Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Куросаки Ичиго… Так, стоп… Я точно ощущаю реяцу сражающегося Ичиго с… Хицугая? Нашлась пропажа! Я применил Сору и устремился к месту, где я чувствовал сражение. Городские постройки сменились одна за другой, пока я не показался в месте, где и было само сражение. Вот оно… Проулок был обычным, серым. Куросаки Ичиго стоит, оперевшись на свой огромный тесак-занпакто. Алая кровь капает на землю… Мальчишка ранен. Хицугая стоит напротив, на форму Синигами накинув серый плащ. А вверху… Это Арранкары? Две девушки, красноволосая и синеволосая. Одеты в одну и ту же форму.

— Эй, дамочки, — привлёк я внимание двух девушек. — А вы, собственно, кто?

— Это… Синигами? — обернулась синеволосая. — Ещё один?

— Тоширо, это твои подруги? — спросил я, обратившись к Хицугае. — У тебя дурной вкус, — я прищурился, рассматривая их маски. — Арранкары. Работа Айзена…

— Не говори при нас о нём! — синеволосая девушка взмахнула своим мечом, отправив в меня разряд молнии.

— Какая наивная девочка, против меня не сработает данный трюк, — я взмахнул рукой, отправив шар из молнии в другую сторону.

— ЧТО?! КАК?!

— Чему ты удивляешься? — спросил я, достав меч, по которому заструились молнии. — Я тот, кто управляет молниями, да ещё и в разы сильнее тебя. Твоя сила — слаба, в сравнении с моей. Настоящая молния, — я замахнулся и послал рубящий удар в сторону девушек. Они уклонились от атаки, но это им не помогло, потому что рубящий удар превратился в огромную, шаровую молнию, что в ту же секунду взорвалась в небе. — Настоящая молния выглядит как-то так.

Девушки вышли из взрыва, раненые, тяжело дышащие.

— УБЛЮДОК! Да как ты посмел?! — красноволосая швырнула в меня огненный шар.

Я ушёл в Сору, появившись за их спинами.

— Бросаться огнём и молниями — это всё, что вы умеете? Печальное зрелище, — два взмаха и две кровоточащие девушки падают на землю с приличной высоты. — Я не убивал вас, ведь вы важные свидетели, полежите пока смирно, а ты, Тоширо, пойдёшь со мной.

Мальчишка не только решил не идти со мной, он ещё и наставил на меня меч! Неслыханная дерзость…

— Я не сдамся…

— Ты не виновен, Тоширо, — сказал я. — Я и многие, не считают тебя виновным. Позволь нам доказать это. Но для этого будет лучше, если ты сдашься.

— Я не пойду с вами, Капитан…

— Ты осознаёшь, что у тебя нет альтернативы? — спросил я. — Ты либо идёшь со мной осознанно, либо я просто вырублю тебя и доставлю в бессознательном состоянии?

— Я всё сказал…

— Гецуга Теншоу! — за спиной Тоширо прокричал Ичиго свою фирменную атаку. Рубящий удар из реяцу, на подобии тех, что я создавал Иназумой, пролетел мимо Тоширо и ударил в меня. Я подставил клинок, отклонив его атаку в сторону.

— Ты что творишь, Куросаки Ичиго? — спросил я. — Совсем последних мозгов лишился?

— Я не верю… Ни тебе, ни правосудию Готей. Его просто приговорят к казни, — сказал Ичиго.

— Ты явно долбанулся в край, — не сдержался. — Тоширо мой бывший Лейтенант, мой боевой товарищ! С чего бы мне его подставлять под казнь, если я сам верю, что он невиновен?! Включи мозги, Куросаки, хоть сейчас! Тоширо, это последний шанс… Больше я не буду церемониться…

Ичиго всем своим видом показывает сейчас… Что будет сражаться на стороне Хицугаи. Он подошёл и стал рядом с Хицугаей…

— Банкай! Тенса Зангецу! — он трансформировался…

— Знаете, я ведь вас изобью, как нечего делать, — я встал на изготовку.

Хицугая, видимо, принял помощь Куросаки и сам приготовился к сражению.

— Ну давайте, молокососы, — я покачал головой, размявшись. Сору.

Я оказался за спиной детишек. Их синхронный удар я принял на Иназуму. Продавить хотят? С усилением реяцу и воли я физически сильнее. Левая нога, разогнанная с помощью Ранкяку, врезалась в Хицугаю, отправив того в полёт. Тем временем, я убрал катану позволяя инерции вступить в свои права. Куросаки провалился вперёд… Удар гардой по тупому школьнику и того слегка отшвырнуло в сторону.

— Ах ты гад! Гецуга Теншоу! — почти в упор, да ещё и Гецугой в Банкае. Я ушёл с помощью Сору в сторону, когда чёрная реяцу почти попала в меня.

Молнии заструились по моему мечу… Я разрушил созданный Хицугаей лёд и переместился к нему. Простой взмах сверху-вниз, с резкой сменой движения… Хицугая отразил его.

— Я смотрю ты многому научился… Многому, да не всему! — сказал я Хицугае после очередного заблокированного удара.

Сору, удар в торс мечом в исполнении Хицугаи был точным, но предсказуемым, даже без предвидения. Контратака оставила на его теле обидную царапину, разворачиваюсь, чтобы принять удар Куросаки, принимаю его на катану, сверху на меня прыгает Хицугая. Ловлю его катану рукой, усилив ту Теккаем, и пока он тратит время на удивление использую бакудо.

— Бакудо номер девяносто девять, — расширились глаза уже у Ичиго. — Кин.

От меня разошлась волна реяцу. Для его применения в полную силу надо использовать «ручные печати». Но чтобы сдержать этих двух остолопов можно применить и ослабленную версию. Их обоих придавило к земле чёрными лентами, которые дополнительно сковали шпильки.

— Поговорим теперь? — спросил я у тех, кого придавил к земле.

— Нет уж! — зло процедил Ичиго.

От него разошлась просто невероятная волна красно-чёрной реяцу. Когда она исчезла — настала моя пора удивляться.

— Что за фигня?! — спросил я, рассматривая Ичиго.

Он был в той же форме Банкая, но в странной маске. Его глаза налились чернотой, а это реяцу… да она такая же, как и у Арранкаров.

— Кто ты…

— Извини, некогда объяснять, — он исчез…

В этой форме он быстрее. Решив играть серьёзно я подставил меч под его удар. Чёрт, я прошёл через Сенкаймон и получил печать на двадцать процентов. Ведь я прошёл вполне официально, на «расследование обстоятельств». И сейчас Ичиго Куросаки не уступает Арранкарам по силам. Я не смогу драться с ним сейчас, точнее — я смогу драться, но лишь с намерением убить. Но я не собирался его убивать. Он ценный актив…

Меня протащило по земле, эта псина меня потеснила на пару метров. Он ещё и сильнее, но… Может он и сильнее, но я не только вижу будущее, но и его слабые места.

— Наивно! — я отразил две его атаки, направленные мне в торс и лицо, а после указал на него рукой из которой вышла молния.

Его прошибло насквозь… Но он всё равно продолжил атаковать. Атаковал он яростно, вплетая в свой рисунок боя и удары Гецугой, и атаки с заходом за спину. Его невероятная скорость Банкая, плюс эта странная маска… Вот собака, как же он бесит. Но докончить с Ичиго мне не дали самым наглым образом… Заморозило всё… Вокруг меня показался лёд, который заморозил огромную площадь. Это Хицугая? Нет, это странный Синигами. А я как раз послал запрос на снятие печати. Странный Синигами в маске и плаще подошёл к двум лежащим Арранкарам, влив им что-то и те почти сразу вылечились.

Это занпакто ледяного типа? Наглый… Молнии заструились вокруг нас разорвав лёд на мелкие осколки.

— Не уйдёте…

Я отправил им в спину ударную волну, но… Золотое сияние затопило мир. Они исчезли… Это не Сенкаймон. Это Королевская Печать.

Глава 27. Работа (22). Сага Арранкаров (3). Печать (2)

Это безусловный провал. Я не только не смог достать Хицугаю, но и упустил истинного похитителя Королевской Печати, существование которого у нас в застенках могло бы вернуть доброе имя Хицугае… Погода резко начала меняться, обещая начать проливной дождь. Тёмные тучи затопили небо над Каракурой. Я вернул Иназуму в ножны и обернулся к Ичиго, который всё ещё не прекратил использовать Банкай…

— Наивный идиот! — прорычал я.

Сору и кулак, силу удара которого я почти не сдерживал, впечатывается в рожу подростка. Мальчишка отлетел в стену здания, разрушив ту. Пыль поднялась, затопив обзор, не давая рассмотреть мальчишку, но я его прекрасно видел. Ещё Сору, появление за спиной рыжего и сильный удар, который выбросил его из здания. Сору… Мальчик встал на ноги, сплёвывая кровь и попытался принять боевую стойку, я появился справа от него и, схватив того за шею, отправился с ним за город, мгновенно преодолев расстояние и появившись с ним в небольшом лесу, что был недалеко от Каракуры. Он опять встал в боевую стойку. Я появился перед ним, отведя руку с мечом в сторону и вновь ударив в живот подростка. Он пролетел добрые метров двадцать, уничтожив несколько деревьев…

73
{"b":"723925","o":1}