Литмир - Электронная Библиотека

Теперь она понимала, почему его лицо было настолько бледным и почему его кулаки тряслись, когда он наблюдал за происходящим. Гермиона давно простила его за то, что он не пытался ее спасти. Сделай он это — их бы тут же убили.

Гермиона продолжала идти, абсолютно уверенная, что заблудилась, пока не услышала тихие голоса, доносившиеся из глубины холла. Она прислушалась и ускорила шаг. Ей хотелось знать, о чем говорят Драко и Скорпиус. Приблизившись, она уловила часть разговора.

— …ты был прав, отец… изысканная… и очень отзывчивая… даже больше, чем я мог себе представить…

Гермиона покраснела. Они говорили о ней. Она тихо стояла за дверью и прислушивалась, чувствуя себя маленьким непослушным ребенком. Но она ничего не могла с собой поделать. Ей хотелось знать, что они думают о ней.

— Нет ничего лучше, чем быть со своим партнером, Скорп, — сказал Драко. — К сожалению, у меня нет опыта в этом деле, но, как говорил мой отец: «Твой партнер всегда будет лучше кого угодно другого». Ты знаешь, что я с большой любовью отношусь к твоей матери. Она была моей лучшей подругой, она подарила мне тебя, но ей никогда не сравниться с Гермионой.

— Я знаю, отец, — ответил Скорпиус.

Гермиона услышала, как чашка звякнула о блюдце, и затем Скорпиус продолжил:

— Я чувствую связь с Гермионой, такую сильную, что это просто немыслимо. До этого утра я никогда не думал, что мог бы любить кого-то так, как люблю ее. Отец, я уже чувствую, как внутри нее растет жизнь, и должен признать, что я немного напуган.

Гермиона подавила вздох и положила руки на живот. Она знала, что забеременела прошлой ночью, она читала об этом в книге. Но услышать словесное подтверждение этому — совсем другое.

— Не беспокойся, Скорп, — успокоил его Драко. — Ты будешь прекрасным отцом. К тому же мы с Гермионой всегда будем рядом, чтобы помочь тебе. У нас уже есть опыт с детьми.

— Наверное, ты прав, — согласился Скорпиус. — Просто я еще совсем молод, и дети — это большая ответственность. Думаю, что я мог бы научиться нянчиться с ними. Гермиона… тебе известно, что подслушивать нехорошо?

Гермиона пискнула и отскочила от двери. Вероятно, Скорпиус знал, что она была там все это время. Она густо покраснела от смущения, проклиная себя за то, что подслушивала. Как же она могла забыть о том, что они теперь могут чувствовать ее? Ее поймали с поличным.

Гермиона одернула халат и распахнула дверь. Она нерешительно вошла в комнату и нервно глянула на сидящих перед ней мужчин; ее щеки все еще заливал румянец. Глаза Скорпиуса засверкали озорством, и он выдвинул стул, стоящий между ним и его отцом. Гермиона немного удивилась тому, какой уютной оказалась эта комната. Она ожидала оказаться в столовой с длинным столом, способным вместить пятьдесят человек, и холодной атмосферой, но все оказалась намного лучше, чем она себе представляла.

Она заняла свое место и запротестовала, когда Скорпиус и Драко начали класть еду в ее тарелку. Гермиона была голодна, но не до такой степени, чтобы съесть все, что они ей наложили. Перестав противиться, она позволила им сделать, как они хотят. Ей никогда в жизни было не съесть столько еды.

— Спасибо, — тихо сказала она.

Было неловко завтракать в тишине. Она знала: Драко и Скорпиус хотят дать ей немного покоя после всего, что случилось. Гермиона не спеша ела, хоть и была голодна. Ее впечатлило разнообразие еды на столе: на нем было все, чем изобилует традиционный английский завтрак и традиционный рождественский праздник. Бекон, яичница, жареные помидоры и грибы, тост с маслом, колбасы и печеные бобы. И это только часть всех блюд. Еще жареный гусь с картофелем, брюссельская капуста, клюквенный и хлебный соусы, йоркширский пудинг и даже большой шоколадный десерт в виде монет.

Скорпиус как будто прочитал ее мысли, ответив на беззвучный вопрос:

— Трапеза — одна из традиций семьи Малфой, — пояснил он, отпив из кружки. — Мы хотели совместить утренние и вечерние приемы пищи в одно, чтобы было больше времени для других занятий. К тому же еды всегда предостаточно, и если вдруг позже проголодаешься, можно будет снова перекусить.

— Это хорошо, — сказала Гермиона, отправляя кусочек гуся в рот. — Просто еды так много…

Скорпиус тихо засмеялся над ней.

— Наверное, это действительно выглядит немного по-декадентски, раз уж тут слишком много еды для нас троих, но надеюсь, скоро это перестанет казаться тебе расточительным.

В воздухе повисли невысказанные слова. Скорпиус, разумеется, имел в виду то время, когда появятся дети и сидящих за столом станет больше. Гермиона перестала жевать, осознав, что в следующем году у нее уже будет еще один ребенок. Ее очень волновала эта перспектива. Она не планировала еще детей, Роуз и Хьюго им с Роном было достаточно, но все-таки по малышам Гермиона скучала. Запах новорожденного ребенка ни с чем не сравним.

Она была уверена, что Скорпиус захочет больше одного ребенка. Вероятно, даже больше, чем она может ему дать. У Гермионы были смешанные чувства на этот счет — она не хотела превратиться в инкубатор по выращиванию детей. И был еще один мужчина, претендовавший на нее, — Драко Малфой.

Хочет ли он детей? Они никогда не касались этого вопроса. Она предположила, что он наверняка захочет ребенка от своего партнера. Им нужно будет поговорить об этом в самое ближайшее время. Ей хотелось знать, какие у них планы на ее счет, и быть готовой отстаивать свое мнение, если их желания окажутся неразумными.

Не съев и половины того, что Скорпиус и Драко ей положили, Гермиона поблагодарила за завтрак и аккуратно вытерла рот салфеткой. Она откинулась на спинку стула и, попивая чай, изумленно наблюдала, как Скорпиус подчищает третью тарелку. У Малфоев был хороший аппетит. Разумеется, не стоило забывать, что Скорпиус был еще подростком и, наверное, проголодался за все те дни, что плохо себя чувствовал.

Скорпиус насмешливо хмыкнул, взглянув на нее. Он, казалось, наслаждался тем, что их связь позволяла ему чувствовать ее эмоции. Когда-нибудь это обернется против него, Гермиона была уверена.

Драко кашлянул, и Гермиона перевела взгляд на него.

— Как насчет экскурсии по дому?

Она кивнула и поставила чашку на блюдце. Ей необходимо было ознакомиться хотя бы с основными частями дома. Она не хотела больше блуждать, гадая, куда приведет ее тот или иной коридор. Гермиона поднялась и приняла протянутую руку Драко.

Они повернулись, чтобы уйти, когда Гермиона заметила, что Скорпиус так и остался сидеть на своем месте.

— Ты не идешь? — спросила она.

Скорпиус широко улыбнулся.

— Это спектакль моего отца, — пояснил он. — Я должен быть у мамы меньше, чем через полчаса, она устроит скандал, если я опоздаю. Уверен, она будет настаивать, чтобы я остался у нее на ночь; спорить с ней бесполезно, так что, скорее всего, я вернусь только завтра.

Он поднял глаза на Драко, и они обменялись долгими взглядами. Даже без вейло-связи было понятно, что произошло между ними двумя. Они думали об ее связи с Драко. Гермиона тяжело сглотнула и отвела взгляд. Она очень переживала по этому поводу, несмотря на то, что уже знала, чего ожидать.

— Тебе не о чем волноваться, — сказал Скорпиус, взяв Гермиону за подбородок и приближая ее лицо к своему. — Это станет новым началом как для тебя, так и для нас. Буду скучать по тебе. Я бы не ушел, если бы не Рождество, не могу же я отказать своей маме. К тому же, — он понизил голос до шепота, — я слышал, что она запланировала вечеринку в честь моего дня рождения. Это должен был быть сюрприз, ну ты понимаешь…

Скорпиус улыбнулся и поцеловал ее, легонько коснувшись губ. Гермиона чувствовала, что ему хотелось большего, никогда не отпускать ее, но он неохотно отстранился.

— Увидимся завтра, любимая. Я буду считать секунды, пока не увижу тебя снова.

Он поспешил удалиться из комнаты, оставив ее еле стоять на ногах. Драко подхватил ее за руку, прошептав:

— Чертов соблазнитель.

— Что? — переспросила она, приподняв бровь.

23
{"b":"723961","o":1}