— Если она не местная, то, скорее всего, выросла там, где…
— Есть только королевские маги. Да. Я тоже так думаю, — кивает Керья, не сводя взгляда с белоснежных цветов далеко вдали. — И даже не стала бы на неё обращать внимания. Мали ли какие заблуждения у человека — это всё только её личное дело. Особенно, если учитывать то, что вся её семья только и думает, как бы подвинуть колдунов Ли-Лай с их места… и не только они, на самом-то деле… Но это не означает, что… В конце концов, она всего лишь подруга моей сестрички. Я не обязана поддерживать с Рийси какие-либо отношения. Но ведь Рийси сама всегда начинает ко мне цепляться… ну, почти всегда… а я не настолько хороший человек, чтобы удержаться от ответа. И зачем ей это только нужно?.. Берна, вы не возражаете, если мы здесь расстанемся? Я хотела бы пройтись. И мне почему-то кажется, что вы не оцените прогулку по такой жаре за пределами города. Там защиты от аромата Печали не будет. В отличие от города.
— О, я совершенно не возражаю. Тем более, что я узнала всё, что хотела. Я смогу по этой дороге добраться до вашего дома?
Выслушав объяснение, как можно быстрее вернуться отсюда к дому, Берна желает Керье хорошего дня и, понаблюдав за удаляющейся прочь из города сестрой Льяты, шагает по дороге, надеясь добраться хотя бы к ужину.
***
На площади сегодня слишком много народу. Оно и понятно — все готовятся к Лебединой Ночи. Уже развешаны гирлянды живых цветов, непонятно как уцелевших в этой жаре. Вот правда — Кери даже не пытается представить себе, откуда взялись эти цветы. Не маги же ими занимались?! На восточной стороне площади устанавливают столы. Берна с любопытством вертит головой, стараясь рассмотреть всё вокруг. Ну да. У них в… Дайвеге?.. такое не празднуют. Наверное, ей непривычно.
— Странно, что вы не отправились сегодня в храм, — произносит Берна.
— Храм сегодня вообще никого не впускает, — объясняет Шани, стоящая ближе всего. Остальные девушки уже успели уйти далеко вперёд. Как и старшие дамы. Последние, впрочем, успели уйти в совершенно другую сторону — Кери отсюда видит мелькающую на противоположной стороне площади фиолетовую шляпу тётки Лейги. И как она только носит подобный ужас?! — Жрецы не признают Лебединую Ночь, но запретить её не могут. Поэтому всё, что им остаётся — делать вид, что ничего не происходит.
— Ну, если то, что рассказала вчера Керья, правда, то их можно понять, — пожимает плечами Берна. Эм-м?.. А! Охра! Ну да, конечно. Как же Кери раньше эта мысль в голову не приходила?! — Вряд ли им в радость праздновать день, посвящённый Проклятой.
— Почему я до этого не додумалась? — интересуется Кери. Получает в ответ ещё одно пожатие плечами. — Если вы не хотите здесь остаться, то предлагаю поторопиться: моя сестричка и остальные скоро совсем пропадут из виду.
Берна и Шани переглядываются и ускоряют шаг. Кери следует за ними. Нельзя сказать, что ей так уж и не нравится компания сестриных подружек, но можно было бы провести время и более приятно. А впрочем… всё равно скоро нужно быть на мельнице, так что… Кери нагоняет сестру, уже почти покинувшую площадь. Странный маршрут для прогулки она выбрала. Там же впереди лишь дома бедняков. Она Берне весь город показать хочет, что ли? Или… ох, да! Там же дом Тисс. Что Льяте опять там понадобилось? И ведь ничего не скажешь — не послушает, как обычно, да и вопросы у её подружек появятся… как не вовремя тётка и прочие дамы «потерялись»! Вот с самого начала не стоило Льяту знакомить с Тисс! Но тогда бы пришлось сознаться, что оберег плела не старуха… И что теперь делать?
— А что это за место? — спрашивает вновь оказавшаяся рядом Берна. И что говорить? Правду? Похоже, что её. — Странный дом…
— Вы что-то чувствуете? — уточняет Кери. Ну, конечно. У девушки же брат — маг. Естественно, она что-то чувствует! Интересно, а этот самый брат уже прознал про ведьму, живущую в городе? И успел ли побывать у Тисс? — Это дом старухи Тисс. Люди обращаются к ней за помощью.
— Дом ведьмы?
— Да.
Берна с неподдельным интересом рассматривает неказистое строение. Разумеется! Когда ещё ей выпадет шанс рассмотреть дом настоящей лесной ведьмы!
— А внутрь мы заходить будем?
Кери чуть качает головой. Нечего там делать. И так уже туда сестричка с Рийсой собралась. Вон они — как раз заходят в дом и плотно прикрывают за собой двери. Если и остальные туда пойдут, то как бы Тисс дурно не стало от нашествия столь значимых персон! Одна Шани чего стоит!
Тем временем Льята и Рийса уже покидают дом. Рийси что-то крепко прижимает к груди, а Льята как-то слишком грустно вздыхает. Всё надеется отговорить подружку от её затеи? Зря. Рийса сейчас не слышит никого. Прямо как та влюблённая дурочка, что прошлым летом умоляла хагари Шианн приворожить для неё какого-то мужчину… Так что не проще ли сейчас оставить всё, как есть? Рийса проходит мимо, и Кери обдаёт могильным холодом, расходящимся от свёртка. Что-то новенькое… Раньше Тисс подобными поделками не промышляла. Вот, значит, как Рийси собирается покинуть город. Что ж… Кери искренне пожелает ей удачи. Вдруг ей действительно удастся обдурить тварей? Хотя… вряд ли. Не существует плетёнок, закрывающих глаза существам с той стороны. Так что эта поделка не поможет. Да и не с умениями Тисс такое создавать. Кроме того — слишком уж от свёртка тянет чарами. Как бы твари наоборот не приманились.
— Рийса, ты уверена в том, что делаешь? — осторожно интересуется Кери. И пусть ей глубоко наплевать на подружку Льяты, но не предупредить ту об опасности будет неправильно. — Я бы не стала возлагать большие надежды на то, что ты получила от старухи.
— Не твоего ума дело, Керья, — холодно бросает Рийса. Шагает прочь, даже не удостаивая Кери взглядом. И правда — зачем смотреть на ту, кого терпеть не можешь? Кери бы тоже не стала… наверное. — Не лезь в то, что тебя не касается.
О, действительно! С чего Кери решила, что стоит помогать этой… аристократочке? Хочет сдохнуть от клыков тварей? Туда ей и дорога!.. Невольно вспоминается тот несчастный, бывший ещё живым, когда твари его жрали… Кери встряхивает головой, отгоняя мерзкую картинку. Ладно. Исключительно ради успокоения собственной совести.
— Я не спорю. Но Тисс, чтоб ты знала, никогда не умела делать подобные игрушки. Хорошо, во всяком случае. А уж теперь, после почти двадцати лет, проведённых вдали от леса, всё и вовсе… печально. Чтобы надеяться на это — нужно быть не совсем здоровой. Если ты понимаешь, о чём я.
— Так почему бы тебе не помочь? Раз уж ты так волнуешься о моём благополучии?
— Мне до твоего благополучия нет никакого дела, — искренне отвечает Кери. Правда. Никакого. — Но я не хочу потом, — когда ты сдохнешь, проносится в голове, — думать, что в этом была моя вина. Что ты станешь делать, когда поделка Тисс сломается в самый неподходящий момент?
— Не беспокойся. Тебя на помощь звать не стану.
— Оставь её в покое, Кери. Это и правда не твоё дело, — неожиданно вмешивается Шани.
Вот это уже что-то новенькое! Шани, всегда предпочитающая отмалчиваться в сторонке? Стесняющаяся сказать лишнее слово? И вдруг вот так запросто… Но почему она выступает на стороне Рийсы? Кери недоумённо молчит. Правда, совсем недолго. Раз уж Шани внезапно решила проявить характер, то не стоит ей мешать — вдруг она больше никогда не решится на такое?! Кери пожимает плечами, быстро прощается со всеми (да, и с Рийсой в том числе!) и направляется прочь из города.
Путь до мельницы занимает чуть меньше времени, чем обычно — наверное, дело в том, что сегодня немного прохладнее, чем все предыдущие дни. Это ещё не так заметно, но Кери ощущает кожей этакий лёгкий ветерок. Пусть пока он и существует лишь в воображении. Но вот на небе — на самом горизонте — появились первые облачка. К вечеру небо затянет, как бывает из года в год. Дождь начнётся ближе к полуночи. Лебединая Ночь — что тут скажешь. Хотя, по правде сказать, в этом году ливень ожидается особенно сильно. После стольких дней изматывающей жары. И даже то, что после этого распустятся бутоны Алой Печали, ожидания не уменьшает. В конце концов, Алая цветёт каждый год. Ничего нового в этом не будет.