Вера Стах
Пять историй. Сборник рассказов
Пять историй
Миранда Палас
Миранда выключила свет в комнате и подошла к окну. Весь день она наблюдала за домом напротив, надеясь увидеть того, кому отныне принадлежало её сердце. Но предмет её вожделения всё не появлялся. «Дурацкие выходные! – с горечью и тоской думала она. – Два ужасно долгих дня ожидания!». Девушка с трудом пережила субботу, а на носу ещё злосчастное воскресенье. Школьные будни пролетали со скоростью света, а выходные по какой-то неизвестной причине тянулись вечно. Впрочем, Миранда лукавила, – она знала, что причиной тому является ОН.
Закрыв глаза, она отдалась воспоминаниям о том дне, когда увидела его впервые. Второй день занятий после зимних каникул… В класс вошёл мужчина лет сорока-сорока пяти и, представившись, сообщил ученикам о том, что мистера Хоупа перевели в другую школу, и он теперь займёт его место. Их нового учителя по истории и литературе звали Хамид Моланд.
Сын уроженца Ирана, он ярким пятном выделялся на фоне невыразительных местных жителей. Его красота пленяла и сводила с ума девчонок старших классов, да и не только старших. Каждая считала своим долгом кокетничать и флиртовать с новым учителем. Но, к счастью, для Миранды, Хамид оставался равнодушным к их чрезмерному вниманию и старался деликатно напоминать им о том, что он их преподаватель, в связи с чем они должны вести себя подобающим образом. Тем не менее, это не останавливало учениц, и они продолжали тайно воздыхать по нему и писать ему любовные послания, которые он, не читая, выбрасывал в мусорное ведро.
Несмотря на все это, Миранда Палас не сомневалась в том, что своё сердце Хамид отдаст именно ей. И специально для этого дня она создала «журнал мечты» – тетрадь, куда вклеивала фотографии счастливых пар, вырезанных из многочисленных журналов, а к ним подклеивала фото своего лица. И, конечно, иранского преподавателя. К сожалению, большинство картинок было размыто, поскольку фотографировать в открытую она не осмелилась, и приходилось орудовать мобильным телефоном украдкой. Правда, девушка не переживала на сей счёт, ведь в ближайшем будущем она сможет вклеить в альбом их совместные фото с прогулок, походов по ресторанам и путешествий. Она уже вовсю воображала счастливые дни, вечера и ночи, проведённые с возлюбленным.
Мечтательно вздохнув, Миранда отошла от окна и забралась на кровать. Достала из прикроватного столика МР3-плеер и, надев наушники, нажала кнопку «play». Музыка расслабляла, отправляя в мир грёз. Мир, где они с Хамидом предаются радостям плотской любви.
Девушка невольно скользнула взглядом по книжному шкафу, что стоял напротив кровати. Его полки украшали бесчисленные книги в мягком и твёрдом переплётах с красивыми яркими обложками, изображающими пылких влюблённых. Миранда обожала женские романы. Она зачитывалась ими до упоения. И все свободные вечера проводила в их тёплой компании. На месте главной героини она всегда представляла себя, а в главном герое неизменно видела Хамида. Смуглая, с оливковым оттенком кожа, широкие черные брови и густые черные волосы до плеч, собранные в хвост. Аккуратный прямой нос, слегка полные, чувственные губы и глубокие карие, почти черные глаза. Чем не идеал героя любовника? Возможно, у Хамида нет хорошо прокаченного пресса, и рельеф мышц не проступает через его скромную одежду преподавателя. Зато у него есть харизма! И он бы с лёгкостью вписался в любой роман о всепоглощающей любви и страсти двух горящих сердец. Он бы подошёл для роли пирата. «О, да!» – Миранда зажмурилась от удовольствия, представив мистера Моланда в пиратском костюме. Обтягивающие кожаные штаны, высокие сапоги, белая рубашка с глубоким вырезом и рюшами на длинных рукавах, а на голове – треуголка. Растрёпанные волосы, вьющиеся от морской воды…
– Корсар, – чуть слышно проговорила девушка, будто пробуя слово на вкус. – Корсар, – повторила она, смакуя.
Или нет, не корсар, а… персидский принц! Да! «Но если он принц, то кто же я?» – нахмурившись, задумалась она.
– Точно не принцесса – уж слишком это просто и банально, – со знанием дела рассуждала полушёпотом Миранда.
Нет, здесь нужно что-нибудь пооригинальнее… «Рабыня!» – осенило её. То, что нужно! На самом деле она происходит из знатного рода, но семья её, лишившись всего, вынуждена продать родную дочь работорговцу за баснословные деньги. Шестнадцатилетняя девушка неземной красоты, да ещё и девственница! Её преподнесли персидскому принцу в качестве подарка. Принц Хамид сперва хотел отказаться от столь щедрого дара. Но, увидев личико молочной белизны и глаза – бездонные озера, обрамлённые пушистыми ресницами, принял очаровательную чужестранку. И тут-то начинается самое интересное – детальный рассказ о том, как возрождалась любовь. Истинная любовь.
От столь приятных мыслей на губах Миранды расцвела блаженная улыбка. Она представила, как Хамид пытается пробудить в ней ответные чувства. Как его пальцы пробегают по её нежной девичьей щеке, как его губы касаются её губ, приоткрывают их, чтобы насладиться полноценным поцелуем. Её первым поцелуем. Как он умелым движением освобождает её от оков шёлкового наряда, усыпанного драгоценными камнями. Как его руки настойчиво ласкают её грудь, играя с затвердевшими сосками… как его пальцы спускаются всё ниже…
С губ девушки невольно слетел сдавленный стон. Выключив плеер и сбросив наушники, она встряхнула головой, словно желая сбросить остатки возбуждения, и вновь подошла к окну. Сердце её бешено застучало в груди. В доме преподавателя горел свет! Миранда уселась на подоконник и стала ждать.
Полчаса ничего не происходило. Бессмысленное ожидание начинало утомлять. Она уже хотела включить свет и посвятить вечер очередному роману, но тут её внимание привлекли тени за занавешенным окном гостиной комнаты. Тени. Их было две. Одна несомненно принадлежала мистеру Моланду. А вторая?
Вскочив на ноги, девушка оперлась ладонями в подоконник и, придвинув лицо к стеклу, стала напряженно наблюдать за происходящим. Минуты тянулись неимоверно долго. Наконец, тени двинулись в сторону прихожей. Дверь отворилась, и в свете уличного фонаря Миранда увидела её – Сайлу Форсстен, малолетку из восьмого класса.
Замешательство и негодование Миранды сменились лютой яростью. Да как он смеет встречаться с этой вшивой тряпкой за её спиной, с этой никчёмной зубрилкой-отшельницей?! Предатель! Изменник! Неужели признание в вечной любви – пустые слова для него? Нет, она не хотела в это верить. Ведь в скором времени они собирались пожениться, а после – жить долго и счастливо, как и полагается героям любовных историй.
«Как же гадко на душе», – сокрушённо подумала девушка. Глаза её стали влажными, и обжигающие слёзы горечи побежали по щекам. Щекам, которых всего несколько минут назад касались его нежные губы.
Она чувствовала себя обманутой, разбитой и опустошённой. Ей хотелось реветь, кричать и разрушать все, что попадётся под руку. Но вместо этого Миранда оторвалась от окна, включила свет и, вытащив из тайника дневник – её молчаливого слушателя, уселась за рабочий стол и принялась за новую запись:
Он попросил меня никому не рассказывать о наших отношениях… но думаю, я не нарушила данное слово, ведь я делюсь сокровенным с тобой, мой милый дневник, а не с живым человеком… И несмотря на то, что в нашей обоюдной любви нет ничего криминального или незаконного (ведь мне уже шестнадцать лет и по закону я имею право встречаться и заниматься любовью, с кем мне заблагорассудится), наш роман необходимо держать в тайне. Поскольку, во-первых, это против правил школы, и Хамид может потерять работу (и на что мы тогда будем жить?). А, во-вторых, родителям эта новость явно не понравится. Именно из-за этих двух причин мы не можем держаться за руки в публичных местах… или гулять в обнимку… или целоваться… В общем, нам приходится действовать осмотрительно, чтобы ненароком не вызвать у кого-нибудь подозрений. И только оставшись наедине, мы срываем маски безразличия и всецело отдаёмся страсти…