос кажется мне знакомым, — проговорил тот же офицер, слегка прищурившись. Неверный свет от маленькой потолочной лампы не давал даже определить цвет глаз незнакомца.

— Молодец, Вурт. Начал меня узнавать. — Тот в ужасе смотрел на него, не в силах догадаться. — Вижу, вы все заинтригованы. Что ж, не буду больше таиться и откроюсь. Дабы вы знали своего палача в лицо. Увидев его, вы сразу все поймете.

Мужчина стянул вниз платок и откинул капюшон, с вызовом взглянув на пленников.

— Шейдон!!! Не может быть! Ты жив?!

— Да. Это я. Собственной персоной. Нон грата. — Ганнэт поставил ногу на низкий табурет, откинув полу длинного кожаного плаща, и оперся локтем о колено, немного наклонившись вперед. — А что! Не ожидали? — кривая усмешка отразилась на его красивом лице. — Как же иначе с такой милой женушкой как у меня. Хоть она и чужачка, а все же не бросила меня в беде, не отдала на растерзание «правосудию». О чем не скажешь о вас, «моих друзьях».

— Тебя ведь казнили, Ган!

— Ага. Казнили. Но не убили. Разве вы не рады за меня? Вижу, что разочаровал вас. Очень жаль.

— Кто тебе помог?

— Моя жена, видите ли, не была согласна с принятым решением и сделала все возможное, чтобы я остался жив. Побольше бы таких умных и преданных жен. Разве она не прелесть? Это с ее подачи я остался в живых и имею право мстить.

— Кому?

— Они еще спрашивают, — презрительно фыркнул он. — Вам, конечно.

— За что?

— За то, что пытались избавиться от меня. Простите, ребята, но у вас ничего не вышло. Зато вы подарили мне право карать. Согласитесь, ведь есть за что.

Пока они разговаривали в комнате появилось новое лицо. Филона незаметно вошла в помещение, где Ганнэт держал своих пленников.

— А это еще кто такая? — заметил Вурт приближающуюся к ним невероятно красивую женщину. Он узнал ее. Это ведь та, что с такой легкостью вывела их передовые корабли из строя. Та, что свободно парила в воздухе и была неуловима! — Твоя союзница, напарница?

— Можно и так сказать, — взглянул он на нее с особой теплотой. Супруга остановилась рядом с ним и внимательно оглядела недругов мужа. А это ведь из-за них она чуть было его не потеряла. — Позвольте представить вам мою верную союзницу и горячо любимую жену.

— Жену?! Это и есть твоя жена? — у офицера вытянулось лицо.

— Да, та самая, которая спасла меня от несправедливого суда. Осторожно, ребята! Не советую вам ее обижать. Глазом моргнуть не успеете, как она вас прикончит. — Филона на такое, конечно, не способна, но припугнуть таких людей никогда не будет лишним.

— Где ты ее откопал?

— Что, уже боитесь? И правильно. Она, как вы, наверное, успели заметить, обладает некими способностями, которые помогли мне поймать вас. Но об этом вы уже никому не сможете рассказать.

— Она Гипер?! Ты, наплевав на все правила, предпочел связаться с ней?

— Как видите. И ни о чем не жалею.

— Ты сумасшедший! Таким существам нельзя разгуливать на свободе! Они слишком могущественны и опасны!

— А вот это вас, ребятки, уже не касается. К тому же мне не интересно ваше мнение по этому поводу.

— Что ты собираешься с нами делать, Ган? — дрогнул неприятель, ощутив всю степень холодности в этом ответе.

— Может, пытка электричеством? Как вам такое, господа? — с усмешкой произнес он. — Мне вовсе не было приятно.

— Пощади, Ган! — в один голос взвыли недавние противники.

— А! Вы уже струсили! — голубые глаза недобро сверкнули. — А отправлять меня на казнь, значит, не боялись?

— Шейдон! Пожалуйста! Отпусти! — взмолились они.

— Отпущу.

— Спасибо! — также хором принялись благодарить его.

— Как только натешусь с вами, — обломал Ганнэт их чаяния. — Думаете, я так легко это сделаю? Нет уж, «друзья мои». Зря расслабились. Потому что затем я намерен передать вас в местный Штаб, и вашу судьбу будут решать именно там.

— Лучше убей!

— Руки марать об вас не хочется, — скривился он. — А подобное наказание вы вполне заслужили. И не пытайтесь меня всячески переубедить, я полон решимости. Пусть так и будет. Ну что, начнем экзекуцию? — хищно улыбнулся мужчина. — Кто первый? Кто из вас самый смелый?

Смелых не оказалось. Как и стоило ожидать. Бедняги в обморок готовы были упасть повторно.

«И что мне тогда с этими слабаками делать? — подумал палач, с отвращением глядя на их жалкий вид. — А еще воинами называются. Позор Отечества, да и только!».

— Просто передай их в Штаб, — тихо шепнула ему на ухо Фина, догадавшись о его раздумьях.

— Еще чего! Чтобы они там разболтали о тебе? Надо их как следует припугнуть, чтоб даже заикаться не смели.

— Ты хочешь превратить их в сумасшедших? Только сумасшедшим не верят в тот бред, который они несут.

— Было бы идеально. Но как сделать так, чтобы они не выдали тебя? Устроить им прогулку по опасной зоне? Заставить драться друг с другом, чтоб поубивались напрочь?

— Можно обойтись и без этого.

— Ты уверена? В Штабе тобой непременно заинтересуются.

— В таком случае мы всегда успеем исчезнуть.

— Тогда нам всю жизнь придется скрываться, — возразил он.

— Не думаю. Если только, конечно, не будет другого выхода. Но ведь всегда можно заключить сделку. Мы с тобой можем помочь выиграть войну. А если военные и спецслужбы будут нам слишком докучать, поставлю их на место. Мне не составит труда уничтожить всю их технику и оружие, которую они в состоянии предложить. К тому же я чую врагов на расстоянии. Не так-то просто до меня добраться.

— Может, ты и права.

— Тогда вполне можешь обойтись без своих крайних пресловутых мер.

16
{"b":"726845","o":1}