Заклинания летели яркими цветными вспышками, кружась в воздухе и над головами учеников, когда дыхание и сердцебиение Мерлина участились, чувствуя, как воздух становится густым и тяжелым от магии, как электрический ток на его коже, отчего тонкие волоски на руках встают дыбом. Глаза Артура потемнели от сосредоточенности, и он ухмыльнулся своей фирменной ухмылкой, Мерлин сделал вид, что колдует, а затем немедленно выпустил alarte ascendare, отправив Артура высоко в воздух.
Артур не зря был лучшим учеником ЗОТИ, и, взлетая вверх, он послал два заклинания в Мерлина, прежде чем тот опустил палочку. Он сумел блокировать первое, но второе заклинание оказалось слабым и сбило его с ног. Артур ухитрился перевернуться прямо вверх, когда падал, и приземлился на ноги грациозным движением, которого у него определенно не было до возвращения воспоминаний. Так что он использовал свои восстановленные боевые навыки в этой дуэли. Интересно.
Мерлин откатился в сторону от следующего заклинания Артура и использовал его, чтобы скрыть движение своей руки, посылая чихающее проклятие прямо в лицо Артуру. Он сделал паузу, чтобы чихнуть, и Мерлин воспользовался этим преимуществом, чтобы послать в его сторону серьезное отбивающее заклинание, и Артур полетел по воздуху. Артур все еще был в здравом уме и сумел смягчить свое приземление, но приземлился прямо на край стола, потеряв равновесие. Мерлин ухмыльнулся, встретился взглядом с Артуром и послал ему ошеломляющее заклинание.
Быстрее, чем мог предположить Мерлин, Артур сумел переместить центр тяжести вперед и отразил проклятье. В комнате воцарилась мертвая тишина, и оба замерли, не веря, что Артуру удалось удержаться на столе.
- Плохой ход, Эмери, - предупредил Артур. Двое из них бросились вперед, посылая заклинание, летящее друг в друга синхронно. Два заклинания встретились в воздухе и взорвались, искры рикошетом разлетелись во все стороны, у Мерлина зазвенело в ушах от шума. Ударная волна подбросила его и заставила нескольких студентов отшатнуться назад, взъерошив волосы всех в комнате.
В наступившей тишине Мерлин снова с ошеломляющим пониманием воспринял фразу “можно услышать, как упадет булавка”. Они с Артуром смотрели друг на друга в шоке и благоговении, и адреналин бурлил в крови Мерлина, когда он делал глубокие вдохи, едва веря в то, что только что произошло, и, похоже, Артур думал о том же. Затем Артур бросился вперед, и Мерлин не был уверен, собирается ли он сглазить его или поцеловать, и как только он сжал пальцы на палочке, чтобы подготовиться к тому и другому, Артур потянул его за галстук.
Их губы встретились на долю секунды, прежде чем Артур обхватил ногой лодыжку Мерлина и дернул, заставив того растянуться на земле.
У Мерлина закружилась голова, и Кора засмеялась первой, и вскоре весь зал наполнился радостными возгласами и гиканьем. Он покраснел, когда Артур потянул его вверх, но прищурился на своего парня, обещая возмездие за этот грязный шаг.
- Дело в том, студенты, - сказал Артур, - что никогда не верьте, что во время дуэли кто-то не нападет на вас физически. Но это не класс самообороны, это Дуэльный клуб, поэтому вступайте в пары с кем-то, кто, как вы знаете, находится на том же уровне, что и вы. - Было очень много шарканья, когда все пытались разбиться на пары со своими друзьями, и уровень шума в зале снова начал подниматься. Кора и Павел тут же взялись за руки так крепко, что Мерлин мог бы поклясться, что слышал, как скрипят костяшки их пальцев с того места, где он все еще стоял. Они с Артуром воспользовались своим высоким наблюдательным пунктом, чтобы разбить на пары студентов, у которых не было партнеров, и он заметил, что Гарри немедленно отвернулся от Гермионы, чтобы встать в пару с Роном. Гермиона подняла бровь, фыркнула, а затем присоединилась к Пятикурснику Равенкло. Мерлин не сомневался, что она убила бы Гарри на дуэли. Как только все ученики разбились на пары, шум начал стихать, и все повернулись к Артуру и Мерлину, сидевшим за высоким столом.
- Хорошо, - сказал Мерлин. - Мы пока не собираемся сразу вступать в дуэль, потому что это занятие в первую очередь касается безопасности. Мы не хотим никого с желеобразными мозгами или надутыми головами, поэтому я хочу, чтобы вы поговорили со своим партнером обо всех наступательных и защитных заклинаниях, которые вы знаете и можете использовать. Я хочу, чтобы вы составили список тех, которые вы будете использовать в своей дуэли, чтобы вы не рисковали серьезно ранить своего партнера.
Затем заговорил Артур: - Первокурсники вы, вероятно, не будете много знать на этом этапе, и я сомневаюсь, что многие из вас научатся каким-либо защитным чарам. Ваши дуэли будут намного менее яркими, чем наши, но для вас важно изучить основы, поэтому не пытайтесь переусердствовать. Мы не хотим повторения инцидента в дуэльном клубе Локхарта, - сказал он, глядя прищуренными глазами на Драко Малфоя, который был в паре с Блезом Забини. Они оба были невероятно талантливыми дуэлянтами, поскольку занимали вторые и третьи места в своем годовом уровне, но также и потому, что они были Слизеринцами и не колеблясь использовали некоторые слегка коварные движения, чтобы выиграть свой поединок – не так, как Артур.
- Мы более подробно обсудим это на отдельных заседаниях дуэльного клуба, но пока думайте об этом как о пробнике, - сказал Мерлин. - Как только вы разберетесь с заклинаниями, которые вы будете и не будете использовать с вашим партнером, я хочу, чтобы вы все собрались в левой части комнаты. У нас слишком много людей, чтобы драться на дуэли сразу, так что мы немного разойдемся по соображениям безопасности. Прошло еще несколько минут, прежде чем все ученики собрались вдоль стены, и Артур жестом пригласил Кору и Павла выйти из толпы и занять свободное место в зале.
- Кто еще хочет идти первым? У нас есть место для десяти пар, и не беспокойся о том, чтобы выглядеть идиотом, - сказал Артур. - Никто не мог выглядеть глупее, чем Морган. Когда напряжение спало, раздался смех, и несколько старших пар студентов вышли на свободное место, последней парой была Гермиона и пятикурсник Равенкло, который выглядел явно обеспокоенным, глядя на решительный набор бровей Гермионы.
- Хорошо, помните, что Протего и Фините-ваши лучшие друзья, и когда вы будете готовы, действуйте!- Сказал Артур. Он, Мерлин и некоторые другие семикурсники были на дежурстве по охране, а это означало, что они держали свои палочки наготове, чтобы защитить толпу, если какое-нибудь заклинание сбивалось с пути, и Артур едва успел закончить фразу, как Кора набросилась на Павла, послав сильный, который отбросил его назад на несколько футов. У Павла, однако, была палочка для защиты, и она действовала на него не так сильно, как следовало бы. С этими словами начались другие поединки всерьез, и Гермиона отталкивала ученицу Равенкло с каждым заклинанием, которое она бросала в них, совсем не смягчаясь, чтобы дать своему противнику время на отпор. Мерлин не счел бы ее такой агрессивной дуэлянткой, полагая, что она будет более осторожной и логичной, и он видел, что Гарри и Рон побледнели, наблюдая за ее дуэлью. Два студента третьего курса старались изо всех сил, но с ограниченным количеством заклинаний они могли продолжать только до тех пор, пока один из них не возьмет верх или это не закончится тупиком.
Дуэль Коры и Павла закончилась тем, что они оба упали на пол, ударившись задницами ударной силой заклинаний, которые они послали друг в друга одновременно, и Гермиона сумела связать Рэйвенкло в полный рост. Третьекурсники сдались, каждый из них был слишком похож по уровню, чтобы выиграть дуэль, и остальные закончились гораздо менее драматично, чем дуэли Гермионы или Коры, но один гриффиндорец был поражен риктусемпрой и таранталлегрой одновременно и с трудом вырвался из обоих заклинаний, поскольку их партнер лежал на Земле со смехом.
Артур бросил конечное заклинание, студент Гриффиндора выглядел благодарным, когда он сделал это, и зал зааплодировал, когда все противники поклонились и направились обратно в толпу. Атмосфера была гораздо менее напряженной, чем раньше, и следующий набор пар вышел гораздо быстрее, чем в первом раунде. На этот раз вышли Гарри и Рон, а также Драко и Блейз.