Что - то насчет овоща?
Дерьмо. Мерлин знал это, его память была почти идеальной, но после стольких лет ему просто потребовалось немного больше времени, чтобы восстановить то, что ему было нужно, чем большинству людей. Однако Каппа, похоже, никуда не собиралась уходить, поскольку Мерлин был совершенно уверен, что они не могут покинуть водоем. Он уставился на него маленькими красными глазками, и Мерлин решил просто перевернуть Каппу вверх ногами.
Потом к нему пришло воспоминание, и он громко рассмеялся, вспомнив хихиканье Коры, когда она рассказывала им все это, когда они учились в библиотеке, немного сойдя с ума от всей этой работы.
Мерлин схватил виноградную лозу, преобразил ее в огурец и вырезал свое имя на растении с помощью волшебной палочки. Затем он бросил его Каппе, который осторожно наклонился, чтобы поднять его из лужи. Мерлин подошел к существу, остановившись на краю пруда, и вместо того, чтобы сердито посмотреть на него, Каппа вместо этого, казалось, выглядел благодарным и одобрительным, и прижал огурец к своей груди. Кивнув, Мерлин прошел мимо и подумал, что если Флер спустится сюда, то это может замедлить ее достаточно, чтобы он смог опередить ее.
Он не был слишком уверен, сколько времени прошло с тех пор, как они все вошли в лабиринт, Мерлин рискнул бы часом, но его чувство времени было немного не в порядке после его веселой пытки с Крамом. Его голова все еще настойчиво кружилась, но он не позволил этому остановить себя. Равновесие кричало на него, отчаянно умоляя помочь ему, прежде чем оно будет разрушено навсегда, но он продолжал идти.
Следующим препятствием была тропинка, усеянная маленькими норами, похожими на кроличьи норы, а земля была темнее и немного влажнее, чем остальная часть поля. Мерлин нахмурился, опустил зажженную палочку на землю и дотронулся до нее, его рука стала красной от крови.
Он чуть не отшатнулся в шоке, но был отвлечен ужасными, злыми глазами маленьких гномов, которые выскочили из своих нор, чтобы посмотреть на него. Красные Колпачки. Мерлину оставалось только гадать, чья же кровь окрашивает здесь землю, потому что Красные Колпачки появлялись только там, где была пролита человеческая кровь. Может быть, это была кровь Трех Волшебников или что-то в этом роде.
По меньшей мере десять маленьких ублюдков выскочили из своих нор, обнажая острые как иглы зубы и сверкающие когти, и у Мерлина действительно не было на это времени. Он должен был добраться до чашки, и поэтому с острой, как бритва, точностью, отточенной за сотни лет, он одурманил каждого Красного Колпачки прямо в лоб. Один за другим они падали на землю и больше не поднимались. С разочарованным стоном Мерлин поплелся вперед и, отвлекшись, чуть не врезался прямо в огромного гребаного акромантула.
- Авалон! - выругался он, отступая на несколько шагов, прямо во что-то теплое. Он развернулся, выхватил палочку, но увидел, что это был всего лишь Гарри, который появился из другого прохода и ударил Мерлина прямо в спину.
- Это акромантул, - вежливо заявил Гарри, слегка побледнев. Мерлин повернулся и встал бок о бок с Гарри, направив палочки на возвышающееся существо. Он был блестящий и черный, с сотнями маленьких глазок-бусинок, и легко достигал половины высоты живой изгороди. Его массивные лапы были мохнатыми и темными, и Мерлин проглотил отвращение – или это была желчь? – вырвалось у него из горла.
- Ты ведь уже имел с ними дело, верно? - сказал Мерлин Гарри.
- Вроде того? - ответил он. - В конце концов, нас спасла дикая машина. - Прежде чем Мерлин успел спросить, что, черт возьми, это значит, акромантул рванулся вперед, и они оба отпрянули назад, стреляя в него ошеломляющими заклинаниями, которые не имели абсолютно никакого эффекта.
- Я почти уверен, что есть заклинание, специально предназначенное для убийства пауков, - заикаясь, пробормотал Мерлин, когда они увернулись от акромантула и отступили в изгородь. Он схватил Гарри сзади за рубашку и потащил за собой как раз перед тем, как акромантул вонзил ему в грудь свои клешни. Если бы Мерлин не оттащил его в тот момент, была большая вероятность, что он был бы пронзен. Гарри споткнулся, и Мерлин оттащил его назад как раз перед тем, как он оказался на мокром пятне на земле.
- В чем дело? - задыхаясь, спросил Гарри, ныряя в сторону.
- Яд акромантула, - ответил Мерлин. - Они выделяют его, когда возбуждены.
- Мерзость, - проворчал Гарри. Затем он взвизгнул, увернувшись от огромной ноги, подвернулся и покатился. - Ты сказал, что для этого есть заклинание?
- Я слишком занят, чтобы помнить! - крикнул Мерлин в ответ, когда акромантул начал раздражаться и набрасываться все сильнее и быстрее.
- Тогда давайте дадим себе еще немного времени! - ответил Гарри, хватая Мерлина за запястье и таща его вниз по тропинке. Мерлин включил программу и развернулся, и они вдвоем побежали на полной скорости вперед, так быстро, как только могли, прочь от акромантула, который быстро догонял их. Они оба скользнули за следующий угол, пригибаясь, когда клешни щелкнули прямо там, где были их головы, и каждый из них периодически стрелял ошеломляющими заклинаниями в акромантула. Они были не слишком эффективны, но каждый раз немного замедляли его. Затем…
- Arania exumai! - закричал Мерлин, и заклинание ударило акромантулу прямо в глаз. Глазное яблоко взорвалось с влажным хлюпаньем, и существо споткнулось, чуть не упав, но из-за его размера заклинание не оказало необходимого эффекта. Мерлин попробовал еще раз, и на этот раз Гарри синхронно произнес то же заклинание, и акромантул рухнул на землю, его конечности задергались в предсмертной агонии.
- Прости, Хагрид, - выдохнул Гарри.
По инерции Мерлин врезался прямо в живую изгородь, когда влетел в Т-образный перекресток, и Гарри сумел удержаться от того, чтобы не сделать то же самое, когда его занесло по влажной траве, дико размахивая руками. Грудь Мерлина вздымалась, он задыхался, по коже пробегали мурашки, и он положил руки на бедра, чтобы сделать несколько глубоких, столь необходимых вдохов. Все эти действия после пыток, не говоря уже о его обожженной руке и рассеченном плече, действительно не заставляли его чувствовать себя особенно хорошо.
- Это было весело, - фыркнул Гарри. - Хорошо, что Рона здесь не было. Арахнофобия.
- Но он наблюдает, - ответил Мерлин, тяжело дыша. - Надеюсь, с ним все в порядке.
Гарри открыл рот, чтобы ответить, но остановился на полпути, когда его глаза за стеклами очков расширились. Он смотрел на что-то вдалеке через плечо Мерлина, и он развернулся с поднятой палочкой, чтобы встретить любую новую угрозу, которая решила обрушиться на них.
Не было никакой угрозы, только биолюминесцентное свечение Кубка Трех Волшебников в туманном мраке лабиринта.
- Это что? ..
- Думаю, да, - выдохнул Мерлин. - Срань господня.
Они вдвоем направились к чаше, волоча ноги из-за усталости, и Мерлин почувствовал, что его словно магнитом тянет к ней. Он не смог бы остановиться, даже если бы захотел, и вскоре они с Гарри стояли у входа на небольшую поляну, на которой покоилась чаша. Единственным выходом была тропинка позади них, и лабиринт снова погрузился в мертвую тишину.
- Ты должен взять его, - сказал Гарри, и Мерлин удивленно вскинул брови. - Ты спас мне жизнь с акромантулом, и я, наверное, был бы уже мертв, если бы ты не убрал меня с дороги.
- Ты спас меня от Империуса Крама, - парировал Мерлин. - Мы квиты.
- Мы пришли сюда одновременно, - сказал Гарри. - Значит, мы должны принять его одновременно. Совместная победа в Хогвартсе, помнишь?
Инстинкт подсказывал Мерлину, что он должен как-то настоять на том, чтобы чашку взял именно он, но не так, чтобы это прозвучало по-идиотски. Что бы ни случилось на кладбище, чаша была там, и по логике вещей, если он останется с ней, то должен оказаться там. Однако, возможно, это был кубок, который пришел с Гарри, и в этом случае Мерлин рисковал потерять Гарри, если они не возьмут кубок вместе, и он потерял младшего гриффиндорца в толпе, когда они вернутся.