— И всё-таки. Я сомневаюсь, что она станет тебе помогать, — различает Кери голос сестрички. Льята с любопытством рассматривает помещение. Как будто в предыдущие разы она его не успела изучить! Надеется увидеть что-то новое? Выглядит сестричка довольно спокойной, чего нельзя сказать о её подружке. — Уверена, Кери смогла бы больше. Ну, если не она сама, так кто-нибудь из её родни. Тебе стоило бы просто поговорить с…
— Лья, я не желаю общаться с твоей сестрой! — перебивает Рийса. Она что-то вертит в руках, но Кери не настолько близко, чтобы разглядеть, что именно. Да это и не интересно. — Я терплю её присутствие в этом городе и в нашем кругу, не возражаю, когда вы все вот так просто с ней общаетесь, но не думай, что я побегу просить её о помощи!
Ничего нового. Кери бы сильно удивилась, реши Рийса обратиться к ней. Льята что-то пытается сказать, но не успевает — с мерзким скрипом, в котором Кери различает боль дома, отравленного разлагающейся магией Тисс, открывается дверь, ведущая в совсем крохотную комнату. Именно там старуха принимает посетителей. На пороге появляются незнакомая Кери женщина средних лет и сама Тисс — невысокая старуха в тёмной одежде. У неё довольно приятные черты лица и доброжелательный вид, но Кери привычно подавляет желание брезгливо скривиться, как при виде клубка червей. Тисс и посетительница прощаются, после чего старуха собирается вернуться в комнатушку, но тут к ней подлетает неопрятная женщина, которая всё это время сидела на расстоянии пары шагов от Кери и нервно комкала рваную грязную юбку. Кери особе не рассматривала её, отметив лишь растрёпанную причёску и мятую, местами заляпанную чем-то одежду. Этого было достаточно, чтобы стараться ненароком не коснуться неряшки. Теперь же Кери с удивлением рассматривает жену господина Чаррая. Хозяина Медового Двора. Человека не самого приятного, но преданного Ли-Лай. Бабуля не раз и не два прибегала к его услугам. Интересно, кто теперь станет выполнять мелкие просьбы лесных колдунов? У старших Ли-Лай есть кто-нибудь на примете? Наверняка.
— Вы должны меня выслушать, Тисс! Это очень важно, — требовательно говорит… Лоя. Кажется, её зовут Лоя. Она хватает старуху за рукав, не замечая, как та отдёргивает руку. — Вы обещали, что не оставите нас…
Тисс незаметно ведёт рукой, после чего приобнимает Лою за плечи и выводит из дома, что-то нашёптывая. Кери тихонько хмыкает, восхищаясь тем, как ловко старуха спровадила нежелательную посетительницу вон. Такому стоит научиться. Особенно, если вспомнить, что говорила бабуля позавчера вечером. Но что же случилось с Лоей? Вернее — как она выжила? Вроде бы, на Медовом Дворе живых не осталось… И стоит ли узнавать? Тисс возвращается и жестом приглашает к себе следующего. Кери откидывается на стену и прикрывает глаза. В комнате остаются ещё три человека, не считая сестричку с её подружкой. Придётся ждать. Новых посетителей уже не будет — Тисс навесила отвращающую паутинку на калитку — но те, что внутри дома, никуда не денутся. Сама же Кери возвращается к своему последнему визиту в дом матери. Который никак не удаётся выбросить из мыслей.
«…Внутри дома гораздо прохладнее. Сёстры запирают внешнюю дверь и проходят внутрь дома. Тут же расходятся в разные стороны, словно бы и не знакомы вовсе. Мира бегом взлетает на второй этаж, Ярана исчезает за дверью кухни. Кери же направляется к низкой двери, ведущей в сердце дома. В городских домах такого нет. За исключением домов магов, но и там всё иначе. В домах селян центром дома является печь, что и неудивительно. Здесь же сердцем называют рисунок из вязи символов в центре территории колдуна. Живую магию, запертую в пределах линий. Именно вокруг такого рисунка выстраивается жилище и всё остальное. Сердце дома матери… точнее дома хагари Гильетт Ассано всегда вызывает у Кери мурашки и лёгкую дрожь. От едва тлеющих, на первый взгляд, символов веет такой силой, что хочется покорно встать на колени и с радостью исполнить любое повеление. Кери мысленно кривится от подобных желаний. Останавливается за три шага от цепочки знаков и слегка наклоняет голову, приветствуя старшую в семье.
— Доброго дня, бабушка.
— Доброго, внучка, — слегка улыбается бабуля, от чего морщинки у глаз становятся похожи на лучики. — Надеюсь, ты добралась без происшествий?
— Да. Сёстры встретили меня. Благодарю, что вы отправили их за мной. — И без встречи бы прекрасно добралась, но бабуля ведь из лучших побуждений.
— Что ж. Обо всех делах, ради которых ты пришла, — бабуля выразительно смотрит на Кери, — мы поговорим завтра. А сегодня отдыхай.
Кери кивает и выходит. Поднимается на второй этаж, где находятся всего три комнаты. Самую большую делят Мира и сама Кери, когда бывает здесь. В остальное время Мира тут полноправная хозяйка. В самой маленькой, пустующей с начала весны, живёт младший брат. Сейчас он не здесь, но (Кери на это надеется) к концу лета Орен завершит первый этап обучения и вернётся домой. Ну, а в третьей комнате ночуют редкие гости. Те, которые считаются родственниками. Как Ярана, например. Кери толкает дверь, отчего та с грохотом впечатывается в стену. Игнорируя сердитый окрик Миры, проходит к своей кровати и картинно падает на жёсткую, если сравнить с кроватью в отцовском доме, поверхность. Несколько минут притворяется трупом, но не дожидается от сестры никакой реакции, а потому перекатывается на живот и внимательно наблюдает за действиями Миры. Очень внимательно. Сестра терпеть не может подобного, а значит стоит лишь немного подождать и…
— Керья!!!»
…Кери легко улыбается, не открывая глаз. Ещё один человек покинул комнату старухи Тисс. Кери чувствует это по колебаниям магии, пронизывающей домишко… не самой приятной, конечно, но польза от неё есть. Сейчас вместе с самой Кери своей очереди ожидают лишь сестричка с Рийсой. Ещё есть время.
Тот вечер прошёл довольно мирно. Мира не пыталась втянуть Кери в разговор, за что та была ей благодарна. В отличие от Льяты, Мира не нуждается в разговорах. Позже, когда стемнело, немногочисленные (из-за обучения за пределами деревни) молодые люди Ли-Лай собрались на берегу речки. Кери одна из первых забралась в воду по самые уши и просидела так почти до ночи, стараясь наплаваться впрок. Вновь сюда мачеха её отпустит уже нескоро. Так что Кери изображала из себя речную линн и наблюдала за тем, как Меор Тош смущается, когда Яра пытается к нему прижаться, а Мира хихикает над парочкой. И мысленно радовалась… Уже утром от радости не осталось и следа.
Разговор вышел на редкость неприятным. Нет, сначала всё было даже неплохо. Кери рассказала о творящемся в городе и согласилась с тем, что ей не следует вмешиваться. Она и не собиралась. Этим уже занимается Льята… Не то, чтобы Кери одобряла это, но вмешиваться иначе, чем словами, пока не считала нужным… Но вот после того, как сердце покинули все, кроме Кери, бабули и матери, стало невесело.
Мать сообщила, что осенью Кери выходит замуж, с чем та особо и не спорила. Только мысленно вздохнула, что зря, выходит, погиб предыдущий жених… как его звали?.. Кери прекрасно понимает, что замужества «по любви», о котором грезят не особо умные подружки Льяты, для неё невозможно. Потому-то она и не возражала, когда мачеха нашла для неё жениха. И только пожала плечами, когда тот свалился с Башни. Ну, может быть, слегка порадовалась, что теперь может носить одежду более тёмных тонов, недоступных незамужним… серьёзно — пастельные тона её не красят!.. Всё-таки, она же почти вышла замуж! И не возражает против жениха, названного матерью. Может быть, он хотя бы доживёт до свадьбы? И кто он, кстати? Мать не сказала…
Кери морщится, вспоминая безобразную истерику Яраны, узнавшей…
«…— Как ты могла?! — Кери затрудняется сказать, чего в этом возгласе больше — отчаяния, злости или же отвращения к ней. Кери совершенно не узнаёт всегда милую и добрую Яру. Мира что-то шепчет той на ухо, но Яра не поддаётся уговорам. — Ты и он! Он же меня любит! Ты ведь знала!
— Он? Ты про сына хага Тоша? — Уже и любит? Дело зашло дальше обжиманий? Кери посочувствовала бы сестричке, если бы та не пыталась сейчас вцепиться ей в волосы.