Глаза Мерлина распахнулись, и он посмотрел на Артура, который, подняв брови, без всякого удивления выдавал свой патент. Он часто пользовался им в Камелоте.
- Я не совсем против того, чтобы ты ощупывал меня, Мерлин, но это немного странно, даже для тебя, - поддразнил он, и Мерлин подавил желание ударить его по затылку.
- Я хочу, чтобы ты притянул одну из подушек вон из той кучи, - сказал Мерлин, и Артур поднял бровь. Он потянулся за волшебной палочкой, но Мерлин схватил его за запястье и покачал головой. Артур вздохнул и закатил глаза.
- Мерлин, ты хочешь, чтобы я взял эту подушку или нет? Я не совсем понимаю, почему ты спрашиваешь меня об этом, учитывая, что ты Эмрис, и я почти уверен, что ты можешь вызвать все эти подушки, даже не моргнув, - возразил Артур, слегка надув губы, как будто он ревновал. Мерлин ухмыльнулся – Артур завидует ему за то, что он обладает могущественной магией? Он никогда не думал, что доживет до этого дня.
- Я хочу, чтобы ты вызвал подушку без волшебной палочки, - спокойно ответил Мерлин.
- Магия без палочки? Это действительно время для урока заклинаний? - Спросил Артур. Мерлин сильнее прижал ладонь к груди Артура, чувствуя под кожей глубокий золотистый пульс, скрытый в грудной клетке, и забарабанил пальцами по ключице Артура.
- Это не урок магии, - ответил Мерлин. - Скорее урок теории магии.
Артур тупо уставился на него. - Что?
Мерлин вздохнул и отбросил упавшие на глаза пряди волос.
- Я использовал старую магию, чтобы спасать тебя, и очень много раз. Мне сказали, что старая магия вернется в мир снова и будет процветать, как только ты вернешься. Я всегда думал, что эти две вещи будут связаны вместе, но я не думал, что они будут одним и тем же, - сказал Мерлин. - Я думаю, что дал тебе возможность использовать старую магию.
Он почувствовал, как сердце Артура дрогнуло под его рукой.
- Магия друидов?- Спросил Артур. -Твоя магия?
Мерлин мягко улыбнулся, чувствуя, как его сердце тает от слов Артура. - Да, моя магия.
Артур, казалось, задумался на несколько мгновений, прокручивая в голове мысль о том, что он сможет использовать магию, которой так долго боялся. Артур уже много лет пользовался современной магией – считался лучшим дуэлянтом в истории Хогвартса, он не был новичком – но это было другое. Это было что-то, что принадлежало им, что-то, что простиралось на сотни лет назад.
Это было то, что убило Артура, и то, от чего родился Мерлин.
- Как я могу ..? - Спросил Артур, и голос его оборвался. Мерлин улыбнулся и забарабанил пальцами по груди Артура.
- Ты чувствуешь это внутри себя. Ты втягиваешь ее из окружающего мира и направляешь через себя; вытягиваешь ее из вселенной, берешь ее из атомов и энергии, которая струится через землю. Стань единым с миром и позволь ей течь сквозь тебя, как кислород, - прошептал Мерлин, и глаза Артура закрылись от его слов, как будто он засыпал.
- Заклинание? - Тихо спросил Артур, открывая глаза.
-Fleoge - ответил Мерлин, совершенно забыв на мгновение, что старая магия требует заклинаний; теперь это стало для него так естественно, что ему не нужно было использовать слова. Мерлин гадал, сможет ли со временем Артур использовать ее таким же образом.
Мерлин отодвинулся и снова сел рядом с Артуром, чтобы тот мог видеть груду подушек напротив них. Артур пристально смотрел на груду, и Мерлин видел, как у него кружится голова.
- Вероятно, с первой попытки это не сработает, так что не сердись на себя, если ничего не случится, - сказал Мерлин. Артур скорчил ему рожу. Мерлин задавался вопросом, будет ли Артуру легче или труднее использовать старую магию, потому что он привык к современной. Будут ли обе формы магии даваться ему легче, или он настолько привык направлять магию через свою палочку, что не сможет легко использовать старую религию?
В комнате, казалось, воцарилась тишина – Мерлин и раньше думал, что там тихо, но казалось, что все частицы перестали вибрировать. Мерлин почувствовал, как его сердце колотится в груди, а дыхание отдается эхом, и снова положил руку на грудь Артура.
Артур прошептал заклинание, и ничего не произошло. Он попробовал еще раз и нахмурился, когда подушки снова остались неподвижными. Маленькая морщинка между его бровями была точно такой же, как тогда, в Камелоте, когда он найдет Мерлина рядом с мертвым магическим существом, перебирающим все возможные варианты, кроме того, что это мог быть Мерлин.
Мерлин почувствовал, как что-то зашевелилось под его пальцами, и, взглянув на лицо Артура, увидел, что тот закрыл глаза. Затем глаза Артура распахнулись, заклинание сорвалось с его губ, и его глаза вспыхнули расплавленным золотом, того же цвета, что и его волосы.
Целая куча подушек отлетела в противоположную сторону комнаты и разбилась о кирпичную стену.
У Артура было полсекунды, чтобы осознать тот факт, что он использовал старую магию, прежде чем его прервали губы Мерлина. Мерлин схватил Артура сзади за шею и не смог сдержать биение его сердца – он чувствовал, как магия, которая была им, течет сквозь землю в Артура и обратно в мир под его пальцами, и он не совсем был готов к своей реакции на это ощущение.
Артур ухмыльнулся, как будто точно знал, что происходит в голове Мерлина, и так же крепко прижал его к себе. Мерлин впился пальцами в бок Артура и отстранился, зажав его нижнюю губу зубами, как только потребность в кислороде стала слишком велика.
Волосы Гриффиндорца слегка растрепались, дыхание участилось, губы распухли и слегка блестели, а сердце Мерлина, казалось, остановилось на секунду.
- Ты будешь делать это каждый раз, когда я использую старую магию? - Спросил Артур с самодовольной ухмылкой и приподнятой бровью, и Мерлин усмехнулся и отстранился от него.
- Ты застал меня врасплох, вот и все, Артур, - парировал Мерлин, демонстративно не глядя на Гриффиндорца. Артур рассмеялся, схватил Мерлина за талию и потянул назад, так что Мерлин сел перед ним, а Артур встал на колени по обе стороны от него.
- Не смущайся, Мерлин, - поддразнил его Артур. Он наклонился вперед и прижался лбом ко лбу Мерлина. - Я тоже это почувствовал. Я понимаю, почему тебе это нравится. Мерлин только что-то промурлыкал и снова лениво поцеловал его, теперь у них было все на свете. Пальцы Мерлина взъерошили волосы Артура, и руки Артура ухитрились скользнуть под рубашку Мерлина, чтобы прижаться к его спине, и они не торопились идти дальше.
Наконец Мерлин со вздохом отстранился, и Артур улыбнулся ему.
- Нам есть о чем поговорить, но, честно говоря, я бы предпочел сделать это где-нибудь в другом месте, а не в холодной кирпичной комнате, - сказал Мерлин, и Артур согласился. Эти двое поднялись с пола, довольно громко постанывая и кряхтя, учитывая, что все их суставы, казалось, слились воедино после столь долгого сидения на полу. Еще раз быстро поцеловав Артура в губы, Мерлин переплел их пальцы и вывел Гриффиндорца из выручай-комнаты.
Поскольку это были каникулы, правила были немного более смягчены из-за отсутствия студентов (даже если студенты Дурмстранга и Шарбатона все еще были вокруг), и многие из ограничений факультета общей комнаты были сняты, чтобы приспособиться для занятий между ними.
Поэтому не было никаких проблем с тем, чтобы Мерлин затащил Артура в общую комнату Хаффлпаффа, где Седрик был поглощен учебником по зельеварению, а Кора тупо смотрела в мерцающий огонь, нервно покусывая нижнюю губу и покачивая ногой вверх-вниз.
- Как ты думаешь, с ними все в порядке?- тихо спросила она Седрика, и префект даже не поднял глаз от книги.
- Ты спрашиваешь меня об этом уже тридцать восьмой раз. Если не считать сонного зелья, с ними все будет в порядке, - монотонно ответил Седрик. Кора заскулила.
- Усыпляющее зелье было твоей идеей! - начала она спорить. Седрик удивленно поднял брови.
- Не смей меня за это винить, Даллас! Я предложил это, а потом сказал: “Кора, не добавляй снотворное в их шоколад”, а ты сказала: “Седрик, не указывай мне, что делать!” и сделала по своему! - Седрик возразил, и Кора наморщила нос.