Литмир - Электронная Библиотека

— Вообще, возвращаясь к Красавчику с охуительным, как ты верно подметил, ртом, я тут узнал, что ему, в общем-то, понравилось, когда кое-кто забрался рукой ему в волосы и так уверенно надавил сильнее.

— Да?

— Да. Это было… возбуждающе. Само ощущение скольжения и сжатия… — прикрыв глаза, Стив намеренно перешел на двойственные формулировки, пока не готовый к тому, чтобы озвучить что-то совсем откровенное и кристально-прозрачное, — …оттягивания. Прошивало с ног до головы и хотелось большего.

— Продолжай.

От низкого глубокого по тону ответа по телу разбежались мурашки. Снова вспыхнуло и призывно потянуло в паху, дыхание чуть сбилось. Очень ярко представился прожигающий внимательный взгляд светлых глаз: неотрывно преследующий каждое движение, намеревающийся смутить, угрожающий сжечь своей пристальностью и уничтожить. Но без цели действительно сделать это, а скорее выступающий, как проверка. Как предупреждение: «Отступись сейчас или потом хочешь не хочешь, а придется». Дающий время на то, чтобы принять взвешенное решение, а затем уже разворачивающий и выпускающий весь внутренний огонь. Потому что Стив не отступал.

— Чтобы они непроизвольно сжимались и слегка подергивались на особых моментах. Зарывались сильнее и может быть даже тормозили, когда темп разгонялся до чересчур быстрого приближения к завершению.

В непродолжительной паузе Харрингтон отчетливо услышал тяжелый выдох и вновь прикусил губу, опустив взгляд на собственный пах, оттопыривающий пижамные штаны.

Кажется, сегодня ему предстояло изучить все тональности голоса и дыхания Харгроува.

— А мне нравится направлять тебя, детка. Раз за разом… И я не знаю, что слаще, твои губы, взгляд в этот момент или вид моих пальцев в идеальной шевелюре, которая рушится за секунды, и делает тебя еще более охуенным… — последнее слово переросло в полустон, и Харгроув шумно сглотнул. — … Но знаешь, что я понял только что еще, Стиви-бой?

— М?

Рука, закинутая за голову, сжалась в кулак. Уже хотелось опустить ее вниз, забраться в штаны, под белье и пережать член, пройтись по нему и выгнуться в первой волне удовольствия. Но Стив медлил и мучил себя намеренно, возводя это желание, жажду касания и давления, в более высокую степень. Чтобы потом, когда выдержка лопнет, стало еще слаще.

— Что чертовски жалею о том, что одна мысль пришла мне в голову только сейчас … Кхах…

Шепот в трубке прервался слишком резко. Харрингтону показалось, что связь вот-вот оборвется и вместо раскрытия интриги он услышит протяжные гудки; что Билли исчезнет, оставит его, решив не отвлекаться в процессе на дальнейшие разговоры.

Разочарование и негодование от перспективы оказаться «брошенным» укололо даже острее, чем Стив предполагал.

— …Билли?

— Да… Кхм, я тут, тут. Хочешь знать какая?

Сдавленный вдох подтолкнул Харрингтона нетерпеливо прикусить губу и взъерошить волосы на макушке.

— Ну удиви меня.

— О, она тебе понравится. Даю слово, - судя по непродолжительному шороху Билли либо устраивался удобнее, либо перекладывал трубку к другому уху. — Готов, Стиви-бой? Я бы остановил тебя только для того, чтобы твой пах оказался у моего лица.

Чт…Стоп, что? В смысле?

— Сдернул бы с твоей задницы штаны вместе с бельем, а затем… Ох, детка, я бы взял тебя в рот, поймал головку, подразнил языком и в этот же момент надавил на твой затылок ладонью, возвращая твои охуенные губы уже на мой член.

Ох… Гребанный… Боже…

Стив поджал пальцы на ногах и шумно втянул носом воздух, вытянувшись на кровати точно струна. Долбанная струна, по которой, находясь хрен знает в скольких километрах, Харгроув проходился порочно-мечтательной интонацией и отрывистым придыханием.

— Мы бы начали на боку…Отсасывая друг другу с таким рвением…

— Вот черт… — сорвалось шепотом, но Билли кажется и не заметил.

— … что можно почти сразу кончить, но… Нет-не-е-е-ет, детка. Я бы перекатился на спину и дернул тебя следом. Чтобы ты оказался сверху, на мне, надо мной. Так что придется собраться, красавчик, и постоять на коленях.

Выдержка лопнула еще на первой фразе, но от яркой картины, прошедшей по телу фантомным ощущением, Стив не смог скоординировать действия мгновенно. И теперь с запозданием устремился рукой к паху, проныривая под одежду и не думая сейчас стягивать ее вниз.

Выгнувшись в немом стоне, он несколько раз прошелся ладонью по члену. В голову ударило так лихо, что в глазах на секунду потемнело.

— Я бы провел руками по твоим бедрам и сжал, чтобы ты не двигался. Знаешь зачем? Затем, что ты бы наверняка дернулся от того, как мой язык заскользит вверх от самой головки и обратно, снова и снова, до яиц, а может и выше, куда только можно дотянуться. Заставляя тебя стонать так громко, как только сможешь.

— Нх…

— Что скажешь, Стиви-бой? Хочешь послушать дальше?

— Хочу, — Харрингтон больше выдохнул, чем четко произнес, сглатывая и тут же облизывая губы.

Повернув голову, он удачно подметил на тумбе стакан с водой на ночь и, запустив в него пальцы, растер влагу по ладони.

— Но… Скорее кое-что узнать, чем просто послушать.

Воды показалось мало, поэтому он взял стакан и, накрыв ладонью, быстрым движением перевернул его, а затем вновь выпрямил. Часть жидкости пролилась на пол, но в данный момент Стиву было настолько наплевать, что он забил бы даже в том случае, если вода разлилась по всей комнате.

— Почему ты считаешь, что сам бы не сбился? Я ведь в долгу не останусь…

— Мх…

Вернув мокрую руку к члену, попутно стянув штаны с бельем пониже, Харрингтон вздрогнул от прохлады, но тут же ощутил, как горяча собственная кожа под пальцами.

— И положение у меня куда просторнее. Так что пока бы ты «игрался», я обхватил покрепче у основания… — движения пошли плавнее, в разы приятнее, с наращиванием темпа вдогонку развивающейся на двоих фантазии, — …и взял твой член так глубоко, как только мог. Скользя губами максимально плотно, к нёбу… Нннх… До влажного… Хах… Чмокания каждый раз, когда пришлось бы… Отпускать его, чтобы набрать воздуха в легкие.

Сбивчивое дыхание, надсадные тихие стоны зазвучали чаще. Стиву понравилось это. Оказалось закрыть глаза и описывать то, что складывается перед внутренним взором, не требует больших волевых и моральных усилий. Каждый слышимый отклик Харгроува подбадривал все сильнее и подталкивал на большие откровения.

— А потом поднял голову выше, так чтобы входила только головка, и позволил тебе трахнуть себя в рот.

— Ох, блять да, детка, да-а…

— Черт, мне… Нхах… Реально нравится, когда ты меня так называешь, — короткий смех Стива прервался его же стоном.

Харгроув сорвался на низкий вибрирующий выдох.

— … Странно, что ты до сих пор не придумал мне прозвище в ответ.

— Чудовище?

— О, это звучит не так сексуально, амиго. Арх…Неужели я настолько ужасен?

— Не представляешь насколько, — Стив ухмыльнулся, замедляя движения и проходясь крепким обхватом по всей длине члена.

— Даже когда опускаюсь на колени и отсасываю тебе, толкнув на диван?

Именно в этот момент кольцо пальцев в очередной раз пропустило через себя головку, будто и правда Билли взял ее в рот. Втянув воздух сквозь стиснутые зубы, Харрингтон уперся пятками в мягкий матрас и запрокинул голову, вдавливаясь затылком в подушку.

— Ммм…Ты хочешь, чтобы я представил сейчас твой старый диван в цветочный орнамент?

— Нет, представил себя голого на нем, а я между твоих ног. Хах… Творю такие безобразия, что тебе пришлось бы вцепиться пальцами в мои волосы и собрать свои яйца в кулак… Ах… Черт, я же сам их мну и оглаживаю… — слова звучали отрывисто, своего темпа Билли, очевидно, не сбавлял. — Ты собрал всю волю в кулак, детка? Чтобы выбрать ритм и двигать мою голову в своей хватке, смотря как скользит твой член между губ?

— Мне… На боку больше нравится.

Протяжный стон в трубке раздался так громко, что казалось заполнил всю комнату Харрингтона.

46
{"b":"722981","o":1}