Литмир - Электронная Библиотека

Стив, к слову, тоже заметил его «подружек», красовавшихся сочными разворотами на столике. А затем перевел взгляд на несколько скомканных салфеток, валявшихся на полу, сделав самый очевидный вывод. От того, как сильно у него вытянулось лицо и расширились глаза, хотелось заржать в голос.

— О нет… Не-е-ет… Ты же не… Скажи, что «нет»!

Харгроув расплылся в улыбке, пересекаясь с ним взглядом, и многозначительно поиграл бровями. На самом деле он пролил немного пива и вытер его, не удосужившись донести салфетки до мусорки. Но к чему разубеждать Стива? Так было даже веселее.

Вновь вытянув ногу и уперевшись пяткой в столик, Билли сбил с него две уже пустые банки пива. Те упали и покатились к ногам мрачнеющего Харрингтона. Но Харгроуву было все равно. Приятная ватная легкость окутывала тело, и лично у него сейчас все было просто охуенно хорошо. Подхватив из упаковки новую порцию пива, он затянулся сигаретой и затушил ее в пепельнице, подмечая, с каким раздражением Стив почти выдернул ее из-под руки и поставил на кофейный стол.

— Знаешь, что? Хватит. С меня хватит. Убирай этот срач и либо сворачивай, либо переноси свою «вечеринку» к себе в комнату. Но будь там в два раза тише.

— Брось, Харрингтон, не будь занудой, - задумчиво пытаясь подобрать еще какое-нибудь определение для парня, Билли беззлобно усмехнулся.

Сворачиваться? Идти к себе в комнату? В иной ситуации он поинтересовался бы у Стива, а помнит ли он о том, что было в доме Байерсов? О том, что никто не смеет указывать ему, что делать? Неужто память коротка?

Но сейчас… Билли не был себе врагом, ему нужна была ещё неделя здесь. В этом доме. К тому же стало очень интересно найти предел прочности и терпения Короля Стива.

— Подумаешь, провел время с воображаемыми красотками, ты же тоже так делаешь.

Не собираясь вставать, Харгроув поднес банку пива к губам. Казалось, еще немного и Харрингтон вспыхнет и взорвется, точно лампочка при подаче тока в тысячу вольт. Что будет дальше? Что станет делать? Что станет говорить? Внезапно это так развеселило и взбодрило!

— К тому же сегодня воскресенье. И я в отличном настроении, ты такого еще не видел. Зато видел другое, так что пользуйся моментом, — подтянувшись на диване, Билли достал из упаковки не начатую банку и поставил ее на стол. — Будвайзер. Можешь взять одну.

Вот только Стив явно не оценил предложения. О, да что, черт подери, ему еще надо? Что не так?

— Давай, Харрингтон! Я дважды не предлагаю. Бери чертово пиво и прекрати держать себя за яйца. Расслабься, старик.

Но вместо расслабления раздражение внутри Стива взорвалось точно вулкан. Сжав губы, он в бешенстве подхватил банку и, открыв, тут же приложился к ней.

Охренеть! «Можешь взять одну». «Можешь»! Спасибо за великодушие, козел. Только кто-то явно забывает о том, насколько спасли его задницу. И продолжали терпеть, несмотря на все… вот это вот!

«Можешь»! Хах!

Отпивая глоток за глотком, осушая залпом, он чуть запрокинул голову, при этом не спуская глаз Билли, точно желая испепелить его на месте.

Кадык дергался, пиво уже не лезло, но Стив упорно проглатывал, шумно вдыхая и выдыхая через нос. Ближе к концу вкус и вовсе потерялся, оставив только покалывание на языке и ком в желудке.

Бровь Билли удивленно поползла вверх.

Сделав последний большой глоток, Харрингтон смял жестяную банку и кинул ее на столик, тыльной стороной ладони вытерев влажные губы.

— Не полегчало. Может, потому что тут по-прежнему бардак, накурено, как в долбанном баре, орет музыка, а завтра идти на учебу?

Жестом обведя гостиную, он устроил руки на бедрах, принимая осуждающе-воспитательную позу. Только вот дыхание никак не могло восстановиться в полной мере. Из-за чего пришлось прикусить губу, чтобы дать себе возможность незаметно дышать через рот.

Повисшая тишина разрушилась через секунду. Мембрана дрогнула, выпуская и распространяя по комнате громкий голос:

«— *So come on, feel the noise…»

Губы Билли, сжавшиеся до этого в одну линию, расслабились и медленно принялись растягиваться в улыбке.

«— We’ll get wild, wild, wild!»

Стив видел, как дрогнули плечи. Ещё. И ещё. Точно его сотрясало что-то изнутри, рвалось наружу и… Черт, неужели он…?

«— So you see I got a funny face…»

Заржав в голос, Харгроув откинулся назад на диван, несколько раз ударив рукой по подлокотнику. Остановиться не получалось. Черт подери, Билли просто не мог прекратить!

Банка пива едва не перевернулась, он успел её поймать, но встретиться с карающим взглядом? О нет, нет, нет!

Приступ смеха продолжился, и Харгроув вынужденно согнулся, обхватив себя рукой за живот.

— Ахах! Ааха…Хах… — попытавшись что-то сказать, Билли покачал головой и снова безудержно заржал.

Забравшись пальцами в волосы и сев, второй рукой опираясь о колено, он был не в состоянии даже вытереть выступившие от смеха слезы.

Любая попытка прекратить смеяться разбивалась о суровый взгляд Короля Стива, как столетний глиняный сосуд о стену. С пылью из остаточных смешков.

— Бля-я-ять… — потерев щеку, Харгроув охнул и наконец-то поднял взгляд на Стива.

Тот так и стоял! Не поменялась даже поза! Черт, а… сколько прошло времени? На мгновение Билли растерялся: а правда, сколько?

— Харрингтон, хватит играть в нянечку… Ахахаха… Я не твой маленький беззубый задрот, так что… Хах, уйми в себе суровую воспитательницу и сними фартук «Лучшей мамочки года».

Все еще отсмеиваясь, он облизал губы. Несмотря на выпитое пиво, после косяка все равно сушило горло.

— Или же… Стиви-бою пора в кровать, так как завтра тяжелый понедельник? Как же ты на вечеринках держался до утра, Король Стив?!

Сперва опешив, а затем рассердившись еще больше, Харрингтон открыл было рот, но тут же закрыл, не сразу найдясь с ответом. Оправдываться? Защищаться? Рассказывать, что он и сейчас может продержаться, если захочет? Что за детский сад?

— Пошел ты. Просто – пошел ты, Харгроув.

Билли снова громко заржал, видимо, принимая его ответ за поражение. Только вот Стив не планировал проигрывать и отступаться от своего.

— Я, в отличии от тебя, уже больше думаю о своем будущем, а не занимаюсь какой-то херней, бухая и накуриваясь.

Смех Харгроува оборвался.

Мутноватый взгляд сфокусировался на Харрингтоне, а легкое дурманное состояние стало улетучиваться, как и приподнятое настроение.

Рывок, несмотря на выпитое и выкуренное, был резким и неожиданным. Стива снесло с места, удар о книжный стеллаж пришелся на спину. Стоящие на полке фарфоровые фигурки пузатых бело-голубых слонов запрыгали, грозя свалиться на пол и разбиться.

Вот только кого это волновало? Возможно Стива, но никак не Харгроува. Он сам готов был их разбить или засунуть куда поглубже этому целованному по жизни в жопу придурку. Это ему-то посмели сказать, что он не думает о своем будущем? Да он всю жизнь о нем думал и думает, как о единственном шансе свалить от Нила. Свалить из этого дерьмового Хоукинса!

Перехватив Харрингтона за грудки удобнее и ударив о стеллаж еще раз, пришпилив сильнее, Билли уставился в расширившиеся от испуга зрачки.

— Я въебываю каждый день в автомастерской, всю чертову вторую смену, сразу после школы и до самой ночи… При этом не скатываясь в оценках, и сдав сраный предварительный ACT*. Пока кто-то занимается «развозом» детишек, — практически прорычав Стиву в лицо, Харгроув ждал ответа и, ничего не услышав, разозлился еще сильнее.

Харрингтон затрепыхался в попытке вырваться, но Билли удержал его, крепко придавив рукой поперек груди. Хер там, выслушает и заткнется раз и навсегда!

— Вот тебе «в отличие», Король Стив… Ах, да, при чем бывший Король, который живет на всем готовом. Да, Стиви-бой? — рука с груди сдвинулась выше, словно в следующее мгновение Харгроув намеревался пережать парню горло. — Тебе не надо думать о том, что будет завтра, ведь у тебя есть охеренный папаша и нехуевая финансовая подушка за спиной… Поэтому… Поэтому я могу позволить себе в единственный, блять, выходной страдать херней, бухать и курить, Харрингтон!

18
{"b":"722981","o":1}