Литмир - Электронная Библиотека

Чувство, что что-то не так, окутывало подспудно и постепенно, не сваливаясь озарением. Далеко не сразу простая дрочка прекратила приносить привычное удовлетворение. Нет, он возбуждался на красивые женские формы, давал волю фантазии, кончал, но… Но что-то, что-то невообразимо тонкое в понимании, ощущении всего, было не так. Невольно, но чаще он стал цеплялся взглядом за Харрингтона в школе, но по-прежнему не предавал этому значения. Затем появилась Лекси. Секс с ней был горячим, приятным. Порой даже крышесносным. Но все равно что-то было не то, не так. Нехотя начав копаться в себе, Билли не понимал, в чем именно дело. А когда понял – разозлился и попытался мысленно одернуться. Но в итоге сдался, признав, что да – не хватало именно того, что было между ним и Стивом в последнюю неделю их совместного проживания под одной крышей. Не хватало так, что с каждым днем он все дольше задумчиво, но ненавязчиво разглядывал его в школе. Так, чтобы никто не видел и не замечал. А один раз даже хотел подойти, но момент оказался разрушен.

И вот, ебаный Стив Харрингтон, стоящий в короне, благодаря перевесу в один голос, который Харгроув собственной персоной отдал ему, бросил недвузначный намек еще в первом разговоре, а теперь вздумал по-тихому свалить? Ну уж нет, красавчик. Ну уж нет.

Подняв руку и покрутив на указательном пальце небольшую связку ключей, удачнейшим стечением обстоятельства стащенных у охранника, Билли кивнул в сторону классных комнат. А затем оттолкнувшись от стены, направился к одной из дальних дверей, затылком чувствуя внимательный взгляд Стива.

Ключ вошел в замочную скважину, но не провернулся до щелчка. Билли вытащил его и подобрал другой. Снова. И снова. Попытка за попыткой, пока за спиной раздавался звук приближающихся шагов.

Наконец замок щелкнул и поддался. Харгроув резче провернул ключ и толкнул дверь вперед. Через плечо глянув на Харрингтона и подметив, что тот явно собирается о чем-то спросить, Билли оборвал его, не позволяя и рта раскрыть:

— Все вопросы потом, амиго. Шевелись.

Пропустив Харрингтона первым, Билли быстро осмотрелся по сторонам и убедившись, что никого в коридоре нет и никто их не заметил, закрыл за собой дверь на ключ.

Вот теперь можно было повеселиться.

Развернувшись, не глядя бросая связку на ближайшую парту, Хагроув плотоядно оскалился и дернул Стива к себе за ворот все еще влажной рубашки. Грубый голодный поцелуй отдался иглами, пробежавшими по всему телу. Билли словно лизнул высоковольтный провод и теперь его закоротило от разряда, переходящего в удовольствие.

Зашарив руками по спине Харрингтона, сам он под ответным напором глухо ударился спиной о дверь. Хах, так вот куда был запрятан весь запал. Ну что ж, теперь мальчик мог уходить в отрыв.

Пиджак Стива полетел на пол.

Мог ли Харгроув придержать коней на секунду и сначала что-то сказать? Какая в жопу выдержка, когда Стив, о не-е-ет, Король Стив, стоял в десяти шагах от него и выглядел не менее горячо, чем Кэти Айрленд без белья.

Обоюдно-порывистые поцелуи сменялись не менее яростными укусами, заставляющими губы пылать. Сжав пальцами ягодицы Харрингтона, Билли шире расставил ноги и, с довольной усмешкой, дернул его на себя ещё сильнее, сокращая разделяющее их расстояние до минимума. Пах Стива вжался в чужой, мычащий стон завибрировал в горле.

Оторвавшись для короткого вдоха, Харгроув вновь впился в мягкие манящие губы. Раздвигая их языком, подминая чужой и единым движением перемещая одну руку с задницы Стиви-боя на затылок. Надавливая, стискивая пряди, не давая отстраниться и разорвать поцелуй.

Когда воздуха стало совсем не хватать, а шумные вдохи через нос уже не справлялись с объемами, необходимыми заходящемуся сердцу, Стив качнул головой и прошелся губами по нижней челюсти Билли, переключаясь на открытую шею. Руки давящим движением прошлись по торсу и зацепились за ремень, принимаясь торопливо расстегивать его.

— Смотрю настроение в корне поменялось, красавчик? — усмехнувшись, низко проговорил Харгроув и прикусил губу.

— Пошел ты.

— Могу уйти.

Стив прервался, вскидывая голову, чтобы посмотреть на него, и Билли с провоцирующим безразличием пожал плечами, скользя взглядом по напрягшимся чертам лица.

— Только попробуй… Амиго.

Харгроув едва не рассмеялся. Вот это настоящая угроза! Огонь в глазах, решительность, и следом - новый жадный поцелуй.

Стив и правда выглядел, как путник, долго бродивший по пустыне и наконец-то дорвавшийся до воды. Билли даже упустил момент, когда тот вытянул его рубашку и расстегнул последние пуговицы, почувствовав лишь горячие ладони непосредственно на коже. Это словно подлило бензина в костер. Оторвавшись от губ Стива, Харгроув провел языком по его шее широко и влажно.

Чертов Стив Харрингтон просто с ума сводил в этом сраном костюме, обтягивающей влажной рубашке и с короной на голове.

Остановиться не было сил. Они скользили друг по другу ладонями, ощупывали, сжимали, вероятно, до синяков, дергали на себя и снова, и снова забирались под одежду. Билли никогда бы не признался вслух, что сейчас ему было в сто раз кайфовее, чем с Лекси. А ведь они со Стивом, по сути дела, даже и не трахались.

Черт, как же реально этого не хватало! Ещё чуть-чуть и Билли готов был сорваться и снести Стиви-боя к первой попавшейся горизонтальной поверхности, разложив на ней. Но голос Харрингтона вырвал его из представлений, подстегивающих к активным действиям:

— Не думал, что тебе хочется продолжения.

Харгроув хмыкнул и, подцепив Стива пальцами за подбородок, заставил сфокусироваться на себе. Затем качнул бедрами в притирающемся к чужому паху движении.

— А самому хотелось? — насмешливый вопрос подчеркнула ухмылка.

— Может быть.

За возбуждением вспыхнула искра раздражения. Харрингтон реально собирался кормить его этими, очевидно привычными ему, «деликатными» уклонениями от прямого ответа? Ссал сказать, как есть? В середине выпускного его откровенность понравилась Билли куда больше.

— О, да ладно… Что ж тогда ничего не сказал и не сделал, Стиви-бой?

Толкнув парня в грудь, Харгроув шагнул вперед. А затем, продев пальцы в петли ремня на брюках, притянул к себе, жадно целуя.

И так шаг за шагом, отходя все дальше от двери.

— Предположил, что… Ты меня опустишь… И пошлешь, — в перерывах между поцелуями, сбивчиво признался Стив.

— Именно так я бы и сделал.

Билли весело хмыкнул на это и болезненно прикусил его нижнюю губу. Шипение Харрингтона растеклось по венам и приятно свело в паху. Стив мотнул головой, высвобождаясь, и бросил на него недовольный взгляд.

— Тогда какой смысл?

На пару секунд Харгроув завис. Но вряд ли Харрингтон это заметил, поскольку в новом толчке врезался в учительский стол и вцепился в него руками от неожиданности.

Какой смысл? Ох блять, да ты издеваешься!

— Ты не знаешь, что такое добиваться своего, да?

Билли стиснул его бедра, ловко усаживая на стол, и тут же подцепил раздражающую бабочку двумя пальцами, рванув ее с шеи Харрингтона. Тот охнул и дернулся следом, но защелка не выдержала быстрее и лопнула. Осколок пластикового замка упал на стол, а сама бабочка отлетела в противоположную сторону. Стив и сказать ничего не успел, как следом Харгроув перехватился за застегнутый ворот его рубашки и в аналогичном рывке оторвал несколько верхних пуговиц.

— Эй!

«Вот что значит добиваться своего, красавчик. Идти напролом, делая, что хочешь», - не озвучив мысль и усмехнувшись, Билли голодно припал к наконец-то полноценно открывшейся шее.

На возмущение Короля Стива ему было абсолютно насрать. Оставлять на нем засосы было охереть как прекрасно, возбуждающе и чертовски желанно! Наклонив голову ниже и впившись губами в стык между шеей и плечом, Харгроув оставил на коже наливающийся краснотой засос, попутно расправившись с ремнем и молнией на брюках Харрингтона. Ладонь, дразня, прошлась по его члену и подцепила полы рубашки, напрочь выправляя ее.

33
{"b":"722981","o":1}