Литмир - Электронная Библиотека

Гарри вошел в гостиную и подсел к Гермионе, которая корпела над учебниками. Рон, очевидно, сдался и ушел спать.

- Это тебе, - сказала Гермиона, протягивая ему стопку пергаментов. – Здесь копии моих конспектов. По ним ты сможешь подготовиться к экзаменам лучше, чем по учебникам.

- Ты не обязана была делать это для меня, - растерянно пробормотал Гарри.

- Все нормально, - ответила девушка. – Я же понимаю, что у тебя совсем не было времени заниматься в этом семестре.

- Спасибо, - улыбнулся Гарри. – Слушай, Гермиона, не могла бы ты дать мне совет?

- Насчет чего?

- Я не знаю, что подарить Джинни на Рождество. Может, ты знаешь? Вы же подруги.

- У тебя нет никаких идей?

- Никаких. Но я не хотел бы подарить ей какую-нибудь ерунду.

- А как насчет пары перчаток? – немного подумав, предложила Гермиона.

- А это мысль!

- Какие именно? – продолжала Гермиона. – Шерстяные, кожаные, какого цвета?

- Э-э… А ты не подскажешь?

Девушка с жалостью покосилась на него и снисходительно ответила:

- В следующую субботу я иду в Хогсмид. Присмотрю подходящие.

- Отлично! – обрадовался Гарри.

В субботу друзья Гарри отправились в Хогсмид. Гарри пошел их проводить – погода стояла чудесная, настоящая рождественская, падал легкий снежок.

- Смотри-ка! – вдруг шепнула Джинни, указывая рукой на озеро.

Драко Малфой крался вдоль противоположного берега, явно стараясь остаться незамеченным. Он держался вплотную к деревьям и то и дело воровато оглядывался через плечо.

- Куда это наш хорек направляется в гордом одиночестве? – скривился Рон.

- Есть только один способ это узнать, - ответил Гарри. – Давайте пойдем за ним.

Они последовали за слизеринцем и вскоре обнаружили его стоящим у входа в пещеру. Драко, казалось, колебался. Наконец он шагнул внутрь.

- Кто здесь? – тонким от испуга голосом крикнул Драко, поворачиваясь к Гарри с палочкой в руках.

Гарри шагнул в пещеру. Она оказалась довольно большой.

- По-моему, ты свернул не туда по дороге в Хогсмид.

- Поттер, убирайся отсюда! Это не твое дело.

- Это мне решать. Я хочу знать, что ты тут забыл, - Гарри поднял палочку и сделал шаг.

- Я сказал, что это не твое дело, Поттер. Я тебя предупреждаю!

Гарри уже не смотрел на слизеринца. Что-то двигалось в темноте, в глубине пещеры, позади Малфоя.

- Берегись! – закричал Гарри. Он резко оттолкнул Драко в сторону, и тут на него обрушился удар длинного и гибкого хлыста, затем еще и еще. Гарри был сбит с ног, но все еще не понимал, кто или что на него напало.

- Люминосус! – закричала Гермиона, и пещера наполнилась ослепительным светом. Рон, Гермиона и Джинни схватили Гарри и поволокли наружу.

Гарри сел, чувствуя покалывающую боль во всем теле, точно его искусал пчелиный рой.

- Гарри, вставай! – Гермиона тянула его за руку. Рядом топтался Малфой, бледный как полотно.

- Гермиона, все в порядке, - ответил Гарри, собираясь с силами, чтобы встать.

- Нет, не в порядке! – в голосе Гермионы явственно слышалась паника. – Мы должны немедленно добраться до Хогсмида!

- Хогсмид? Но…

- Там преподаватели! Мы должны получить помощь!

- Мне лучше вернуться в Хогвартс, - покачал головой Гарри.

- Ты будешь мертв прежде, чем доберешься до Хогвартса, - сказал Малфой дрожащим голосом, лишенным обычного высокомерия.

- Он прав, - сказала Гермиона. – На тебя напала Жгучая Тентакула. Держись, мы аппарируем.

Секунду спустя они приземлились на площади возле «Трех Метел». Грудь и руки Гарри жгло точно крапивой.

- Профессор! – закричала Гермиона, отчаянно размахивая руками. Раздвинув толпу удивленных студентов, к ним стремительно подошел Снейп.

- Что случилось?

- На Гарри напала Жгучая Тентакула, - выпалила Гермиона.

Глаза Снейпа расширились от удивления, однако голос остался ровным:

- Давайте его сюда.

Гермиона отпустила руку Гарри и отступила на шаг. Гарри перевел взгляд с бледного испуганного лица девушки на мрачно сжатые челюсти Снейпа и почувствовал страх. Спустя мгновение они аппарировали в прихожей какой-то квартиры.

- Где жжет? – сухо спросил Снейп, волоча Гарри через маленькую, бедно обставленную гостиную в такую же тесную убогую спальню.

- Руки и грудь, - ответил Гарри. К жжению и зуду добавилось ощущение, что под кожей ползают сотни маленьких муравьев. Снейп толкнул Гарри на кровать, стащил с него куртку и футболку и выразительно присвистнул, отчего волосы парня встали дыбом. Гарри посмотрел на свою обнаженную грудь. Его кожа была покрыта ярко-алыми волдырями, из которых сочился зеленый гной. Но в еще больший ужас юношу привело то, что под каждым из десятков нарывов двигалось что-то живое.

- Они растут быстро, - угрюмо прокомментировал Снейп.- Ложись. Это будет больно.

Снейп вытащил палочку из кармана и пробормотал: «Кандео!» Кончик палочки загорелся красным, затем раскалился и побелел. Гарри почувствовал идущий от него жар и напряг все силы, когда Снейп коснулся палочкой одного из волдырей. Он вскрикнул от боли, запахло паленым, но это было только начало. Процесс прижигания нарывов мог соперничать с проклятием Круциатус, Гарри казалось, что он вот-вот потеряет сознание.

Закончив, Снейп быстро ощупал голову, спину и живот Гарри и удовлетворенно кивнул головой, затем стащил с него ботинки вместе с носками. Когда он взялся за ремень джинсов, Гарри протестующе дернулся:

- Что вы делаете?

- Поттер, если вы хотите жить, не мешайте мне. – В глазах Снейпа на миг мелькнуло что-то похожее на сочувствие, но затем он строго цыкнул: - Лежать!

Осмотр длился недолго. Снейп вышел, и Гарри закутался в одеяло, безуспешно пытаясь согреться. Жжение и зуд прекратились, но боль только усилилась – болел, казалось, каждый мускул. Гарри дрожал, несмотря на натянутое до ушей одеяло.

Вернулся Снейп с флаконом в руках.

- Профессор, я думаю, что что-то не в порядке, - простонал Гарри. - Я не очень хорошо себя чувствую.

- Неудивительно. Выпейте, - велел Снейп, помогая Гарри сесть и переливая содержимое флакона в стакан.

- Что это?

- Белладонна.

- Но это же яд!

- Очень хорошо, Поттер. Отрадно видеть, что чему-то вы все же научились. Теперь пейте.

Гарри упрямо сжал челюсти. Снейп вздохнул.

- Поттер, у нас нет времени на лекцию. Прижигание убило паразитов, но они успели впрыснуть вам в кровь чрезвычайно токсичный яд, обезвредить который может только другой яд, не менее сильный. Чем больше токсинов в крови, тем больше доза противоядия. Вы получили мощную дозу токсина. Поэтому необходимо принять максимально допустимую дозу белладонны.

Снейп вновь протянул ему стакан. Гарри, поколебавшись, проглотил темную жидкость и свернулся калачиком от боли.

- Как… как долго ждать, прежде чем я почувствую, помогло это или нет?

- Недолго. Если токсин нейтрализуется, судороги пойдет на убыль почти сразу, хотя полное восстановление может занять до двадцати четырех часов.

Гарри ждал, но спазмы в животе, кажется, не собирались прекращаться.

- Ну? – нетерпеливо спросил Снейп.

- Я не чувствую никакой разницы, - сквозь зубы ответил Гарри.

Резкая боль пронзила живот и поясницу Гарри. Он стиснул зубы, по его лицу градом катился пот.

- Не сработало, - сказал Гарри, когда смог дышать.

- Очевидно, нет, - согласился Снейп.

Они молча смотрели друг на друга. Что тут можно было сказать? Он умирал, и они оба это знали.

- Поздравляю, Поттер, несмотря на все наши усилия, вам наконец-то удалось убить себя, - презрительно усмехнулся Снейп.

- Вы говорите так, будто я сделал это нарочно, - огрызнулся Гарри.

- Конечно, ненарочно. Вы никогда не думали о последствиях своих действий!

- Это неправда! – борясь с судорогой, выдохнул Гарри.

Юноша закрыл глаза. Наверное, Снейп так и будет стоять над ним и ругать его, пока он не умрет.

- Я не хотел, чтобы это произошло, - выдавил он.

58
{"b":"720336","o":1}