- Поразительно, - сказал Снейп, глядя на Гарри с не меньшим изумлением. - Вы выглядите, как близнец одного моего знакомого, но вы не он. Кто же вы?
- Что? – растерянно переспросил Гарри.
- Кто вы? – уже сердито повторил Снейп. - Безусловно, это нетрудный вопрос. У вас есть имя?
- Гарри Поттер, - ответил юноша. - Вы меня не узнаете, профессор?
- Гарри Поттер?… – глаза Снейпа подозрительно сузились. - У Поттера есть сын по имени Гарри, но он всего лишь ребенок. Это Джеймс послал вас сюда?
- Что? Нет! Клянусь, я едва его знаю!
Гарри был близок к панике.
- Профессор, пожалуйста, вы должны меня помнить!
- Перестаньте называть меня профессором! Я только два месяца как преподаю, - ответил Снейп. Он уже не выглядел рассерженным, скорее сбитым с толку.
- Слушайте, давайте просто познакомимся? – предложил Гарри. - Забудьте о Поттере. Я Гарри. – Он протянул молодому человеку руку.
Снейп с сомнением уставился на протянутую руку, все еще, видимо, подозревая какой-то подвох. В конце концов он пожал её.
- Северус Снейп, - сказал он с оттенком нетерпения. – Так что вы здесь делаете?
Гарри вздохнул и ответил честно:
- Понятия не имею. Дамблдор велел мне прийти сюда.
К огромному облегчению Гарри, Снейп расслабился и даже улыбнулся:
- Ну, это многое объясняет. Так чего хочет Дамблдор?
- Не знаю. А что это за место?
Снейп пожал плечами:
- Мой дом.
- Вы не возражаете, если я осмотрюсь?
Снейп поколебался, потом вздохнул:
- Ну что ж, идемте. Хотя здесь нет ничего интересного – фабрики, школа…
- Э-э… Сэр?
Молодой человек бросил на Гарри недовольный взгляд.
- Вы можете называть меня Северус или Снейп.
- Хорошо. Где же люди?
- Какие люди?
- Другие люди, которые здесь живут. Я не видел ни души.
Снейп пожал плечами.
- Они сами по себе, я – сам по себе.
- Разве у вас нет друзей? С кем же вы разговариваете?
Снейп сердито нахмурил брови, и Гарри слишком поздно понял, что обидел молодого человека.
- Я предпочитаю одиночество бессмысленной болтовне, - холодно сказал Снейп. – Мне пора возвращаться к моим зельям.
- Приятно было познакомиться, Северус.
Молодой человек настороженно посмотрел на Гарри. Затем он сухо кивнул: «Приятно было познакомиться.»
Гарри открыл глаза в кабинете Снейпа.
- Если вы закончили, Поттер, я хотел бы вернуться к своей работе.
Гарри кивнул и поднялся со стула. Он отправился обратно к Дамблдору, чему тот, казалось, нисколько не удивился.
- Заходи, Гарри. Как прошло занятие с профессором Снейпом?
- Я не думаю, что это хоть как-то нам может помочь.
Гарри коротко рассказал Дамблдору о знакомстве с юным Снейпом.
- Этого следовало ожидать, - улыбнулся Дамблдор.
- Я ничего не понимаю. Почему профессор Снейп не узнает меня? Почему он выглядит как двадцатилетний?
- Очевидно, потому, что именно в этом возрасте он получил глубокую душевную рану, которая так и не была исцелена. Более поздние воспоминания «заперты» на верхних этажах его разума, а на глубинном уровне ему по-прежнему двадцать. Психологически он как бы застрял в том периоде своей жизни, когда произошла катастрофа, и ты, Гарри, знаешь, какая именно.
- Смерть моих родителей? – догадался Гарри.
- Да, Гарри.
- Тогда из наших занятий ничего не выйдет.
- Почему?
- Как же я могу рыться в его разуме, когда он даже не знает меня?
- Это необходимо, Гарри. Ты должен помочь ему повзрослеть.
- Но я не знаю, как! – крикнул Гарри. - Что, если я сделаю только хуже?
- Это исключено.
- Откуда вы это знаете?
- Потому что я знаю тебя, Гарри, и знаю, что ты привязался к профессору Снейпу, как и он к тебе. О, я знаю, что ни один из вас не готов в этом признаться, но это правда, - лукаво улыбнулся Дамблдор. - Я уже говорил тебе, что ты можешь доверять своему чутью. Оно поможет тебе.
========== Глава 21. Ставка целителя ==========
Гарри послушно заглянул в котел и постарался изобразить интерес.
- Согласно инструкции, помешивать нужно по часовой стрелке, - объяснял Северус, - но я обнаружил, что, если шесть раз мешать по часовой стрелке и седьмой – против, то это сокращает время приготовления и улучшает качество зелья.
- В самом деле? – вежливо удивился Гарри.
- Твой энтузиазм впечатляет, – хмыкнул Снейп.
- Извини. Зельеварение никогда не было моей сильной стороной.
Молодой человек убавил огонь под котлом и с любопытством взглянул на Гарри:
- Но если тебе не интересно, то зачем ты приходишь?
Гарри не знал, что ответить. Это было его четвертое путешествие в разум Снейпа, и проходили они всякий раз одинаково: молодой человек варил зелья у себя дома, а Гарри сидел рядом, пытаясь завязать разговор. Квартира Северуса выглядела бедной, неуютной и почти нежилой, но хозяин, казалось, не замечал её убожества.
- Пожалуй, я пойду погуляю, - сказал Гарри.
Северус пожал плечами и отвернулся к своему зелью:
- Как хочешь.
Гарри вышел на улицу. В саду Дамблдора всегда царило солнечное утро, а здесь неизменно моросил унылый холодный дождь. Дом Северуса находился в промзоне, по соседству с какой-то фабрикой, дешевым кабаком и мусорной свалкой. Неподалеку маячила обшарпанная кирпичная стена.
Гарри открыл глаза.
- Снова разочарование, Поттер? – с усмешкой спросил Снейп. - Что именно вы ищете?
- Я дам вам знать, если найду, - сухо сказал Гарри.
Он постучал в дверь Дамблдора.
- Все бесполезно! – выпалил он с порога, как только директор пригласил его войти. – Если для того, чтобы справиться с Волдемортом, я должен разобраться с профессором Снейпом – можно считать, что я уже проиграл!
Гарри плюхнулся в кресло и уныло взглянул на старого волшебника, но тот неожиданно улыбнулся.
- Гарри, сказать по правде, проникнуть в подсознание Северуса Снейпа может быть даже потруднее, чем в подсознание Волдеморта. Именно поэтому я и настоял на ваших совместных занятиях.
- Но я не продвинулся ни на шаг!
- Это потому, что ты не замечаешь того, что видишь. Я был твоим гидом, когда ты путешествовал по моему разуму, вот ты и не научился самостоятельно анализировать происходящее. Учись, Гарри.
- Но там почти ничего нет.
- Что само по себе должно сказать тебе очень многое. Почему он всегда один? Почему молодой человек, вместо того чтобы гулять с друзьями и бегать за девушками, одержим своими зельями и сидит взаперти?
Гарри взъерошил свои и без того растрепанные волосы.
- Я думал об этом, но не могу сказать наверняка. Я просто не знаю.
- Ты и не можешь знать наверняка. Это область догадок, гипотез, интерпретаций. Предполагать-то ты можешь?
- Ну… он одинок. Ему, кажется, приятны мои визиты, несмотря на то, что я не разделяю его страсть к зельям. Больше-то все равно никто к нему не приходит, и сам он не ходит никуда. Сидит, как сыч, над своими котлами.
- Как по-твоему, почему в его подсознании зельеварение играет такую большую роль?
- Потому что он мастер. Он гордится своими способностями к этому.
- И?
- Это позволяет ему чувствовать себя уверенно и быть хозяином положения. Это дает ему возможность быть занятым и ни с кем не общаться. Он просто этого не умеет. Вроде и рад меня видеть, но явно не знает, о чем со мной разговаривать.
- Очень хорошо, Гарри. Думаю, ты прав.
Гарри покачал головой:
- Но это не имеет смысла. Я могу понять его желание избегать людей в реальной жизни, но почему он прячется от них в собственном уме?
- Именно это ты и должен узнать.
*******
Надвигались экзамены, к которым Гарри был не готов. Но гораздо больше его беспокоила другая проблема – он все еще не приготовил подарка для Джинни на Рождество. Гарри уже заказал набор для ухода за метлой в подарок Рону и хрустальные флаконы для Гермионы, но он никак не мог решить, что порадует Джинни. Это было первое Рождество с тех пор, как они начали встречаться, и Гарри хотел подарить ей что-то особенное. К сожалению, он понятия не имел, что бы это могло быть, и не имел возможности пойти в Хогсмид.