Главное выждать момент.
***
За прошедшие столетия старинное сооружение древних эльфов не растеряло своего величия и красоты. Высоченное каменное здание примерно в двадцать пять метров в высоту и с диаметром внутри в десять метров было выше и больше любого известного сооружения подобного типа. Для чего оно предназначалось нынешним жителям оставалось только гадать и восхищаться умением строительства древних эльфов.
Узкая винтовая лестница вдоль стен вела без остановок прямо на самую вершину, где и находится портал. Многие пытались изучить куда он ведет или вовсе подчинить, но никому это не удалось. Нет, портал работает. Но был слишком сложен, непостоянен, хаотичен. Однако Вильгефорц же уверенно считал, что ему удастся его обуздать. Для этого у него имелись кое-какие приспособления. Он собрал руны, стабилизирующие импульсы магии. Они содержали различные концентрации двимерита и лунной пыли.
Хотя ему не нужно было настраивать портал столь идеально на точное перемещение в огромное расстояние. Ему хватит, просто переместиться с территории острова, просто подальше от Редании и Аретузы. Как пить дать совсем скоро подоспеют войска королевства и другие чародеи. А еще могли вернуться Йеннифэр с Энид. Его не радовала возможность еще раз сразиться с этими двумя чародейками. Битва с ними не прошла бесследно, но он умело маскировал свои ранения иллюзиями. Он понимал, когда сестры увидят его слабость, они точно что-то предпримут. Нужно было быть начеку. По крайней мере, пока не доберется до своей лаборатории. Уговор с Императором Вильгефорц никогда не думал сдержать.
— Что вы подразумеваете под «изучить ее силу?».
— Я уверен, Старшую Кровь можно обуздать. У меня есть надежный источник от одного… — запнулся на полуслове Вильгефорц. — странного торговца.
— Хм… Но все же я не понимаю, почему всем так важно заполучить ее? В чем состоит ценность этой силы? В пророчествах? Разве не все маги могут впасть в транс?
— До чего же ты любопытная, Айрелла. Нет, Старшая Кровь намного могущественна, чем простые пророчества. Когда носитель Старшей Крови освоит ее полностью, то может подчинить себе время и пространство.
На самом деле Айри уже слышала об этом от Францески и не раз. Но сейчас просто делала вид, что ничего об этом не знает. И сокрушалась по любому поводу, демонстрируя искреннее изумление одним лишь взглядом.
— А такое разве возможно? Подчинить время?
— И не только. Однако немагу этого просто не понять.
— Хм… Возможно, — хмыкнула Айри. — Но я рада, что у меня нет магии.
— В самом деле? — удивился Вильгефорц. Ведь, кто не хочет обладать такой силой?
До самой вершины башни Айри еще пару раз задавала точечные вопросы, на которые Вильгефорц любезно отвечал. В то время как Цири вся натянутая и напряженная словно струна, молча шагала рядом с ней, не вмешиваясь в разговор. Ее сжатые в кулак пальцы доходчиво говорили чародею, что произойди сейчас что-то не то, она бы точно накинулась на него голыми руками. Вильгефорц уже отметил их различие. Если Цирилла казалась ему вспыльчивой и более эмоциональной, то вторая была сдержанной и собранной. Последнее, пожалуй, настораживало его сильнее. От нее стоило ожидать чего угодно, а реакция и намерения Цири легко читались по ее жестам.
На треть пути заметно ощущалось, как башня шатается от ветра. За стеной слышался вой и скрип самой башни, когда он ходил маятником. Наконец последняя ступенька была преодолена. Лестница привела их в просторный пустой зал, покрытый мраком. С пустот между колоннами неустанно дул холодный ветер. А весь пол вершины башни замело снегом, который хрустел при каждом шаге. Посередине зала в воздухе ощущалось некое колебание.
Вильгефорц осветил место и они смогли рассмотреть его получше. В том месте, где вибрация ощущалась сильнее всего, кружили в некоем танце снежинки. Они образовывали спиральный хоровод вокруг едва видимой мерцающей сферы — сосредоточия магии. Как только Цири с Айри приблизились к ней, на полу под кружащими снежинками загорелся изумрудным цветом некий эльфский символ.
— Невероятно… Башня отзывается, — не смог скрыть возбуждения Вильгефорц и рассмотрел символ. — Не узнаю знак.
— Что теперь?! Где твой портал?! — остановились сестры в центре светящегося узора, не решившись дотронуться до сферы.
— Что-нибудь ощущаешь? — тихо спросила Айри у сестры.
— Не… Не уверена, — не смогла сказать что-либо конкретное Цири, буравя взглядом танцующие в воздухе снежинки.
— Ничего не трогайте. Попробую открыть портал, посмотрим как отреагирует башня.
Прежде чем сотворить портал, Вильгефорц достал из своей сумки руны и расставил их в пяти местах от центра. После активации камни взмыли в воздух и образовали купол. Вскинув руки в сторону сферы и хоровода снежинок, чародей начал направлять магию, бормоча заклинание. Его пальцы искрились, а энергетические дуги опасно били во все стороны. Магия бушевала. Башня сопротивлялась вмешательству со стороны. Было видно, как чародей едва сдерживается, чтобы не прекратить свои попытки. Ему явно приходилось нелегко. В миг его слабости, Айри заметила некий прозрачный вуаль вокруг него и увидела его раны. Но все же вскоре он смог воссоздать стабильный портал. Появившийся ярким светом он потух столь же быстро, как появился.
Удар Айри прошел от уха до глаза. Она могла надеяться только на один единственный фатальный удар, иначе в полноценном бою она явно ему не ровня. Но Вильгефорц заметил удар со спины и в последний момент успел отреагировать, увернувшись от смертельного удара. Изначально Айри целилась ему в сонную артерию. В другие части тела было бессмысленно бить.
Резкая боль осадила все левую сторону головы. Вильгефорц с силой оттолкнул Айри от себя, тем самым избежав второго удара. Проведя рукой по ране, обнаружил кровь. Глаза чудом уцелели. От челюсти до виска его лицо украшал глубокий порез. От боли чародей пришел в ярость.
— Какое разочарование! Я знал, что ты не сдержишь слово!
Цири с Айри почти добежали до выхода, но взрыв арки над ними перекрыла их путь к отходу. От ударной волны их разбросало в стороны. Цири успела оттолкнуть Айри в сторону, приняв большую часть силы взрывной волны. Айри покатилась за колонну и сразу же спряталась. В ушах появился громкий гул, а в глазах троилось. Без света от портала в сумраке башни ничего не было видно. Доносилось только тяжелое дыхание чародея и его слова. В его голосе уже не было той фальшивой вежливости, только высокомерие и гнев.
— Хватит с меня! Старшая Кровь будет моей, любой ценой! Даже если мне придется разобрать ее по кусочкам! Я этого не хотел, но вот тебя, Айрелла, я убью медленно и с радостью, прямо на глазах твоей сестры! Ты пожалеешь, о своем решении. Ты перепутала небо со звездами, девочка, — но его бравада резко прервался.
В полуметре от себя Вильгефорц услышал свист. Чисто на инстинктах сотворил магический щит и отбил метательный маленький ножик. Он не видел Айри, но точно был уверен, что это она. Та скрывалась за колоннами, меняя свое местоположения. От взрыва сильно досталось Цири, Айри видела ее, лежавшую перед проходом. Кинуться к ней означало попасть под удар чародея. А Вильгефорц точно не тронет Цири, пока не разберется с ней. А угрожать ей заложником — Вильгефорц не видел в этом смысла.
У Айри осталось два ножика. Прислонившись к колонне, она напрягла свой слух.
— Думаешь, что спрячешься?!
Вмиг тьму зала озарил огненный поток. Вильгефорц быстро нашел ее по теням. Движущийся, словно живое существо, огонь норовил сцапать девушку. Языки пламени пару раз осадили ее по ногам и рукам, вызывая адскую боль. Однако контроль за огнем требовала полной концентрации. Из-за чего заметив неподвижно стоящего посреди зала Вильгефорца, Айри кинула второй ножик. Но его остановила стена пламени, выросшая прямо перед ним.
— Против магии нет шансов, — с ладони Вильгефорца устремилась волна.
Айри уже не успевала увернуться с такого расстояния. Ударная волна магии с силой впечатала ее к одной из колонн. Ударившись спиной, она сползла на пол и больше не двигалась. Руки и ноги перестали слушаться. В дыхании появился хрип и давящее чувство в груди.