Завтра мне хватит денег, чтобы оплатить аренду. На самом деле, благодаря четырем сотням Зельды я смогу впервые за много месяцев вздохнуть спокойно. Смогу оставить себе альбомы – не говоря уже о собственной крови. Мне больше не придется стараться изо всех сил, чтобы удержаться на плаву. Можно будет расслабиться. Хотя бы ненадолго.
Уже сейчас воздуху было легче проникать в мои легкие и выходить из них. И мне захотелось поблагодарить ее за это. Захотелось сказать что-нибудь – что угодно, – чтобы она поняла, что тоже может расслабиться. Что может перевести дыхание и поразмышлять, не беспокоясь, что ее могут ограбить или отвергнуть.
– Доброй ночи, Коуплэнд, – сказала Зельда сонным голосом. – Спасибо, что согласился на этот безумный план.
– Он пойдет на пользу нам обоим.
– Ага.
– Слушай, Зельда…
– Хм?
Она уже почти провалилась в сон. Она ничего не боялась. Такая храбрая девчонка. И сильная. Я улыбнулся себе под нос.
– Ничего. Доброй ночи, – сказал я и тоже закрыл глаза, слушая чье-то дыхание кроме своего собственного.
6. Зельда
1 декабря
Я проснулась с затекшими руками и ногами – и полусонными мыслями. Я лежала на диванчике Бекетта Коуплэнда, в Самой Удобной Позе на Свете (так я ее называла) – свернувшись в клубочек на боку, обнимая подушку и закутавшись в одеяло. Я не ставила будильник, который мог бы заставить меня сдвинуться с места; так что я зарылась поглубже и, приоткрыв глаза, скользнула взглядом по крошечной квартире в сторону моего спящего соседа.
Бекетт лежал на животе, уткнувшись лицом в подушку. Я видела лишь его лоб, но на нем не было и следа напряжения. Во сне Бекетт не хмурил брови и выглядел гораздо более умиротворенным, чем когда бодрствовал.
– Загадочный Мужчина, – прошептала я себе под нос. Герой, который приносит соседям еду, отдает бездомным деньги, скопленные на оплату аренды, и пускает в квартиру совершенно незнакомых людей. У него нет никаких суперспособностей, кроме простой широты души.
А еще он отсидел два года в федеральной тюрьме за вооруженное ограбление.
На секунду мое спокойствие пошатнулось, но тут же с легкостью набрало силу и укутало меня, словно одеяло Бекетта. Я погрузилась в него поглубже и снова уснула.
Некоторое время спустя моих ноздрей коснулся запах кофе, возвращая меня к реальности. Я моргнула и присела. Бекетт стоял на кухне и колдовал над кофеваркой.
– Прости, если разбудил, – сказал он.
– Нет-нет, все хорошо. Занимайся делами. Притворимся, что меня тут нет.
– Нет уж, так дело не пойдет, – мягко сказал он, а потом откашлялся. – Что ж, могу я предложить тебе кружку притворного кофе?
Я широко улыбнулась.
– Без сливок, пожалуйста.
Я отбросила одеяло и, поежившись, сделала пять шагов, которые отделяли меня от кухонного столика.
– Бесполезный кусок металла, – проговорил Бекетт, вручая мне чашку, и бросил осуждающий взгляд на старенький, облупившийся белый радиатор под окном. – Тепла от него хватает, только чтобы не замерзнуть до смерти.
– Хозяин в курсе?
– Кажется, я раз или два упоминал ему об этом, – слегка улыбнувшись ответил Бекетт.
– Нам нужно сообщить ему, что я тут живу?
– Лучше не надо. А то он наверняка захочет поднять стоимость аренды.
– Кстати, сколько стоит аренда?
Бекетт не торопясь отхлебнул кофе.
Я поставила кружку на стол.
– Я хочу платить половину. Неважно сколько. Будет честно, если мы поделим цену пополам.
– Мы уже обсудили твой финансовый вклад, учитывая тот факт, что у тебя нет кровати, – произнес Бекетт. – Четыреста баксов. Это последнее предложение.
Я хотела возразить, но по выражению лица Бекетта поняла, что это бесполезно.
– Ладно.
Я подошла к дивану и опустила руку в стоявший рядом мусорный пакет со своими вещами. Нащупав кошелек, я достала оттуда четыре из последних семи сотенных банкнот. Когда я положила их на кухонный столик, Бекетт посмотрел на них так, словно это был грязный подгузник.
– Спасибо, – пробормотал он, сгреб купюры и засунул их в карман. – Так. Тебе нужен надувной матрас, правильно?
– Было бы здорово, если бы ты подсказал мне хорошее место, где его можно купить.
– Без проблем.
Мы открыли мой ноутбук за столом у окна. Бекетт показал мне магазин спорттоваров и объяснил, как ходят бруклинские автобусы. Он сидел, наклонив голову близко к моей. От него пахло кофе, теплом и мужественностью.
«Прекрати, Росси», – приказала я себе. Раньше мое одиночество, длившееся больше года, дремало и меня не тревожило. Но стоило мне оказаться в непосредственной близости от такого невообразимо красивого парня, как Бекетт, оно вскочило, словно разбуженное пожарной тревогой посреди ночи. Мысленно встряхнув себя за плечи, я сосредоточилась на автобусных линиях и улицах.
– Отлично, спасибо, – произнесла я, закусывая губу. – Я все поняла.
– По твоему виду не скажешь, – заметил Бекетт.
Я скорчила гримасу.
– Я иду по улице Атлантик до поворота на улицу Вандербильта. Сажусь на автобус B69, который идет в центр, и выхожу на пересечении улиц Вандербильта и Декалб. Я все поняла. Я не совсем беспомощная.
Бекетт нахмурился и бросил взгляд в окно рядом со столом. От начавшегося косого дождика на стекле оставались серебристые капли.
– Наверное, мне лучше пойти с тобой.
Я захлопнула ноутбук.
– Сегодня у тебя выходной, не забыл?
– Не забыл, – отозвался он. – Но тебе же придется закупить все необходимое для того, чтобы здесь обжиться, так ведь? Еду, матрас, наверняка что-нибудь еще. А с завтрашнего дня я буду возвращаться с работы не раньше семи.
– И что?
– И то, что тебе нужно узнать город получше. Сегодня этим и займемся. Ну или хотя бы я покажу тебе наш район.
Я закусила губу.
– На улице дождь. И сегодня у тебя выходной.
– И мне решать, как его провести.
Он покачал головой.
– Боже, какая же ты упрямая.
– Я пыталась быть тактичной! – ответила я, уперев руки в бедра.
Я бросила на него уязвленный взгляд, и он рассмеялся.
– Я понял. Ты из этих девушек.
Я округлила глаза.
– Прошу прошения? Из каких именно девушек?
– Которые всегда пытаются все делать сами и не принимают помощь от других.
Я скрестила руки на груди.
– Если я правильно помню, буквально вчера вечером я, забыв о гордости, в эпичной манере просила тебя о помощи.
– Да, но это другое. Готов поспорить на миллион баксов, что, если бы я предложил тебе этот план, ты бы меня поблагодарила, но отказалась.
– Ты недооцениваешь степень моего отчаяния, – сказала я. – И с каких это пор независимость стала плохой чертой?
– В ней нет ничего плохого. Но отказываться от помощи – глупо.
Я принялась буравить его испепеляющим взглядом. Он посмотрел на меня, отвел глаза, потом посмотрел еще раз.
– Ого. Уже давно девушки не бросали на меня таких взглядов.
– Видимо, ты уже давно не называл девушку глупой?
– Я не говорил, что ты глупая… Я имел в виду…
Он провел рукой по волосам.
– Слушай, можно я просто провожу тебя до этого гребаного магазина? Матрас будет весить как черт знает что, на улице льет как из ведра, а в автобусах часто ездят не самые приятные персонажи. Не знаю, заметила ли ты вчера, но этот район не похож на центр Манхэттена!
Я стояла поджав губы и все так же держа руки скрещенными на груди.
– Там не льет как из ведра.
За окном сверкнула молния, и через мгновение загрохотал гром. Косой, мелкий дождик превратился в плотный ливень и застучал по стеклу так, словно хотел пробраться внутрь. Самодовольная улыбка Бекетта жутко раздражала.
Я махнула руками.
– Ладно, поступай как знаешь.
Через двадцать минут мы уже ютились под моим зонтом на автобусной остановке – я в пальто, он – в своей спортивной ветровке. Дождь лил сплошным потоком.