Литмир - Электронная Библиотека

— Это из-за … ты знаешь … что случилось между тобой и Сириусом в прошлом году? - тихо спросил Алекто, – это случилось снова?

Эмма ценила то что у её подруги есть такт, – Нет, ничего подобного.

И по какой-то причине она начала рассказывать Алекто как её отец сжёг все письма.

— Регулус расстроен, что я пропустил его день рождения. Он думает, что я его проигнорировал, и когда Сириус прибыл в мой дом, ну … он не обрадовался, - закончила Эмма. Это было, по крайней мере, частью правды.

— Кто будет рад, что его брат, предатель крови ушел в дом его лучшей подруги? Не могу поверить, что ты переспала с кем-то, кто оказался таким разочарованием, - вздохнул Алекто.

— Я никогда не спала с Сириусом, - сказала Эмма, внезапно отчаявшись, что кто-то узнает правду, кроме ее брата. Если кто-то мог её понять, это был её лучший друг, — Я… Было проще позволить людям поверить в это, чем рассказать, что на самом деле произошло.

Алекто долго смотрела на нее. На минуту ей показалось, что она собирается спросить ее об этом. Затем она взяла домашнее задание Эммы и отбросила его в сторону.

— В любом случае, кто пишет трехфутовое эссе о Заклинаниях? – она улыбнулась.

— На эту тему можно сказать так много, - благодарно улыбнулась Эмма в ответ, – Но я не могу преодолеть отметку в два фута.

— Пиши крупнее, - посоветовала Алекто, – Эй, как ты думаешь, профессор примет «преследование кентавров и спасение бездомного гиппогрифа» как божественную мечту?

Эмма фыркнула, – Зависит от того, какое значение ты придашь всему этому.

— Я буду предан тем, что кажется хорошим, и спасен тем, что кажется опасным? – фыркнула Алекто театрально размахивая пером.

— Он любит такие философские вещи, - смеялась Эмма.

— Не все из нас умеют уговорить Флитвика о двух неделях без домашних заданий. Как ты это сделала?

Эмма пожала плечами, по правде говоря, это было во время действия зелья, именно в тот момент когда она с Джеймсом поменялась местами, поэтому она понятия как он это сделал. Хотя она в полной мере воспользовалась этим.

— Хорошо, держи свои секреты при себе. Ты знаешь, что становишься очень похожей на Регулуса в такие моменты, - пожаловался Алекто, – Ты никогда мне нечего не рассказываешь… Я спать, ты идёшь?

— Нет, я хочу спланировать отборочные по квиддичу, - сказала Эмма, поднимая новый рулон пергамена, – Спокойной ночи.

========== Глава 20. Испытания. ==========

Было больше людей, чем ожидала Эмма. Намного больше людей. Затем она поняла, что треть из них были в красных одеждах. Она взглянула на трибуны, где могла разглядеть своего брата-близнеца. Она посмотрела на него зная, что он принёс бы бинокль.

— Просто проверяю конкуренцию, сестрёнка! – его магически улучшенный голос раздался на стадионе.

«Отлично», подумала она, – «Фан-клуб Мародеров уже здесь.»

— Любой, кто не слизеринец и, по крайней мере, второй год, убирается со стадиона! — Эмма дотронулась палочкой до горла.

— Давайте начнём с «Охотников», - сказала Эмма, её увеличенный голос эхом разнёсся по полю, – Разделитесь на группы по три человека.

Было семнадцать человек, которые хотели получить должность, в том числе Люсинда и Кассандра Гринграсс, которые были участниками команды ещё в прошлом году. Эмма подлетела к ним и сказала использовать основные манёвры.

— Итак, Люсинда, Кассандра и я будем передавать друг другу квоффл с одной стороны поля на другую. Каждый раз трио должно будет забрать квоффл у нас и забить, прежде, чем мы достигнем другой стороны, - объяснила Эмма.

Несколько человек были легко устранены с помощью этой простой тактики, и в итоге у неё было шесть человек. Она летела в центре стадиона, чтобы наблюдать за ними поближе, и убедилась, что Люсинда и Кассандра были в разных командах. Она заставила их выполнять более сложную тактику, использовать метлу, чтобы поразить квоффла в цель, и погружение Диониса.

Один мальчик попробовал это с таким энтузиазмом, что оказался слишком далеко от метлы и рухнул на землю. С трибун было слышно несколько потрясённых вздохов: к этому моменту большинство студентов уже позавтракали, и многие слизеринцы пришли, чтобы увидеть испытание своей команды: единственная практика, которую было разрешено наблюдать.

Эмма быстро бросилась наверх и схватила его, но её метла не была приспособлена к дополнительному весу, и лишь немногим медленнее они оба упали, чтобы парить на пару футов над землей.

— Теперь слушайте внимательно. Только идиот может попробовать погружение на Дионисе, если не знает, как это сделать без надлежащих мер безопасности. Это, - она ​​бросила взгляд на мальчика, - мягкая версия того, что случилось бы, если бы он попробовал это сам.

— Рабастан, отведи его в больничное крыло, пожалуйста. Не волнуйтесь, пробные испытания будут проводиться последними.

Мальчик проигнорировал протянутую руку Рабастана и попытался встать сам, но прислонился к старшему слизеринцу, осознав, что его лодыжка сломана. Эмма ожидала, что он бросит на неё грязный взгляд, возможно, разозлится, но он смотрел на неё с выражением благоговения и уважения. Черпая уверенность в этом, она вернулась к делу.

— Правильно, охотники, вы можете спуститься. Эти результаты будут опубликованы в общей комнате этим вечером, поэтому расслабьтесь и примите душ: у вас всё хорошо.

— Ловцы! Это просто. Я отпускаю снитч, и через тридцать секунд, - она ​​показала песочные часы, - первым, кто поймал его, будет в команде.

— Подожди минуту! – Увеличенный голос Джеймса вскрикнул, – Снитчи разрешены только на матчах!

— Ах, но мадам Хуч согласилась позволить мне использовать этот, если мои игроки использовали перчатки, - самодовольно сказала Эмма. Она гордилась этим и знала, что Джеймс проклянет тот факт, что он не думал об этом первым.

Она раздавала перчатки из драконьей шкуры, обычно используемые для гербологии, каждому потенциальному ловцу. К счастью, их было всего шесть, поскольку у неё было всего десять пар.

Эмма выпустила снитч и развернула песочные часы, — Приготовились… Начали!

Шесть потенциальных игроков влетели в воздух. Пара решила методично искать, делая круг вокруг поля. Регулус парил высоко над полем и оставался совершенно неподвижным в течение пары минут. Внезапно он приблизился к среднему кольцу цели, и всё было кончено прежде, чем другие смогли осознать, что происходит. «Никогда в этом не сомневалась», – подумала Эмма с усмешкой, прошла в раздевалку.

Что касается Хранителей, у Эммы были кольца, а остальные вели вокруг поля. У неё в игре было четыре бладжера, которые также выпустили сменные для максимального отвлечения. Она пыталась забить против них сама, а остальные игроки просто летали впереди и сзади. Пара была ранена, но она с восхищением отметила, что Бартемиусу Краучу удалось поймать квоффл, пока он ухаживал за сломанной конечностью. Она проинструктировала Алекто записывать каждый улов и каждый промах с подробностями. Она умела вести записи.

Они держали это в течение тридцати минут: пять для каждого возможного Хранителя, и к тому времени, когда это закончилось, Эмма была измотана. После приземления одна девушка начала жаловаться на синяки и травмы.

— Это игра, - огрызнулась Эмма, — Смирись с этим.

Они отправились в больничное крыло, многие из которых поддерживали своих друзей, которые хотели убедиться, что они в порядке. Эмма получила более чем несколько грязных взглядов, но она проигнорировала их. Заметив, что в какой-то момент Рабастан воссоединился с рядами двадцати потенциальных загонщиков, она собрала остатки своей энергии вместе. Она должна была действовать быстро. Ребята выглядели немного нервными. Она нервничала сама.

— Хорошо, все загонщики, образуют линию! – крикнула она, – Бладжеры, как вы знаете, заколдованы только для того, чтобы летать к игрокам на метлах. Я хочу, чтобы вы летали по два за раз и стремились попасть в бладжер в любом из шести обручей. Есть четыре бладжера: у вас есть четыре попытки.

32
{"b":"723968","o":1}