Литмир - Электронная Библиотека

Но что это было? Отдых или сон, прерываемый странными видениями?

Франческа подумала, что этого ей никогда не узнать, но, занимаясь домашними делами, вдруг почувствовала, что Кольм где-то рядом.

Какое странное ощущение!

Быть может, он привиделся ей в этом кошмаре, потому что она все время думает о нем?

Но почему вдруг ей в голову пришла такая мысль?

В этот день к тетушкам кто-то пришел с визитом, значит, они будут заняты не меньше часа.

За это время она успеет до конца распороть костюм Сары. Чем раньше она избавится от него, тем лучше. Этот костюм – последнее напоминание о том страшном времени, когда она выдавала себя за Сару. По крайней мере, бумаги будут в безопасности.

В безопасности для кого?

В безопасности от чего?

В безопасности, вот и все. Она отнесет на чердак картину, под которую спрятала костюм, и там распорет его. А потом спрячет под половицами или еще где-нибудь.

Когда она поднималась к себе, у нее вдруг возникло недоброе предчувствие. Лучше бы она не находила этих бумаг, не знала о них.

Франческу охватил страх. Теперь ей придется решать, что с ними делать.

Чепуха. Ничего ей не придется решать. Приедет Кольм и все объяснит.

Она наберется терпения, и будет ждать, не станет совершать необдуманных поступков.

Это было разумно. Всегда всему можно найти объяснение.

Оказалось, что не всему. Войдя в свою комнату, она обнаружила, что картина таинственным образом исчезла.

Тетя Кларисса тоже терялась в догадках.

– Кроме тебя, наверх никто не поднимался. Картина была на месте, когда ты проснулась?

– Не знаю.

– Вот видишь. Может, ты сама куда-то ее задевала?

У тети Клариссы все просто. Если вещи нет в одном месте, значит, она должна быть в другом. Если Франческа не помнит, видела ли утром картину, значит, сама куда-то ее задевала.

Франческе стало страшно. Исчезновение картины и привидевшийся ей кошмар, ощущение, что она обожгла об алтарь руку, иллюзия присутствия Кольма – было от чего запаниковать.

Хорошо, что хоть деньги на месте. Немного успокоившись, Франческа отправилась на прогулку.

Они, как и накануне, пообедали втроем, потом Франческа с тетей Клариссой играли в карты.

– Боюсь, такая жизнь не по тебе, – сказала тетя Кларисса.

– Я и сама об этом думала, – призналась Франческа. Как мило и разумно со стороны тети Клариссы заметить это. – Я подумываю о том, чтобы вернуться в Берлин и продолжать занятия живописью.

– Я не возражаю, – сказала тетя Кларисса, – хотя, ты знаешь, Ида наверняка будет против.

– А может, и нет, если поймет, что у меня достаточно денег и я не нуждаюсь в помощи.

– Ты права, дорогая.

– Итак, что делать женщине, если она одна? Могу я реально рассчитывать на Кольма или на другого мужчину?

– Нет, милая. Боюсь, что нет, ведь Кольм так занят...

– Вот именно, – сказала Франческа, сдавая карты. Но почему я чувствую, что он рядом?

Тетя Кларисса принесла ей стакан молока на подносе.

– Сегодня никаких снадобий, милая. Я знаю, ты и так будешь хорошо спать.

Спала ли она? Франческа знала, что поднялась наверх. Помнила, как раздевалась и готовилась ко сну. Чувствовала, как летит время, как темнеет небо, а потом вдруг проснулась, словно от толчка, и ее неудержимо потянуло в тот странный, ночной мир, в котором она уже побывала. Не то во сне, не то наяву.

Алекс расположился в библиотеке, откуда очень удобно было вести наблюдение за домом Кольма.

Было что-то странное в этом доме, с его потускневшей мебелью, темными комнатами с затхлым воздухом, с атмосферой суеты, создаваемой тетками Кольма и Франчески, этими двумя старыми девами, которые покидали Брейдвуд лишь в тех случаях, когда посещали церковь.

Алексу хватило одного дня, чтобы понять, что живут они по определенному распорядку и тетя Ида за этим строго следит.

Даже спать они отправлялись в одно и то же время.

Приезд Франчески, видимо, нарушил этот их распорядок. Ее не было дома год, и она привыкла жить одна до того, как он увез ее в Миэршем.

Франческа проявляла поразительную сдержанность, и все они, должно быть, пытались как-то решить проблему их размеренной жизни, в которую вторглась Франческа.

Тетя Кларисса справлялась с этим изящно, а вот тетя Ида – с трудом.

И все они, похоже, ждали Кольма.

Прошлой ночью Алекс, заинтригованный, наблюдал, как Франческа проскользнула в комнату и с опаской подошла к алтарю. Склонилась перед ним, словно в молитве, с блуждающим взглядом.

Меньше всего Алекс ожидал увидеть Франческу, бродящую по дому, словно лунатик, и какую-то потерянную, но что-то с ней было не так.

Это он принес ее в ее комнату, уверенный в том, что она вернется в библиотеку – уже в полном сознании – утром.

Но нет, она опять пришла глубокой ночью, пытаясь преодолеть свой тайный страх.

Как и накануне, она долго смотрела на алтарь, словно пытаясь разгадать его загадку, хорошо зная, что это принесет ей страдания. Наконец она толкнула дверь алтаря и с мучительным стоном исчезла за ней.

Она спускалась вниз по ступеням к запретной комнате. К дальней стене с потайной дверью.

Ей стоило огромных усилий открыть дверь и посмотреть вниз.

Все было так, как и в прошлый раз: двенадцать обнаженных женщин лежали на постелях, ожидая соития с одним-единственным мужчиной.

А он, словно почувствовав ее присутствие, посмотрел наверх.

Кольм!

– А, – воскликнул он, – вот моя королева. – Он протянул к ней руки. – Франческа, любовь моя, иди ко мне!

– Кольм! – прозвучал строгий голос. – Тебе нужно делать работу.

– Да, Аббатиса. Я этим и занимаюсь.

Франческа застыла, глядя, как Кольм поочередно оседлал трех женщин, вонзаясь в них и изливая в их лоно свое семя.

– Да здравствует новое семя! – произнесла Аббатиса.

– Церемония окончена! Неужели Ида?

Кольм снизу смотрел на Франческу.

– Взгляните на ее лицо. Она еще не готова.

– Мы не можем ждать, – сказала Аббатиса. – Если она не пойдет с нами, мы ее оставим.

– Так тому и быть, – подхватил хор голосов. В этот момент Франческа проснулась.

Она лежала в своей постели и дрожала от страха. В полной причудливых теней комнате был кто-то.

Это не Кольм. Она бы узнала его... Кто-то другой. Но он ей тоже знаком... ...Поцелуи... его запах, ощущение его тела, его пугающей ярости... Он выследил ее. Она так этого боялась.

– Кто здесь? – прошептала она, приподнявшись. Тело ее напряглось.

Если это Алекс, если он пришел осуществить свою угрозу, она легко не сдастся. Поднимет шум, будет кричать, прежде чем он шагнет за порог.

– Шшш... это Миэр.

– Я так и знала, – пробормотала Франческа. – Не подходи ко мне. Тебе не удастся меня увезти...

– Я и не собираюсь, черт возьми. Я просто принес тебя в твою комнату, как и прошлой ночью.

– Что?! – О Боже, все перепуталось. Ее враг здесь? Он часть ее сна? Она не помнит, как покидала комнату, как снова очутилась в постели. Она ничего не помнит.

– Шшш...

– Я просто... – Она осеклась в замешательстве. Кажется, с ней действительно что-то случилось. Появилось ощущение, что она обожгла руки и что Кольм где-то рядом.

Алекса она почему-то не видела, только слышала его голос.

– Я хочу спать, – прошептала она. Господи, что он здесь делает? Как попал сюда? – Что ты здесь делаешь?

– Считаю до ста, – пробормотал он. – Подвинься. Я сяду рядом, поговорим.

– Не хочу. Ты достаточно наговорил, когда мы виделись в последний раз. Называл меня лгуньей, предательницей. Убирайся!

Она зарылась головой в подушку. Что же все-таки произошло этой ночью?

– Послушай меня, – продолжал Алекс. – Я принес тебя вчера наверх, когда ты потеряла сознание в библиотеке.

– Я не...

– И сегодня тоже.

Нет. Да. Какое-то мгновение, когда она стояла на парапете... но все казалось таким реальным...

56
{"b":"7205","o":1}