Литмир - Электронная Библиотека

Впрочем, этому «отрицанию» было одно вполне научное объяснение: такие модифицированные тела и соответственно, души, попросту не привязывались к Колыбелям. Обитель Богини Возрождения попросту отказывалась их принимать в свое лоно. Потому как этими биотехническими устройствами считалось, что в модифицированных телах помещалось несколько душ, и какую из них возрождать – Колыбель не знала. Но на Триере, по ходу, такие условности никого не волновали, и поэтому Нэйна могла позволить себе насыщенный цвет тягучей изумрудности без ущерба для своего условного бессмертия.

– Привет, – прохрипела «отступница» при встрече. – Ты – новенькая?

– Да. Да, можно и так сказать.

– В таком случае запомни одну вещь, медик: никогда не умирай сама, если видишь, что спасти уже никого невозможно. Просто беги. Ты больше нужна Колыбели, чем будущему трупу.

Миала немного не поняла совета, о чем и уведомила свою коллегу. Однако ее собеседница уже двинулась куда-то на выход, поэтому пояснение прозвучало несколько сумбурно:

– Медик и Колыбель связаны больше, чем все остальные. Когда Колыбель возрождает, медик может ей помочь. Эта помощь часто важнее, чем спасение очередного солдата.

И всё. В следующую секунду Нэйна вышла из ангара, взмыла в воздух и унеслась на другой конец базы. Ее слова Миала додумывала уже сидя в транспорте.

База «Мельбурн» находилась в шестидесяти двух километрах от центральной базы «Деэрстия». И в семидесяти четырех от базы «Кочка», на которой и оказалась сперва Миала. Мельбурн отвечал за добычу ресурсов второго порядка, то есть за сбор, обработку и транспортировку всех частей киберплантов. А также за переработку колосящейся вокруг пышной и бурно растущей флоры, которая шла на изготовление очень важного компонента для Колыбелей и госпиталей – живицы. Другие компоненты, вроде восстанавливающего геля или укрепляющего клея, изготовлялись, конечно, тоже, но живица была самым важным из них.

Неудивительно, что именно здесь медик требовался больше всего. Вопреки ожиданиям Миалы, ее коллеги служили не на «Деэрстии», а на таких же второстепенных базах, которые постоянно подвергались атакам киберов.

– Нэйна служит на «Кочке», которая добывает нам энергоны. Ну, энергетические элементы… Там очень богатые жилы кристаллов, а энергии нам всегда не хватает. Ну а Изида трудится на «Капосе», который занимается добычей кренита и прочих материалов двадцатого типа. Броня, знаешь ли, для нас важна не меньше электричества. Как и снаряже…

– Изида? Не та ли это Изида, которая…?

– Та. Она появилась в нашем отряде еще пять месяцев назад, и при этом ни разу еще не умерла… По крайней мере, при мне.

Виаль замолчал, задумчиво глядя на мигающий огонек статуса окружающей обстановки. Огонек был зеленый, значит, обстановка вокруг конвоя не несла прямой угрозы. А Миала ошарашено притихла. Изидой на ее родине звали одну из самых старейших представителей правящего Дома Таэ-Кэметир. «Там» она являлась вождем – Старшей Хранительницей Дома, Матерью. «Здесь» она является медиком – хранительницей жизни… Но в том-то и дело, что «здесь» никого из старейших быть не должно – они всегда категорически отказывались идти на Триеру в качестве «студентов». Да, боги! Они отказывались вообще выходить в открытый космос, не то что лететь куда-то к хёрту на Кулишиас, и участвовать в сомнительной деятельности, порочащей Древних! И, тем не менее, страж Виаль, с которым Миала коротала сейчас дорогу, утверждал, что одна из их правительниц участвует в трудах и сражениях, наравне с младшими сынами энфайнель-домуи – «Обители энфайнелов». Было от чего погрузиться в раздумья.

В «Мельбурн» они прибыли, спустя полтора часа, не встретив по пути никого из враждебно настроенных созданий, хотя и пришлось сделать несколько остановок, чтобы ни с кем и не встретиться. Сама база ничем не отличалась от виденных ею ранее крепостей, за исключением всюду сложенных тонких стволов местных деревьев и стогов местных трав. Но это было вполне логично и объяснялось спецификой самой базы. Конвой был встречен лично комендантом крепости, который, также, как и все остальные коменданты, носил звание майор, но с добавлением порядкового номера. «Мельбурн» была пятой базой, поэтому и Квинн являлся майором-5. Или Квинтусом3, как он сам себя называл.

Все строения базы были заточены под то, чтобы работать с биологическими материалами: лаборатории, оранжереи, разлагатели, соединители, биоэкстракторы и прочие атрибуты генной инженерии – все это было скучено настолько плотно, что у Сестры Жизни, кем являлась Миала вне Триеры, не осталось никаких сомнений насчет того, что она находится на очень серьезном исследовательском объекте. Нужно было немедленно заниматься прокачкой своего армиса, дабы получить все возможные улучшения для работы здесь.

Квинн, который также оказался фейном, был жизнерадостен и лучился оптимизмом. Лучась также улыбкой через открытое забрало, он, по человеческой традиции, протянул руку для приветствия. Светлый, ясный лик его совершенно не вязался с его ролью – ролью безжалостного лидера, жесткого управителя и яростного воителя. Да и голос его был под стать внешнему виду – светлый и ясный:

– Приветствую новичков на нашей живой, во всех отношениях, базе «Мельбурн»! База была названа в честь легендарного города, который был построен на Земле в далекие времена! И находился тот город на огромном острове, который был полон жизни и энергии!.. Ну и хватит истории. Вкратце: «Мельбурн» занимается производством биологического сырья и компонентов для более эффективного функционирования армисов и производства ипкисов. Кроме того, без нашей продукции мы не сможем поддерживать такое количество Колыбелей, которые есть сейчас у нас. Короче, хотя мы и не производим броню и снаряды, тем не менее, всей Дивизии мы просто жизненно необходимы. Жизненно! Прошу этого не забывать.

– Майор, сэр. Разрешите уточнить: новичок здесь присутствует только один – это мед-коммандер, лейтенант Миала. Десятый уровень. Прикомандирована к Вашей базе по распоряжению прайм-коммандера.

– Одна? Почему одна? Их же должно быть не меньше десятка. И хотя бы пара из них должны быть медиками.

– Ситуация до конца остается неясной, однако факт, что называется, налицо: медик-коммандер Миала совершила переход из «клетки», потеряв всю свою группу вместе с последней Колыбелью. Тем не менее, наша локация ее пропустила. Так что пока Триера предлагает нам работать с тем, что есть. Впрочем, как и всегда…

– М-м? Ясно… Ясно, что ничего не ясно. Ладно, мед-ком, Вы временно поступаете в распоряжение Шалье – это наш механик. Биомеханик. Он Вам расскажет что тут, как, да почему, а уже после этого Вы мне расскажете свою удивительную историю спасения из «клетки». Хорошо?

– Да, сэр.

– Вот и чудесно. Шалье Вы найдете в корпусе-три. Откройте канал 567.22, я Вам скину карту и маршрут. И список задач заодно. Всё, можете идти, Вы свободны.

– Есть, сэр!

Девушка круто развернулась на носке и пятке, и двинулась вдоль бледной зеленой линии на дисплее, проложенной прямо на проход между двумя относительно небольшими зданиями – корпус №9 и корпус № 10 соответственно. Больше никаких пояснений по структуре базы не давалось, и Миала нашла этому свою причину: несмотря на добродушные интонации и открытую улыбку, комендант базы Квинн ей не доверял. После того, как он услышал, что она перешла из Ядра в Мантию без своей команды, его взгляд и вовсе потерял девяносто три градуса в температуре, и после этого ни разу в той температуре не поднимался. Почему он так среагировал – Миала не понимала совершенно, да и не хотела понимать. Перед ней сейчас стояли совсем другие задачи. И если найти корпус-три считалась самой легкой из них, то все остальные оказались куда сложнее.

Начать стоит с того, что техник-механика Шалье в этом корпусе не оказалось. В продукционном комплексе (который и значился под наименованием «корпус-три») находился лишь его армис, который сейчас плавал в баке с традиционно зеленой жижей, прозрачностью в девяносто две единицы, и тускло отсвечивал силовыми узорами в темноте раствора. Армис-то и давал пеленгующий сигнал о том, что его хозяин находится в этом корпусе. Но на самом деле, доспех плавал в гордом одиночестве, добросовестно излучая сигнал и давая метку на радаре. Маленький доспех так-то. Не больше, чем у неё.

вернуться

3

Квинтус (quintus) – переводится с латинского, как «пятый». Здесь налицо игра слов: Квин (Kwinn)-квинтус.

13
{"b":"721252","o":1}