- Почти наверняка: нас уже ищут дроны.
Дело дрянь. Одно хорошо: из-за комендантского часа данные с роботов приходят с большой задержкой. Не панацея, но хоть что-то.
- Можешь сбить со следа?
Безнадежный вопрос.
- Не с этими ресурсами, - Холден морщится, точно от зубной боли, - подкину им пару приманок, выиграем время. Но немного.
- Нужно где-то укрыться, пока действует комендантский час, - Илан оглядывается, против всех доводов здравого смысла ища глазами капсулу преследователей, - сами не справимся.
Солнце, ты сама очевидность.
- Сюда, - указывая место на карте Холден, мысленно благодаря себя за паранойю.
Капсула соскальзывает на боковую трассу, уносясь с главного направления в старый промышленный квартал.
<p>
* * *</p>
- Как ты нашел это место?
- Привычка, - отзывается Холден, закрывая тяжелые запоры на бронированной двери, - я не боец, для меня умение прятаться - залог выживания.
Он спрыгивает с парапета, подходит ближе.
- Это старый химический склад для хранения взрывоопасных грузов. Бронированные многослойные стены с теплоизоляцией, решетчатые панели за создания эффекта клетки Фарадея, уплотненный фундамент... Даже если нас тут найдут - сможем какое-то время держать оборону.
- Сбежать не получится.
- Это парящий Мир, - Ходен пожимает плечами, - куда из него денешься? К тому же, весь сектор оцеплен. А так хоть есть шанс дожить до рассвета. Кстати. У тебя же должен быть аварийный передатчик...
Илан прячет глаза, качает головой.
- Оставила на "Галадрионе". Девчонки сказали: зачем он тебе на свидании?
Холден вздыхает тяжело, опираясь на разгромленную капсулу. Закрывает глаза, трет виски. Сам не может понять, что его больше беспокоит: дилианская диверсионная группа или то, что у них с Илан все-таки свидание.
На минуту повисает тишина - слышно, как где-то в глубине склада капает вода.
- И что им от тебя нужно?
- От меня? - Илан удивленно вскидывает брови.
- Ну, не от меня же! - Холден разводит руками, - Это ведь ты большая шишка.
- Такие операции готовятся не один день, а нас перебросили внезапно, - Илан скрещивает руки на груди, - я получила приказ лишь двое суток назад. К тому же, я обычно не покидаю флотилию и чтобы устроить засаду, нужно знать, что на Плаварис прилетишь ты. Найдешь "Галадрион", пришлешь приглашение, я его приму... слишком много переменных. К тому же, нападать на трассе... скажем так, не самый хитрый план. Лучше про себя подумай: может, подсмотрел что-то не то в своих путешествиях, или потискал какую-нибудь дилианочку...
- Ревность - тяжкий грех, - не открывая глаз, парирует Холден.
- Мы оба атеисты, так что вряд ли меня разразит гром, - отзывается Илан, оглядывая высокие потолки сырого помещения.
Холден качает головой, трет ладонями побитый пулями композитный борт, но вдруг замирает, пригвожденный к месту догадкой. Отступает на шаг, оглядывает капсулу. Несколько пулевых отверстий в боковых поверхностях, уничтоженный обзорный купол и изрешеченный пулями моторный отсек, но ни одного попадания спереди, в район багажного отделения. А ведь первая атака была спереди - там же нет противорадиационного кожуха, как на двигателе, там тонкий невесомый композит...
Холден поднимает глаза и встречает взгляд Илан - кажется, у них теперь одна версия на двоих. Едва не столкнувшись, они бросаются к капсуле, открывают багажный отсек, замирают, переглядываются и с губ Холдена срывается нетипичное для него крепкое словцо...
<p>
* * *</p>
...Оно похоже одновременно на кальмара и огромного слизняка, ему любопытно и, кажется, оно совершенно не боится ни незнакомых людей, ни туманных перспектив. Его больше интересуют рассыпанные по столу старые запчасти от насосов и прочих механизмов - подцепляя то одну, то другую щупальцами, оно поднимает, рассматривает, гладит и бережно перекладывает в другое место, тут же поднимая следующую.
- Итак, по порядку, - начинает Холден, - мы отрезаны от своих: подать сигнал за пределы сектора мы не можем. Вызвать местную СБ - тоже, вместо них, скорее, приедут дилианцы. У нас нет оружие и мы оба не солдаты. А еще у нас на руках... дочь?
- Дочь, сын - не поймешь, - вздыхает Илан, - у них проблемы с половым диморфизмом. В общем - ребенок боскарианского посла.
- Дилианская диверсионная группа похитила... его, чтобы иметь рычаг воздействия на делегацию, - Холден складывает руки на груди, - "партия войны"...
- Это глупо, - не прерывая своего непонятного занятия, замечает боскарианец, - у нашего отца четыре тысячи детей. Любой в нашей миссии состоит с ним в родстве, нелепо думать, что можно повлиять на политические решения моим похищением.
- Не факт, что дилианцы с вами согласны, - отзывается Илан, привычно теребя челку, - а что ваш отец? Он поддерживает идею мирных переговоров?
- Да, - боскарианец оборачивается и две пары его огромных, похожих на авантюрины глаз обращаются к собеседникам, - это нужно остановить.