Литмир - Электронная Библиотека

– Не бойся. Яд не смертельный. Он лишь парализует на некоторое время. Я еще хочу с тобой поговорить.

Келтис подошел к брату и, схватив за ноги, потащил его в соседний переулок.

«Странно. Явно не смахивает на кровавую магию, но еще рано делать выводы», – думал Азариус, заворачивая в нужный переулок.

Старший сын графа стоял к нему спиной. Селестий Богарне не двигаясь лежал на земле перед братом.

– Итак, – заговорил Келтис, – я долго к этому шел, братец. Выслушай мою историю напоследок. Ты хоть когда-нибудь задумывался, каково это – быть всегда вторым?

Ненадолго мужчина замолчал, после чего продолжил:

– Конечно же, нет. Ты же Селестий! Любимый сынок отца. Любимчик всех горожан. Каждая красавица с радостью прыгнет к тебе в койку. Все стараются произвести на тебя наилучшее впечатление. Я понимаю, что ты не знаешь… Не можешь знать обо всей той боли, что я испытал по твоей вине. Я ненавижу тебя! Презираю! И именно ты толкнул меня на все те грехи, которые я совершил.

«Наконец-то что-то интересное», – подумал Азариус.

– Да, все те смерти на твоей совести! Даже смерть Мирэйна. Он случайно узнал обо всем и хотел сдать меня. Я не мог этого допустить, пусть мы и были лучшими друзьями! Каждый день я мечтал тебя убить. Один твой вид поднимал в моей груди такую бурю ненависти! И я честно пытался сдержаться. Убивая очередного обладателя столь ненавистных мне светлых волос, я представлял на их месте тебя. Но это лишь на время утоляло жажду. И когда пришел паладин Ордена, я понял – нет, нельзя все так оставлять. Меня раскроют. Не сейчас, так потом. Но перед этим я убью тебя! И тогда я отправлюсь в глубины тьмы без всяких сожалений!

Келтис обнажил фамильный меч и хотел уже замахнуться, но шум в другом конце переулка отвлек его.

– Нет! Господин Шабо! Я не колдун! Честно! Отстаньте уже! – кричал Альва на бегу.

Уже через несколько секунд он добежал до застывшего от неожиданности Келтиса Богарне. Юноша, увидев на земле неподвижно лежащего Селестия, резко остановился.

– Господин Селестий! С вами все хорошо? Неужели колдун с вами это сотворил? Господин Келтис, это Зельдос Шабо, он и меня пытается убить! – в ужасе громко протараторил он.

Дворянин вышел из ступора. Он перешагнул через брата и сделал выпад в сторону юноши. Альва каким-то чудом увернулся от меча, но, споткнувшись, упал на землю. Азариус вытащил кинжал с пояса и метнул его в Келтиса, а после вышел из тени. Кинжал угодил в левое бедро мужчины, от боли старший сын графа сразу же упал на землю рядом с Альвой и закричал. Из его раны быстро сочилась кровь. Он попытался встать, но ничего не получалось. На лице Альвы читалась смесь страха и облегчения.

– Господин Азариус, я очень рад вас видеть, – дрожащим голосом сказал он.

– Поганец! Ты здесь! – почти добежав до героев, заорал Зельдос Шабо.

Его мокрые от пота волосы облепили красное лицо.

– Ты… – сын барона все никак не мог отдышаться. – Я догнал тебя, паршивец.

– Альва, что ему от тебя нужно? – спокойно спросил паладин.

– Я не знаю! Я встретил его на улице Бонье, а потом… Он погнался за мной, крича, что я-то уж точно колдун. Но это не так! Господин Шабо, я прибыл в этот город совсем недавно вместе с господином Азариусом!

Зельдос Шабо внимательно посмотрел на Альву, а потом – на паладина. Взгляд Азариуса не сулил ничего хорошего.

– А, это ты, – вновь посмотрев на юношу, произнес Зельдос, – я тебя не узнал. Втайне от всех я сегодня патрулировал улицы в надежде найти злостного колдуна. Увидев неизвестного мне человека так поздно одного на улице, я подумал, что именно он ненавистный колдун!

– Ты и до этого так бегал с мечом наперевес за горожанами? – невозмутимо поинтересовался Азариус.

Зельдос Шабо ничего не ответил. Он виновато опустил голову и только в этот момент заметил лежащих на земле Келтиса и Селестия.

– Сыновья графа! – удивленно ахнул Зельдос. – Господин паладин, они стали жертвами кровавого колдуна?!

– Ваш колдун – Келтис Богарне. И он собирался принести в жертву своего родного брата.

– Какой безбожник! – вскрикнул сын барона, брызжа от ярости слюной. – Позвольте видеть конец этого ублюдка!

– Лучше оттащи отсюда Селестия Богарне. Побудь с ним. Пусть Келтис и колдун, но он продолжает оставаться его братом. Видеть смерть близкого – непросто для многих.

– Вы столь великодушны! Сию же минуту исполню вашу волю!

Зельдос Шабо переступил через Келтиса и, взяв Селестия под руки, потащил его прочь из переулка. Когда они скрылись из виду, Азариус облегченно вздохнул:

– Слава Творцу, этот идиот ушел. Еще минута, и у меня бы возник соблазн отрезать его поганый язык.

Альва непонимающе смотрел на старшего сына графа. Келтис лежал лицом вверх и смотрел на небо над головой. Его взгляд не выражал никаких эмоций.

– Не понимаю. Господин Келтис при нашей встрече был так добр. Он не казался плохим человеком. Тогда зачем ему пятнать свою душу жертвоприношениями?

– Он не колдун, – спокойно заметил Азариус.

– Но вы же сами сказали…

Келтис слегка улыбнулся и повернул голову к юноше.

– Ненависть сжирает. Я убил всех тех людей из-за ненависти к брату. Наверное, Творец никогда не простит меня. Я это заслужил. Уважаемый паладин, прошу вас, не задерживайте ни меня, ни себя. И если вы испытываете хоть каплю сострадания ко мне, убейте меня быстро.

– Сострадания? Ты не заслуживаешь никакого снисхождения.

С этими словами Азариус отрубил правую руку Келтиса по локоть. Мужчина истошно закричал. Альва в ужасе смотрел на растекающуюся от обрубка руки кровь.

– Как думаешь, он так умрет от кровопотери? – спокойно спросил Азариус у юноши.

Альва медленно кивнул.

– Сегодня я довольно добр. Ты же хотел умереть быстро…

Паладин быстрым движением отрубил и левую руку сына графа.

Вновь преисполненный боли крик разнесся по улицам. Около минуты Азариус молча наблюдал за стенаниями Келтиса. Вдоволь насладившись, паладин воткнул меч в живот сына графа и равнодушно произнес:

– Уходим, Альва. Нужно отдохнуть перед предстоящей дорогой.

На трясущихся ногах юноша медленно последовал за паладином. Выйдя из переулка, герои зашагали по безлюдным улочкам к постоялому двору, в котором остановились. Путь предстоял неблизкий. Какое-то время Альва и Азариус шли молча, но потом все же юноша нашел силы заговорить:

– Почему так? Келтис Богарне не казался плохим, но он совершил столько злодеяний. Я много читал легенд и сказок о героях. В них зло всегда легко угадывалось, как и добро. А в жизни все не так…

– Многие скрывают гниль под масками добродетели.

Мрак наступившей ночи поглотил две одинокие фигуры. Тьма порой не наводит ужас, а успокаивает. Ведь в ней так легко утопить печали прошедшего дня.

Ужас Бэлора навечно покинул город. Его хладный труп убрали из переулка на следующий день. К всеобщей радости, Селестий Богарне отделался лишь испугом и небольшой раной от кинжала. Репутация Зельдоса Шабо несколько улучшилась. Он на каждом углу рассказывал, какой колоссальный вклад внес в поимку злостного колдуна. И некоторые даже верили ему. Вскоре город вновь вернулся к обычной жизни. Местные жители предпочли забыть о злодеяниях сына графа, как о страшном сне. Лишь среди детей появилась новая страшилка о колдуне, убивающем всех, кто ему встречался поздно вечером в темных переулках. Но и эта страшилка спустя какое-то время забылась. Или, возможно, сменилась другой.

Угасание звезды

Столица Сангрии, Апофион

Альва шел по улицам вслед за Азариусом с широко распахнутыми глазами. Апофион для него выглядел непривычно. Аккуратные домики из желтого кирпича украшали рассады цветов в ярких кашпо под окнами. Торговцы в пестрых одеждах зазывали юношу взглянуть на их превосходные товары. В воздухе витал аромат экзотических специй. Но Альву очаровал город не только своими красками. Именно сюда вела его надежда.

6
{"b":"722582","o":1}