- Он завтра уедет, - умоляюще проговорил Люпин. – Дамблдор уверен, что это какая-то ошибка.
- Дамблдор слишком доверчив! – прорычал Моуди.
- Нет никаких доказательств! – устало возражал Ремус.
- С меня хватит! – рявкнул Снейп, рывком распахивая дверь.
- Северус… - мягко заговорил Люпин, когда Моуди, стуча деревяшкой, выскочил за дверь.
- Мне не нужны твои советы! – прошипел Снейп.
- Я лишь пытаюсь сохранить мир здесь. Мы ничего не выиграем, если вы двое вцепитесь друг другу в глотки.
- Тебе не о чем беспокоиться. Как ты сказал, я уеду завтра.
- Это не выход. Северус, ради Бога!
- Прекрати! Мне не нужны ни твои поучения, ни его оскорбления!
Снейп выскочил из библиотеки и понесся наверх, явно в бешенстве.
Гарри жаждал как можно скорее увидеть Дамблдора. Им было что обсудить.
========== Глава 24. Враг моего врага. ==========
Гарри не любил аппарировать, но не мог отрицать, что это очень удобно. Через десять минут после завтрака и прощания с Ремусом и Тонкс он уже стучался в дверь Дамблдора.
- Входи, Гарри, - сказал директор, улыбаясь. – Ты вернулся раньше, чем я ожидал.
- Мне нужно поговорить с вами.
- Садись. Хочешь чаю?
- Нет, спасибо. Мне нужно поговорить с вами о профессоре Снейпе.
- Насколько я понимаю, тебе удалось проникнуть за стену?
- Да.
- И что же ты обнаружил?
Гарри кратко описал жестокие сцены из детства Снейпа и атаку Пожирателей.
- Я так понял, это вроде как опорные точки, определяющие моменты, которые сделали его таким, каков он есть, - заключил он.
- Отлично, Гарри! Ты быстро учишься. Но, вероятно, не это привело тебя к моей двери утром в воскресенье?
- Нет. Я видел там человека в черном, который стоял и наблюдал, не принимая участия в атаке Пожирателей. В нем было что-то зловещее.
- У тебя есть догадки, что он собой представляет?
Гарри покачал головой.
- Нет. - Он помолчал, затем продолжил. - Я увидел еще кое-что. Я встретил там мою маму.
В глазах старого волшебника Гарри почудилось странное выражение надежды и страха.
- Продолжай, Гарри, - сказал он, подавшись вперед.
- Да. Я встретил ее случайно, когда преследовал человека в черном. На вид она немного моложе меня. Профессор, вы сказали, что в наших умах вечно живут те, кто оказал влияние на нашу жизнь. Но если это правда…
- Тогда почему в уме профессора Снейпа живет Лили Эванс? - Дамблдор улыбнулся. - Твоя мать была незаурядной личностью, Гарри. У тебя есть ее щедрость, ее любовь к справедливости, ее сострадание. Она осветила жизнь многих людей, хотя её собственная жизнь была слишком короткой. Думаю, она живет как воплощение доброты и честности в памяти всех, кто её знал.
Лили была добра к Снейпу, подумал Гарри. Она вступилась за него, когда Джеймс издевался над ним. Слишком мало доброты знал этот человек, чтобы забыть такое.
- Ты добился значительного прогресса, - прервал его размышления Дамблдор. – Думаю, пора возобновить наши тренировки. Скажем, в воскресенье, во второй половине дня.
********
Занятия с Дамблдором доставляли Гарри удовольствие. Он так устал от мрачного, унылого ландшафта ума Снейпа, что сад Дамблдора стал для него местом отдыха. Старый волшебник, видимо, понимал это, поскольку в промежутках между схватками с чудовищами давал Гарри возможность просто погулять.
Между тем сеансы со Снейпом продолжались, но Гарри, как ни старался, не мог поймать зловещего незнакомца в черном плаще.
- Люминосус!
Ослепительный свет вырвался из палочки Гарри и осветил улицу ярко, как днем. Фигура в черном отпрянула от света, как от удара плетью, и скрылась в одном из полуразрушенных зданий. Гарри бросился следом, но потерял её в лабиринте коридоров, складских помещений и каких-то ящиков. В отчаянии он хватил кулаком по одному из ящиков, вышел на улицу, закрыл глаза и вновь их открыл.
- Не вижу в этом никакого смысла, - сказал Снейп, очевидно, не более удовлетворенный, чем Гарри. Он помассировал лоб и вздохнул. - Поттер, чего вы пытаетесь достичь?
- Я не могу сказать вам, - угрюмо ответил Гарри. - Но я работаю над этим, профессор. Я клянусь, что рано или поздно у меня получится, - добавил он, даже не пытаясь скрыть свой гнев и не заботясь о том, что его слова прозвучали как угроза.
Гарри попрощался и вышел из кабинета. Он не успел заметить тень страха, скользнувшую по лицу мастера зелий.
******
Матч Равенкло-Слизерин был для Гарри шансом ненадолго забыть о своих проблемах. Гарри надеялся увидеть полный разгром Слизерина. В частности, он с нетерпением ждал встречи Малфоя с новым ловцом Равенкло – маглорожденной Сесили Веллингтон, которая летала как богиня. Однако, к разочарованию Гарри, вместо Малфоя на поле вышел запасной ловец Уилкс.
- А где хорек? – сказал Рон, вторя мыслям Гарри.
- Должно быть, болен, - ответила Джинни.
Гермиона оглядела зрителей в омнинокль и кивнула:
- Среди зрителей его нет. Видимо, и правда заболел.
- Возможно, - сказал Гарри подозрительно.
- Думаешь, он что-то замышляет? – спросил Рон.
- Не знаю, но думаю, что нам лучше узнать. Оставайтесь здесь, а я поищу его по Карте Мародеров.
Точка под названием «Драко Малфой» обнаружилась на вершине Астрономической башни. Гарри поспешил туда. Малфой стоял у парапета, глядя в омнинокль на крошечные фигурки, парящие над стадионом.
- Давай, давай! – бормотал он себе под нос. – Подрезай его!
Со стадиона донесся многоголосый рев, и Драко выругался. Игра складывалась явно не в пользу Слизерина.
- Малфой?
Слизеринец подскочил, выронил омнинокль и выхватил палочку. Гарри держал свою наготове, но Драко не спешил нападать – он нервничал, явно не зная, как поступить.
- Поттер! Что ты здесь делаешь?
- Это я хотел бы знать, что ты здесь делаешь? Почему ты не играешь?
- Не твое дело. – Малфой поднял омнинокль и глянул на стадион.
- Почему ты смотришь матч отсюда? – спросил Гарри.
- Я сказал, что это не твое дело, - огрызнулся Драко. – И не смей лезть в мои мозги! Думаешь, я такой дурак? Думаешь, я не догадываюсь, что ты используешь легилименцию?
- Да я и без легилименции вижу, что ты напуган до смерти, - усмехнулся Гарри. – Чего ты боишься?
Малфой покраснел.
- Я не боюсь. А теперь убирайся с моей дороги, Поттер!
Малфой протиснулся мимо Гарри и направился к двери.
- Твоя команда в курсе, почему ты не играешь? А твой декан?
Малфой резко обернулся. Он был бледен, как будто упоминание Снейпа привело его в ужас.
- Не говори ему, Поттер!
- Что ты тут делаешь?
- Думаешь, я тебе все выложу, а ты побежишь и расскажешь Снейпу?
- Если ты скажешь мне правду, даю слово, что не расскажу. Как и о том, что видел тебя.
Малфой фыркнул.
- Ты думаешь, я этому поверю?
- Я не лжец, в отличие от тебя, - сказал Гарри. – Но если ты не скажешь, я пойду к Снейпу прямо сейчас.
Малфой стиснул зубы и опустил палочку.
- Я не играл сегодня, потому что я не такой тупой, чтобы летать, когда Снейп сидит на трибуне. Он хочет убить меня, и я не собираюсь облегчать ему задачу.
Гарри уставился на него в замешательстве.
- Убить тебя? Ты о чем?
- Убитых уже пятнадцать! Я не хочу стать шестнадцатым.
- Нет никаких доказательств, что Снейп причастен к этим смертям.
Малфой насмешливо фыркнул.
- Ладно, - сказал Гарри. - Допустим, ты прав. Он же слизеринец, как и ты. Не брезговать никакими средствами – это в вашем духе, разве не так? Идет война, так что все справедливо, по-моему. Но все убитые были взрослыми волшебниками, а ты студент. Тебя он не убьет, успокойся.
- Но кто-то пытается сделать это, - прошипел Малфой. - Или ты забыл, что случилось в конце нашего последнего матча?
- Ты налетел на штангу и свалился с метлы. Это был несчастный случай.