Литмир - Электронная Библиотека

— А ты весь белый и пушистый? — Вильгефорц отвлекся.

— Так вы еще живы, Тиссая? — он заметил среди обломков все еще живую чародейку, но не дав ей времени подняться, добил ее очередным мощным потоком огня. — Честно, я поражен вашими силами. Я же хотел обойти блокаду немного по-другому. Однако вы сделали за меня всю грязную работу. Но вы не учли одного, что разрушение блокады отнимет у вас слишком много сил, чтобы сражаться.

Медленно повернувшись к ведьмаку, Вильгефорц повторил свое предложение, но уже более холодным тоном.

— Последний раз предлагаю, Геральт. Присоединись ко мне. Незачем здесь погибать.

Вместо ответа Геральт поднял на него меч, подобранный у трупа одного из реданцев.

— Что ж, — с рук чародея во все стороны полетели огненные шары, уничтожившие последние опоры зала. — Учти, я предлагал… — оставив их, Вильгефорц исчез во вспышке портала перед окончательным разрушением подземелья. Брошенный ведьмаком клинок прошел сквозь в пустоту, где секунду назад стоял чародей.

— Трисс, вытащи нас отсюда!

— Если я уберу телекинез, нас завалит! Я не успею! А одновременно сделать и то и другое не получится!

— Зараза…

«До врат могу успеть, но Трисс…»

— Дийкстра, где твоя психованная чародейка?! — Шефа разведки редко можно было увидеть в страхе, но сейчас это был именно такой случай. Дийкстра уже было готовился быть погребенным заживо, как их от неминуемой смерти, которую оттягивала, как могла, Меригольд, спасла Тиссая.

Даже в ужасных ожогах, чародейка не давала себя слабости кричать.

— У… Уходите… Я… Поддержу… Барьер.

— Госпожа Тиссая…

— За свою ошибку я должна заплатить. Защитите девочку. От него.

Отпустив руки, Меригольд тут же сотворила портал и перенесла с собой Дийкстру с Геральтом подальше от атриума. В последний миг прыжка Трисс увидела, как исчезает ее телекинетическое поле. И как вся многотонная конструкция некогда великой чародейки становится могилой не менее великой.

***

— Проклятье! Ничерта не видно! — ругалась на бегу Цири. — Почему она здесь?! Геральт же говорил! Как она здесь оказалась?! Почему мы не знали?!

— Тише, утенок. Он сам не ожидал такого, — вскоре снизу, с уровня складов, донесся ужасающий вопль.

— Нет! Только не она… — в страхе прошептала Цири и тут же умчалась по лестнице в темноту в сторону крика.

Они бежали по лестнице. Где-то над головой время от времени слышался ужасный грохот. Чувствовалось дрожь. Даже здесь стены пошли опасными трещинами, но пока вроде держались. Проход привел их к развилке. Цири судорожно металась от одной стороны в другую, не в силах решить куда дальше бежать. Однако вновь донесшиеся звуки с левого коридора решили ее дилемму.

Метр за метром в сумраке коридора глаза Цири искали людей, движение, хоть что-нибудь. Она проверяла каждую дверь, но везде было пусто. В ее сердце постепенно подкралась тревога. Как вдруг спереди послышался топот множества ног. Из темноты к ним приближались темные фигуры. Судя по коротким выкрикам, они разговаривали на Старшей Речи.

— Скоя’таэли… — прошептала Йеннифэр.

«Похоже, ищут Энид…», — не удивилась их появлению чародейка.

— Dhoine! — заметили их белки и хотели накинуться, но их остановил чарующий женский голос.

— Йеннифэр и… Цирилла, рада встрече, пусть и в таких обстоятельствах, — вышла вперед двух эльфов в меховых шапках с хвостиками Энид.

— Энид, — закрывая собой Цири, выступила вперед Йеннифэр, готовая в любой момент сразиться с ними.

— Я вам не враг, Йеннифэр… — но ее реплику перебила Цири.

— Где она?! Она была с вами!

— Айреллу забрал с собой Феркарт. Думаю, они уже на поверхности.

— Что?!

— Предлагаю объединиться. Вы не знаете, но сейчас на поверхности высадились солдаты Нильфгаарда. А Вильгефорцу помогает отнюдь не только Феркарт.

— С чего вдруг ты решила поменять союзников?! — спросила Йеннифэр.

— Союз с Вильгефорцем и Императором был вынужденным шагом. Северяне ни за что не стали бы нас слушать, а нам нужна была хоть какая-то помощь, хоть какая-то сила, чтобы нас приняли всерьез.

— Если поможете спасти сестру, я готова!

— Так не будем же тратить время, — Йен не понравился внезапный союз с белками, но Энид была права — им одним не выбраться.

По пути в банкетный зал они не встретили особого сопротивления. Мертвых было намного больше, чем живых. Но в самом банкетном зале до сих пор шел ожесточенный бой. С агентами Дийкстры сражались другие. Везде сновали солдаты в черных доспехах с золотым солнцем на груди и крылатыми шлемами. Нильфы добивали и реданцев и белок. Отряд спасения, который был с Энид, незамедлительно вступил в бой. Но первый залп арбалетчиков положил их всех. Только магический щит защитил чародеек и Цири от неминуемой гибели.

— Bloede dhoine! An’badraigh aen cuach! — яростно крича, Францеска насылала одно заклятье за другим.

Если с солдатами чародейки еще могли справиться, то вот появление Вильгефорца стало неожиданностью.

«Геральт!», — взволнованно бросила в уме Йен, увидев невредимого чародея.

— Ах… Францеска, как глупо, а я считал вас умной женщиной, — заметил эльфскую ведунью вместе с Йен Вильгефорц.

— Цири, послушай меня, беги… — не оборачиваясь, бросила Йен.

— Но…

— Найди сестру, — тихо сказала чародейка. — Я догоню. Поверь мне. Пожалуйста, поверь. А теперь беги.

«Вильгефорц… Ты не тронешь их! Не позволю!», — была полна решимости Йен и встала рядом с Энид. На кончике ее пальцев мерцали молнии.

Вильгефорц заметил Цири за спинами чародеек. Дитя Старшей Крови быстро скрылась за дверью. Чародей хотел тут же рвануть за ней, но его остановила змея Энид.

— Никогда бы не думала, что буду сражаться рядом с тобой…

— Аналогично.

— Убить их! — приказал нильфгаардцам Вильгефорц, уничтожив магическую змею.

Сразу за холлом Северной Стороны дворца к Цири набросился человек в черном. До появления девушки, он спокойно добивал оставшихся раненых и занимался мародерством. Человек хотел схватить неожиданно появившуюся девушки, но оттолкнувшись от столика, та перепрыгнула через него и побежала дальше, даже не обернувшись к нему.

Цири перепрыгнула через перила в конце тоннеля, и оказалась перед наружными вратами, ведущими в сторону башни чайки. С разбитых окон холла, откуда дуло холодным ветром и снегом, вдалеке виднелось основание башни. До боли знакомое сооружение. Будто она видела ее когда-то или где-то. Ведомая предчувствием, она побежала туда. Но удача, как водится, недолго сопутствовала ей. Когда она оказалась на улице, ее схватили. Ноги внезапно обвили невидимые путы и она на всей скорости упала на каменную дорожку.

— Ха-ха. Вот так удача! — прошипел кто-то рядом.

Цири дернулась и взвыла, потому что руки, сжимавшие ей плечи, причинили дикую, лишающую силы боль. Мужчина захохотал, радуясь своему улову.

— Не трепыхайся, княжна, не то подпалю тебе милое личико. Ну-ка дай взглянуть на птенчика, столь милого сердцу Эмгыра вар Эмрейса, самого императора Нильфгаарда. И Вильгефорца тоже.

Цири перестала вырываться. Магические путы чародеи до боли сжимали все тело, реагируя на каждое ее движение. Невысокий мужчина облизнул разбитую губу, смотря ей в лицо.

— Интересно, — снова зашипел он, наклоняясь к ней. — Не только из-за личика ты приглянулась им, да? Глянь ты, до чего ж обманчива бывает внешность. Старшая кровь, тьфу ты! А если, к примеру, подарочек Эмгыру преподнесет не Вильгефорц, а я, Феркарт из Цидариса.

«Феркарт!», — узнала имя чародея Цири. О нем говорила Йеннифэр. Именно он увел Айри.

— Где она?! Что ты с ней сделал?! — выпалила Цири.

— Аа… ты о своей сестре… Что ж, ей не повезло. Когда рушился дворец, ее и нескольких задело обломками. Меня тоже почти успело зацепить, но я успел телепортироваться. Да… Твоя сестра осталась лежать там, княжна. Впрочем, она не представляла никакой ценности. А теперь, когда ты осталась одна, за тебя можно заломить такую цену!

45
{"b":"725629","o":1}