Литмир - Электронная Библиотека

— Бам-м-м!!! — морда Ронни звонко врезалась в покрытую зелёным сукном столешницу, а потом ещё и ещё. — Бам-бам, бумм-бумм…

Для порядка ткнув Рейгана ещё разок, я приставил к его виску стволы лупары и очень вежливо поинтересовался.

— Где купчая на бордель?

— Мм-му… — глухо мыча и пуская кровавые сопли из расквашенного носа, Ронни показал на кожаный саквояж у стола.

— Какой умница… — я сначала извлёк из кобур Рейгана тяжеленые Ле-Ма, потом быстро проверил саквояж, удовлетворённо кивнул, приметив там пухлую пачку денег, обтёр морду Ронни его же пиджаком и подвинул к нему чернильницу. — Писать умеешь? Просто замечательно. Будем писать новую купчую. Надеюсь, ты не будешь возражать, если прежняя владелица выкупит бордель обратно? Что? Не слышу! Вот и хорошо…

В процессе написания пришлось ещё разок воздействовать на башку Ронни и сменить закапанный кровью лист бумаги.

Стряхнув с листа мелкий песочек в морду Рейгану, я удовлетворенно улыбнулся:

— Просто замечательно…

— Му-у-уму… — жалобно хлюпая носом, заныл Ронни. — М-мне запла… заплатят?

— Да ты совсем охренел, тупой…

Но, как у меня частенько водится, договорить я не успел. Опять грюкнула дверь и в кабинет ввалился один из парней Рейгана.

Во лбу верзилы темнела внушительная вмятина, на окровавленной морде щерилась жуткая улыбка, а в дрожащей руке гулял стволом здоровенный капсульный револьвер.

— Бах-бах-бах-бах-бах!!!

Загрохотали выстрелы, кабинет заполнился сизым вонючим дымом.

Я приоткрыл зажмуренные от ужаса глаза, неожиданно понял, что всё ещё живой и даванул сразу на оба спусковых крючка двустволки.

Саданул оглушительный дуплет, охранника вынесло обратно из кабинета.

— Грёбаный дилетант!.. — обругав сам себя, я растерянно оглянулся.

Ронни сидел, уткнувшись мордой в стол, из пустой глазницы на столешницу сочилась густая чёрная сукровица. На стене позади него зияли чёрные дырки. Единственное на что сподобился недобитый верзила — это прикончить своего хозяина.

И тут до меня наконец дошло, что я натворил.

— Шесть трупов, а это виселица, как минимум… — в голове очень наглядно отобразилась простенькая конструкция из брусьев в виде буквы «г» с покачивающейся петлёй на конце толстой, витой веревки.

Едва устояв на ватных ногах, я присел на стол и принялся лихорадочно соображать, что делать дальше.

Но, к счастью, очень быстро вспомнил о девочках мисс Морган.

— Шлюхи спасут мир! — радостно улыбнувшись, я снял связку ключей с пояса Ронни, и побрёл освобождать проституток.

Клацнул замок первой двери, я шагнул внутрь и едва успел отбросить от себя разъярённо визжащую белокурую девушку с шикарным фингалом под глазом.

— Глаза выцарапаю, сын койота и ослицы!!! — проститутка забилась в угол и выставила вперед скрюченные пальцы. — Только подойди!..

— Тихо! — я приложил палец к губам. — Я от мисс Морган. Вам уже ничего не грозит…

— А Ронни? — всхлипнула шлюха.

— Нет уже Ронни. И его дружков тоже нет. Мне нужна Лили Монро…

Проститутка быстро тыкнула себя в грудь.

— Очень хорошо. Теперь слушай внимательно. Вот тебе ключи — освобождай подруг. А потом… потом надо будет надёжно спрятать трупы и навести в борделе порядок…

— Трупы в подвал! — Лили кровожадно ухмыльнулась. — Там земля мягкая! А их лошадей продам Чену на мясо в китайском квартале сегодня же ночью!

— Умница, работай… — я присел на уголок кровати и облегчённо вздохнул.

К трём часам ночи в борделе уже ничего не напоминало о произошедшей бойне. Я ни во что не вмешивался, шлюхи сами отлично справились. Трупы закопали, кровь оттёрли, лошадок увели и даже переклеили обои в кабинете Бель.

Закончив, девочки выстроились передо мной.

— Мистер… — Лили Монро сложила у груди скрещенные кулачки. — Мы так благодарны, вам, так благодарны! Мадам Бель, конечно, сама вас достойно отблагодарит, но может и мы чем-то сможем?

— Отсосать, к примеру? Как вы насчёт отсоса, мистер? — глухим басом предложила могучая девица с густыми чёрными усиками на верхней губе.

— Обязательно, но потом… — я покачал головой, встал и взял в левую руку саквояж несостоявшегося владельца борделя. — Итак, леди, Ронни со своими парнями вдруг снялся и уехал на ночь глядя. Куда — вы не знаете, почему — тоже. Меня здесь не было. Надеюсь, вам всё понятно? Вот и хорошо. Оревуар, леди…

До гостиницы добрался задворками. Город словно вымер, так что нежелательных встреч вроде удалось избежать.

Хорошенько перепугав метрдотеля, я предупредил, чтобы он держал язык за зубами, вошёл к себе в номер и застыл на входе при виде весёленькой картинки.

Бель и Пруденс, в одних панталонах и расстегнутых бюстье, крепко обнявшись, спали на моей кровати. На полу валялись пустые бутылки из-под виски, в воздухе витал крепкий запах перегара.

— Совсем бабы очумели… — обречённо ругнулся я, присел на стул и принялся раскуривать сигару.

— Ты кто такой? — над кроватью вдруг поднялась растрёпанная головка Пру. — Ой, это ты!!! — девушка пьяненько улыбнулась и затормошила Бель. — Бель, вставай, надо хорошенько отсосать у этого мерзавца, чтобы не делиться прибылью! Бель…

— Это пиздец, какой-то, — я с силой провёл ладонью по лицу и встал, чтобы пойти и потребовать новый номер.

Но только открыл дверь, как мне на руки с пронзительным мявом запрыгнул Мусичка.

На шее котяры болтался обрывок веревки, на холке сочилась кровью ссадина, но выглядел сибиряк совершенно здоровым и довольным жизнью.

Глава 18

— В городе найдётся… — я запнулся, подбирая слово, — вменяемый адвокат или нотариус? Желательно лояльный к вам, мисс Морган.

— Есть… — с готовностью сообщила Бель. — Бенджамин Томпсон. Он частенько заходит ко мне в бордель, забавный старикан…

— Избавьте меня от подробностей, мисс Морган! — строго рыкнул я.

Бель поспешно кивнула, Пруденс, на всякий случай тоже.

Дамы сидели предо мной на стульях, сложив руки на коленках и всем своим видом изображали искреннее и горячее раскаяние.

Рядом с ними, на полу, Мусичка с аппетитом пожирал из своей плошки рубленую форель, но на наш разговор, котяра не обращал ровно никакого внимания.

Я пыхнул сигарой, сделал несколько шагов по номеру и снова повернулся к Бель и Пруденс.

— В таком случае, сегодня же официально оформите моё долевое участие в вашем предприятии, — и на немой вопрос мисс Морган пояснил. — Это надо для того, чтобы Додвел понимал, если вдруг он опять соберётся предпринять очередные пакости, то теперь ему придётся иметь дело не только с вами, но и со мной. Это касается и вас, мисс Меллори. Но меня вы введёте в совладельцы вашей шахты, уже после того, как получите её. Понятно?

Дамы снова синхронно кивнули.

— И ещё, мисс Морган, если возможно, заверьте у этого Томпсона задним числом, ту купчую от Ронни Рейгана, что я вам вручил. Как будто он присутствовал при сделке.

— Старик Томпсон заверит всё что угодно за хорошую скидку в моём борделе… — убеждённо заявила Бель и тут же поправилась. — В нашем борделе, Бенджамин. Тем более что он ненавидит Додвела, после того, как тот поручил все городские юридические дела своему сыночку.

— Хорошо… — я ненадолго задумался и продолжил инструктаж. — Теперь о другом. Мисс Морган, очень желательно, чтобы по городу быстро разошёлся слух о том, кто такой на самом деле Док Вайт. Желательно пожёстче, с кровавыми подробностями, но не переборщите — достаточно будет просто достоверно описать… гм… все произошедшее со мной по пути и в Вирджиния-Сити. И намекнуть, что Ронни Рейган поспешно убрался из города, как только узнал, что я ваш компаньон.

— Уже… — несколько пристыженно призналась Бель. — О вас уже знают, а к исходу дня будут знать все…

Я наградил мисс Морган молчаливым суровым взглядом, а потом перевёл его на Пруденс:

— Теперь ваша задача, мисс Меллори. Вы остановитесь в этом отеле…

41
{"b":"721393","o":1}