Литмир - Электронная Библиотека

— Мы играли в прятки, но не можем найти Фила! Ворота открыты, и мы думаем, что он…

Эмме не нужно было, чтобы девушка продолжала. Она знала причину паники. И она не могла позволить Рэю или маме узнать об этом, потому что это только их касалось.

— Успокойся, я пойду проверю. Фил умен, не беспокойтесь об этом. А пока не говорите об этом маме или Рэю, ладно? — кивнув обеим девочкам, Эмма быстро промчалась мимо них и бросилась в лес, где находились ворота.

Она бежала и бежала, к счастью, мама разрешила старшим девочкам носить черные брюки вместо обычных белых юбок, и сейчас такая одежда делала бег намного удобнее.

Она знала, что не может кричать и звать Фила, иначе она привлечет любых возможных диких демонов, главную угрозу, с которой им придется столкнуться, и причину, по которой существуют врата приюта. Однажды, играя в прятки, Эмма чуть не столкнулась с одним диким демоном, прежде чем мама объяснила, кто они такие, и она каким-то образом избежала смерти, поэтому она не позволит подвергнуть Фила опасности.

Сейчас она могла только бежать и идти по следу, который, как она знала, принадлежал ему. Следы были свежими, и, казалось, ничто не преследовало их, даже так, Эмма бросилась в том же направлении, что и он.

— Фил… Пожалуйста, будь в безопасности. Я умоляю тебя.

***

Ребенок цвета загорелой кожи окаменел, смотря на фигуру в капюшоне, которая стояла перед ним. Белый плащ скрывал упомянутую фигуру, которая возвышалась над Филом, только позволяя обнажить лицо, которое было скрыто за невыразительной белой маской. Фил заметил, что он, вероятно, на две или три головы выше Рэя.

Он не думал о том, что его поймают, и теперь не был уверен, хорошо это или плохо для него. Фил просто интересовался лесом, увидев, как Эмма отправилась вместе с Рэем в упомянутый лес, и оба вернулись довольно вымотанными. Он не ожидал, что будет так темно, и, услышав какие-то звуки, он бросился бежать, пытаясь найти какое-нибудь укрытие, но, к своему облегчению, прошел мимо других ворот, не зная, что рядом с приютом кто-то живет.

Когда мальчик перевел дыхание, он не заметил беззвучных шагов фигуры, которая приблизилась к нему, пока не раздался глубокий голос, заставивший Фила подпрыгнуть от страха.

— Тебе не следует здесь находиться…

В его голосе не было угрозы, что удивил Фила. Он чувствовал, как из-под маски на него смотрят глаза. Тень плаща закрывала половину лица в маске, взгляд лишь на мгновение переместился на открытые ворота, прежде чем вернуться к мальчику.

— Ворота были открыты? — воспользовавшись молчанием ребенка, фигура спросила его, получив только яростный кивок от его головы. Фигура в плаще думал о том, почему упомянутый вход был открыт, но, как будто по заранее подготовленному сценарию, по зеленым полям беззаботно бежал белый жеребец, грива животного развевалась на ветру, обнажая его красоту.

Получив ответ на свой незаданный вопрос, таинственный незнакомец снова сосредоточился на мальчике.

— Ты заблудился? — и снова еще один кивок, на этот раз не так яростно, так как он не торопился, чтобы успокоиться, теперь будучи в состоянии ответить незнакомцу.

— Я играл в прятки и решил спрятаться в лесу, прежде чем заметил, что попал сюда…

— Лес — опасное место. Это не место для таких детей, как ты…

— Так мне говорили… Но Эмма и Рэй часто уходят в лес, и я хотел увидеть это сам! — Фил мог поклясться, что он чувствовал, как незнакомец подарил ему свою улыбку, но из-за темноты, которая скрывала лицо незнакомца, ничего невозможно было разглядеть. Но опять же, он чуть не забыл спросить одну вещь. — Эй, мистер? Могу я вас кое о чем спросить?

— Конечно. О чём же? — он опустился на колени, чтобы оставаться на одном уровне с мальчиком. Длинная накидка плаща изящно падала на зеленые пастбища, но он, казалось, не беспокоился о том, что одежда испачкается. Вместо этого он, казалось, сосредоточился на номере, который Фил носил на воротнике своей рубашки.

— Ты опасен? — Фил заметил, как фигура напряглась под тканью, которая скрывала его, и на этот раз маленький мальчик заставил большую фигуру замолчать в глубокой тишине. — Я не думаю, что ты опасен.

— Вот как?

Фил хмыкнул и кивнул головой, одарив мужчину яркой улыбкой.

— Я никогда не ошибаюсь. Эмма говорит, что я слишком умен.

Мальчик увидел, как рука мужчины двинулась из-под плаща, но она так и не вышла из своего укрытия, так как он остановил себя, однако он позволил Филу заметить улыбку на его губах.

— Я уверен, что эта Эмма права. Тем не менее, сейчас самое подходящее время для того, чтобы вернуться домой. Пройдет совсем немного времени, прежде чем солнце сядет, и в этих лесах будет скрываться еще больше диких демонов.

— Ах, да! Эмма должна быть обеспокоена и…

— Фил! — женский голос заставил их повернуться к всё ещё открытым воротам. Её изумрудные глаза блестели от чистой радости, когда она увидела мальчика и бросилась, чтобы притянуть Фила в свои объятия. — Наконец-то я нашла тебя! Ты не представляешь, как я волновалась!

— Эмма! — Фил улыбнулся, обнимая её в ответ, когда он уткнулся лицом в ее шею, наслаждаясь приятным ароматом. Только через несколько мгновений он смог освободиться от Эммы. — Я прятался в лесу, но потом прошел мимо этих ворот и случайно врезался в этого человека, который помогал мне.

Как будто только для того, чтобы заметить присутствие третьего человека, Эмма подняла глаза, увидев, что упомянутый мужчина смотрит на них сверху вниз, или, скорее, предполагая, что он смотрит вниз, поскольку его глаза были закрыты белой маской.

Его рот был слегка приоткрыт, пока её глаза не поднялись, чтобы — неведомо для нее — посмотреть в его глаза, что заставило его нервно сглотнуть, а сердце забиться чаще.

Он почувствовал, что начинает потеть только от её взгляда, когда она улыбнулась ему. Что ж, по крайней мере, теперь он знал, что у него всё ещё есть сердце.

Она быстро встала и слегка склонила голову:

— Большое спасибо за помощь Филу. Надеюсь, он не доставил вам никаких хлопот.

— Я… нет, нет, вовсе нет, — если бы он мог покраснеть, он был уверен, что его щеки стали бы красными от стыда, так что теперь ему просто нужно было сосредоточиться на том, чтобы перестать бормотать и говорить глупости, даже если они вызвали небольшой смех у девушки, которая была самой красивой из мелодий, что он когда-либо слышал. — Это я виноват, что оставил врата открытыми.

Вернув себе прежнюю позу, Эмма продолжала обнимать Фила за плечи, осматриваясь по сторонам. Странно, что она никогда не замечала такого особняка посреди леса, тем более, когда исследовала лес. Ее поразило такое открытие, жаль, что Рэя там не было, и она не могла похвастаться ему этим.

— Вы здесь живете?

Мужчина улыбнулся ей, заметив, как любопытство заставило её наклонить голову в сторону. Мило.

Казалось, он хотел продолжить разговор, но сам не был уверен, как продолжить, и Фил, потянув Эмму за рукав, заставил их вспомнить о маленьком мальчике.

— Эмма, уже поздно, и остальные, должно быть, обеспокоены!

Это было похоже на выход из транса, в который ни один из них не помнил, как попал, но если бы не маленький мальчик, эти двое не возражали бы против молчаливых взглядов.

— Ах да! Мне очень жаль, но нам нужно идти! — она слегка улыбнулась, чтобы успокоить Фила, и вернулась, чтобы еще раз взглянуть на мужчину, снова поклонившись.

Повернувшись к нему спиной, Эмма и Фил пошли обратно, но как только они оказались под воротами, мужчина снова окликнул их, заставив остановиться.

— Подожди! Я… я могу отвезти тебя туда. На лошади это будет быстрее и менее опасно, — он предложил, молча умоляя принять его предложение.

Эмма выглядела немного неуверенной в принятии предложения, но она знала, что уже поздно, и шансы прибыть вовремя до наступления ночи будут низкими…

— Если вас это не беспокоит, мы были бы вам очень признательны, — она застенчиво согласилась, и таинственный незнакомец мог только мысленно вздохнуть от незнакомого ему счастья.

2
{"b":"722346","o":1}