Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– После падения Лаан Гиугин, жрица Лунного храма предсказала, что однажды потомки вернутся в покинутый город. Что руки, разрушившие, научатся созидать, – ответил Аруог.

Диана непонимающе покачала головой.

– Когда мы потеряли Королевский город, правил род Арагерра. Луна даёт нам второй шанс, Рриану. Мы верим, что появление Лунной четы впервые за столько лет и именно в нашем роде означает, что время пришло. Что мы, наконец, сможем вернуть правящий трезубец Гарранэёль, отпирающий потерянный Лаан Гиугин, древний и величественный, принадлежащий нам по праву крови.

Тем временем Ривэирр подходил к своему особняку. На лавочке возле декоративной клумбы из водорослей в компании своей служанки сидела его любимая дочь Лэина. Девочка унаследовала красоту от покойной матери, а дух от отца. Обладая сильной Волей, она не давала Ривэиру спокойной жизни, всегда делая всё по-своему. В руках у юной Оиилэ что-то игриво блестело красными переливами.

– Приветствую тебя, дочь моя, Лэина, – обратился он к ней, подойдя вплотную. – Что же такое интересное у тебя в руках?

Лэина взглянула на отца в нерешительности, но не стала от него ничего скрывать. Она показала лежавшее у неё в руках тяжёлое колье с красными, как кровь, драгоценными камнями.

– К тебе приходил посол Скалистого города, – ответила дочь. – Когда узнал, что тебя нет, огорчился и попросил меня принять от него подарок лично. Сказал, что вёз его из Ругоии Гиугин специально для меня.

Скулы Ривэирра свело от негодования. Он выхватил из рук дочери колье и закричал:

– Никогда не принимай от этого Оиилэ подарки! Я сегодня же верну его назад.

Она встала с лавки и рассерженно посмотрела на отца.

– С каких пор один Оиилэ может отказаться от дара за другого?! Я верну его, если решу так сама, – закричала она в ответ.

Она протянула руку и не опускала её до тех пор, пока тяжёлое колье вновь не легло на ладонь. Она села назад на лавку и сделала вид, что не замечала осуждающего взгляда отца.

– Рагавурр не делает подарков просто так. Он всегда просит что-то взамен. И мне очень не хотелось бы, чтобы в ответ он потребовал в жёны мою дочь, – процедил Ривэирр сквозь зубы. – Он из племени предателей и трусов, Лэина. Опомнись и вели служанке сегодня же вернуть колье.

Но она ничего ему не ответила, продолжая с любопытством изучать крупные кроваво-красные камни украшения. Ривэирр раздосадовано покачал головой и поплыл к дому, по пути гневно раскидывая потоками воды лежавшие на дне ракушки.

Его дочь была упряма, но не глупа. Он знал, что она услышала его и, скорее всего, вернёт украшение дарителю. Но сам визит посла и его подарок выбили Ривэирра из равновесия.

– Кажется, к нам в дом пытается пробраться морская змея, – сказал он задумчиво, уже сидя за столом у себя в кабинете.

Он позвал старшего сына, которому ещё вчера после разговора с Аруогом велел выяснить, кто из знатных родов и соседних племён собирался к ним в город с визитом в ближайшее время. Помимо гостей из Скалистого города, к ним срочно засобирались практически все их соседи из Бездонного моря.

– Клубок змей! – гневно воскликнул Ривэирр, ударив кулаком по столу.

Его старший сын и по совместительству главный помощник, Вэимар, непонимающе взглянул на отца.

– Случилось что-то, чего я не знаю? – спросил он.

– Ещё нет, – уклончиво ответил Ривэирр. – Но время придёт, и что-то случится. Оставь меня ненадолго. Мне нужно подумать.

Вэимар покинул кабинет, обернувшись и задумчиво взглянув на отца перед уходом.

Ривэирр доверял старшему сыну во всём, кроме вопросов родовой чести. Сын любил и заботился об их огромной семье и никогда бы не согласился подвергнуть её опасности без веской на то причины. Узнай он, что глава рода дал обещание поддержать Лунную чету, Вэимар мог легко наделать глупостей.

Нужно было выиграть время и убедиться, что Рриану завершит обращение. Если бы вести о ней расползлись до этого, риски для их рода и впрямь были бы слишком велики.

Он провёл в размышленьях остаток дня, изучая список ожидаемых гостей и стараясь угадать, чью сторону каждый из них решит занять. У рода Арагерра было немало врагов, но правящий род Лаирэна жил на этом свете так же долго. У них тоже должны быть злопыхатели.

Когда на Улиан Гиугин опускался сумрак, Ривэирр достал из ящика стола цепочку с подвеской из необычного зеленоватого цвета лунного камня, надел её на шею и поднялся. Из кабинета он направился не в свою спальню, а вниз по неприметной лестнице, ведущей в их родовую сокровищницу. По обычаю, она переходила в дом главы рода. Когда он уже опустился глубоко и вокруг не осталось света, лунный камень на груди стал нагреваться, медленно разгораясь, словно лампочка.

Эту диковинную штуку он приобрёл в одном из своих путешествий. Реликвия была вынесена когда-то из Лаан Гиугин и продана какому-то купцу, наследники которого так любезно согласились вернуть её одному из потомков Лаан за очень кругленькую сумму. Такие осветительные камни когда-то создавали Лунные жрицы, чьи умения и знания так и остались в потерянном Королевском городе.

Лестница привела его в просторное помещение. На полках вдоль стен стояли кубки, сосуды, шкатулки и сундучки. Отдельно стоял стеллаж с очень ценными писаниями, до которых допускали только членов родового совета. Каждый глава рода не жалел денег и сил, пополняя сокровищницу новыми предметами.

Ривэирр уверенно подплыл к одной из полок и с нескрываемым трепетом провёл рукой по большой каменной шкатулке. Он осторожно взял её в руки и снял тяжёлую крышку. Внутри лежало два необычных для современного Подводного мира предмета: корона последнего Правителя Бездонного моря из племени Лаан и диадема его жены. Веками они считались утерянными бесследно, но род Арагерра хранил их в тайне, надеясь, что однажды они снова засияют на коронации новой Лунной четы.

– Возможно, всё не напрасно, – прошептал Ривэирр, возвращая реликвии на полку.

Солнце уже село. Тревожный сон Дианы сменился видением невероятной красоты диадемы, в центре которой, словно обнимая друг друга, располагались два светила: солнце ныряло в выемку полумесяца. Каждый их луч был выполнен из лунных камней, которые ярко светились, оказываясь на голове владелицы. Увидев такую красоту, Диана улыбнулась во сне.

Ночь двадцать вторая

Утром в магиу Аруога уже пожаловал гость. Вэимар почтил двоюродного брата визитом впервые за долгое время.

– Что привело тебя сегодня? – спросил Аруог после короткого приветствия.

– Отец ведёт себя странно после твоего прихода, – сказал Вэимар. – О чём вы с ним говорили?

Аруог нахмурился, поглядывая на него исподлобья.

– Мы говорили о делах. Всё, как и обычно.

Вэимар почувствовал холодок, пробежавший между ними, и показательно смягчил тон.

– Значит, дело в чём-то другом. Как поживает твоя супруга? Могу ли я с ней поздороваться?

– С супругой всё хорошо. Но она ещё отдыхает. Боюсь, сегодня с ней не получится повидаться.

Вэимар немного напрягся и поменялся в лице.

– Она хотя бы жива? – спросил он довольно грубо и громко.

Аруог предупреждающе поднялся из-за стола, правой рукой уже призывая трезубец.

– Жива, – процедил он сквозь зубы.

– Если ты ненароком убьёшь погружённую жену, которую искал целых десять лет, проблем не оберёшься, – Вэимар тоже поднялся. – Это станет ещё одним пятном на репутации нашего рода.

Аруога затрясло, а лицо его перекосилось от гнева. Он закричал:

– Вон отсюда!

– Я и не планировал задерживаться, – ответил Вэимар двоюродному брату. – Что бы здесь ни происходило, не вмешивай в это моего отца и наш род.

Вэимар без страха повернулся к Аруогу спиной и спокойно выплыл из кабинета, уверившись, что причина грядущих проблем находилась действительно в этом доме. И отец, и его непутёвый братец вели себя странно.

25
{"b":"724497","o":1}