Литмир - Электронная Библиотека

– Извиняйтесь! – рявкнула Элита.

Я тут же отвлеклась и снова посмотрела на обидчиц.

Та, что в лиловом, смотрела с ненавистью. Карие глаза полыхали, а губы дрожали от невозможности высказаться. А вот её подруга, находящаяся рядом, едва сдерживала слёзы. Остальные выглядели растерянными.

– Так вот, я не договорила, – продолжила спокойно. – Меня зовут леди Алиша. Я не прислуга. Я здесь для того, чтобы обеспечить безопасность своим девушкам. Своим. Ни за одну из вас я не отвечаю. Но предупрежу. Если кто-то решится на любую выходку против дагорских, будет иметь дело со мной. А я, как вы заметили, ведьма. И мне совершенно плевать, какого вы титула и рода. У меня свои законы и принципы. Расправляться и наказывать буду жёстко.

Притихли даже те, кто пытался есть. У кого-то из девушек выпала из рук вилка. Одна, миловидная с белокурыми волосами, всхлипнула. А другая начала нервно икать.

Чудесно! В любом случае я произвела неизгладимое впечатление. Зато в будущем, прежде чем пакостить моим девочкам, они сто раз подумают. Хотя что-то мне подсказывает, что вот эта, в лиловом, точно не испугалась. С ней будут проблемы. Ну, к проблемам мы привычные, и лучше, если знаешь врага. Сейчас я видела каждую и уже понимала, от кого можно ждать удара. Жаль, здесь не все девушки, остальные в другой гостинице. Но думаю, у меня будет время познакомиться и с ними.

– Всем ужинать и спать! – сказала твёрдо и села за стол.

Мои девочки тоже сели и принялись за еду.

Та, что в лиловом, и её подруга, едва их отпустили магические узы, вскочили и покинули столовую. Остальные ели тихо, чуть слышно переговариваясь между собой. В столовой было слышно теперь только дагорок.

– Строго вы с ними, – проговорила тихо Ларсия, подойдя к моему столику. Присела рядом и разлила в кружечки чай из фарфорового чайничка.

В тарелках была наваристая похлёбка. Рядом лежали хлебцы. На другой тарелке печенье и чуть дальше, в вазе, фрукты. Я взяла в руки ложку и начала медленно есть.

– Нельзя иначе. Сейчас упущу, потом не справлюсь. Вы посмотрите на них. Они же друг друга сожрут… А я за своих головой отвечаю, – смолкла, с наслаждением поедая ужин. Суп был вкусным, ароматным, с ярким запахом грибов. – Скажите, мадам Ларсия, Сиятельные правда красивы?

Она бросила на меня быстрый взгляд и тихо буркнула:

– Да.

Я вздохнула.

– Тогда мне ещё тяжелей придётся.

Женщина покачала головой.

– Даже не представляете, насколько они притягательны. Мимо таких мужчин невозможно пройти мимо. Кровь закипает.

Я с удивлением посмотрела на Ларсию. Но она уже не глядела на меня, а задумчиво пила чай.

– Как же вы живёте рядом с ними? Кровь не кипит? – не смогла сдержать сарказма.

Казалось, она меня не услышала, каким-то задумчивым взглядом смотря мимо.

– Поверьте, есть то, что очень хорошо остужает нашу кровь.

– О чём вы?

Она не ответила.

– Ларсия, вы меня слышите? – щёлкнула пальцами.

Женщина вздрогнула, перевела взгляд на меня. В нём отчётливо прочитался страх, который тут же потух под безразличием.

– Вы узнаете. Вам всё расскажут и покажут. Но не я. Нам запрещено говорить, – она отставила свою кружечку в сторону. Постаралась улыбнуться. Вышло не очень радостно. Скорее тоскливо.

– Вы ужинайте, госпожа Алиша. Ужинайте. Сами же сказали, проголодались с дороги. Лучше расскажите, как вам Кведер, понравился?

«Интересно, что такого не может рассказать мадам Ларсия?»

– Понравился, – механически ответила я. Тут же добавила: – Вот только народ у вас необычный. У нас вечером жизнь в городе бурлит, люди в таверны да кабаки ходят. По театрам. Парочки на площади прогуливаются. А у вас тишина.

Ларсия отвела взгляд. Потянулась к тарелочке с печеньем, взяла одно, начала крутить его в руках. Да так и не съела его, отложила в сторону.

– Так уж повелось. У нас по закону нельзя после заката за двор выходить.

– Почему? – не унималась я.

Она поднялась.

– Поздно уже, леди Алиша. Вы с дороги, устали. Кушайте и идите отдыхать.

На этих словах она ушла. А у меня аппетит пропал. Я проследила, чтобы все девушки поужинали и разошлись. Подумав, взяла парочку печений и направилась к себе.

Глава 8

До комнаты я дошла в раздумьях. Нужно что-то придумать с девушками. Сегодня они ещё растеряны и зажаты, потому что в чужой стране, далеко от дома. Хотя это не мешает некоторым быть агрессивными. Но завтра они пообвыкнут, и мне будет очень тяжело с ними справиться. И сохранить дагорских до окончания отбора уже не кажется мне лёгкой задачей. Тем более если Сиятельные и впрямь настолько притягательны. Интересно, что такого в них, о чём мне не посмела рассказать мадам Ларсия? Почему законом запрещено выходить после заката? И что за страх у местных жителей перед ведьмами? Если я помню, то лорд-канцлер страха передо мной не проявлял, скорее наоборот, непереносимость.

Вошла в свою комнату. Она, судя по всему, была самой большой и шикарной в гостинице. Широкая кровать с узорами на спинках. Лепнина на потолке. Красивые бархатные портьеры и шёлковые обои. Две двери: одна в купальню, вторая в рабочий кабинет. В нём находились стол, стул, кресло, небольшой диванчик и резной шкаф.

Именно на стол кто-то заботливо поставил мою сумку с артефактами и амулетами.

Но я направилась не к ним, а к шкафу. Заглянула за стеклянные двери. Там, пригретое тёплым шарфом, лежало яйцо. Я устроила его на полку, едва мы приехали. Подальше от людских глаз.

Открыла дверцу, прислушалась. Яйцо молчало. Это хорошо, не будет ничего отвлекать.

Прошла к столу, вытащила из сумки амулеты, артефакты и прочие ведьмовские принадлежности, прихваченные с собой. И начала своё колдовское дело.

Сначала слепила из глины пузатую свистульку. Наполнила кончик травами и подожгла. Когда прогорели, вытряхнула содержимое в маленькую ступу, добавила воды заговорённой и этой смесью намазала свистульку. Подожгла лучину, огонь заговорила. Тот заиграл необычным сиянием. На нём я вещицу высушила и произнесла шепоток.

Подошла к окну. Открыла. Запах цветов и трав заполнил комнату. Упоительный и сладкий.

А ведь хорошо здесь. Красиво и как-то душевно. Правда, не могла отделаться от странного чувства, что, кроме аромата цветов, витает ещё один, едва ощутимый – запах тревоги и опасности. Но если его заглушить, то вокруг просто красиво. Очень. И ночь ясная, с яркими звёздами и полной желтоватой луной в небе. В её свете мир вокруг искажался, играя цветами от чёрного в тенях до бледно-серого и синего. Неподвижно висели фонари, освещающие аллеи сада в гостиничном дворе. Витые беседки и скромные скамейки. Всё здесь напоминало сказочный мир: необычно и красиво. Ни в Дагоре, ни в Харде я такого не видела.

Вот только времени любоваться у меня не было.

Сначала надо было сделать дело. Иначе не видать мне ни денег, ни легализации. Зато ощутимо попахивало мрачным предзнаменованием быть изгнанной. Поэтому берёмся за дело, ведьма. И для начала мне нужно познакомиться с этим миром. С его природой. Получить её благосклонность.

Тихий свист вылетел из свистульки, смешался с ветром и понёсся по воздуху, между деревьев, по кустам. Взвился в небо.

Тишина. Природа Кведера безмолвствовала.

Я снова приложила свистульку к губам. Мелодичный звук разнёсся по саду и затих.

Нет, не отвечала мне природа. Зато я ощутила, как напрягся сад. Замерли ветви деревьев, ни один листик не шевелился. Природа этого мира присматривалась ко мне, прислушивалась. Это уже небольшой, но шаг. Она реагирует, пусть с опаской, но реагирует. Ну что же, торопить не стану. Пусть увидит во мне друга, пусть поймёт, что мне можно доверять.

А пока что обращусь к самым послушным помощникам ведьм, тем, кто должен ответить и без природной магии.

Выдохнула, выпуская зов. Полился певучий мотив, идущий из самой глубины моей магии. Он был беззвучный, его могли слышать только те, кому он предназначался. И они отозвались. Сначала появились чёрные точки в ночном небе. Потом они, словно пернатые капли дождя, рухнули вниз, ко мне на подоконник. И через минуту весь он был заполнен мелкими птахами.

16
{"b":"726757","o":1}