Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   ...Вооруженные лишь здоровенными тесаками и природной злобой, коханы буквально смели дилианских бойцов и теперь, повизгивая и подвывая от восторга, раздирают трупы на части. А совсем рядом, в паре шагов, высится закованный в напоминающую самовар броню, вожак, в чьей огромной лапе болтается, точно обессиленная марионетка, командир дилианцев.

   - Я не боюсь тебя, монстр! - схаркивая кровью, цедит сквозь зубы тот.

   - Харату срать, что чувствует его еда, - рычит в ответ главарь коханов и одним движением откусывает дилианцу голову.

<p>

* * *</p>

   - ...Сталкер! - Харат фыркает недобро, - Вылезай, стая чует твою вонь.

   Прятаться бессмысленно. Холден встает, поднимая вверх одну руку - вторая все еще плохо слушается юношу. Вылезает из технического слива, подходит неспешно - резких движений сейчас лучше не делать. Коханы, увлеченно свежующие дилианцев, один за другим отрываются от своего занятия, вскидывают злобные морды, нюхают воздух, скалятся, фыркают и рычат.

   - Харат получил сообщение, - от главаря коханов смердит псиной и свежей кровью, - ты звал - стая пришла.

   - Долго вы, - Холден пытается выглядеть непринужденно, - я уже устал... рассказывать им байки.

   - Стая - не твоя личная армия, - Харат сдабривает слова утробным рыком, - ты обещал нам плату - и тебе лучше заплатить.

   - Я обещал вам добычу, - Холден пожимает здоровым плечом, косит взглядом на покинувшую траншею и теперь стоящую поодаль Илан, - не надо придумывать за меня...

   - Говори, яур! - рявкает Харат, явно теряя терпение.

   - Координаты перевалочной базы вольных торговцев, - Холден ловит ошеломленный взгляд Илан, но демонстративно игнорирует ее возмущение, - тайный склад, там есть, чем поживиться.

   - Предлагаешь стае напасть на вольников? - рык Харата обдает Холдена волной смрада, - Гибкая же у тебя мораль, сталкер.

   - Я предлагаю вам координаты, а что вы будете с ними делать - не моя проблема.

   Харат получает данные, перекидывает кому-то из своих.

   - Проверь! - командует он плешивому кохану, болтающемуся на пустой пулеметной тумбе.

   Тот спрыгивает куда-то в кабину, но уже через минуту появляется вновь и, подвизгивая, подтверждает, что есть сообщения о крупной космической базе в указанном районе.

   - Харат вернется, - рычит главарь коханов, - и если ты обманул стаю...

   - Да ладно, - отмахивается Холден, - я, вообще-то, подумывал о проценте...

   Ответом ему служит рев главного кохана и новые смрадные волны.

   - Сначала добыча!

   - Справедливо, - сдерживая приливы дурноты, кивает Холден.

   - Стая идет в рейд! - ревет Харат, - И забирает этих - сэкономит на харчах...

   С воем, храпом, рыком и улюлюканьем, коханы, начинают закидывать останки дилианских штурмовиков в кузов своего чудовищного гантрака. Невольно, Холден задается вопросом: как они собрались провозить трупы через таможню, но тут же отбрасывает эту мысль: коханы умеют быть изворотливыми, гигантский блиндированный гантрак в центре парящего Мира - тому подтверждение. Впрочем, если их хлопнут за перевалку через границу человечины - Холдена это ни капли не расстроит.

   Меньше возни.

   Главарь коханов поворачивается и идет к машине.

   - Харат.

   Кохан останавливается, оборачивается через плечо.

   - Ты все твердишь про наш... запах, - Холден должен задать этот вопрос, - но... мы не может его иметь.

   - У всех есть запах, - кохан фыркает недовольно, - вы думаете, что завернувшись в этих тварей, - кривой коготь целится в грудь Холдена, - питающихся вашими выделениями, вы спрячете его... но это не так. Даже у Высоких народов есть свой запах: раптаконцы пахнут оружейным металлом, калессианцы - редкими пряностями, а мальгиоры - нефритовым льдом, - кажется, перечеркивающий морду кохана оскал символизирует усмешку, - у всех есть запах...

   Харат отворачивается и снова шагает к машине.

   - Чем пахнет мой народ? - Холден должен знать.

   - Пустотой, - не оборачиваясь, бросает Харат.

   Коханы грузят остатки трупов и оружие, прыгают сверху и, рыча и подвывая, начинают стучать по кузову машины. Гантрак урчит двигателем, скрипит стертыми колодками и, фыркнув громогласно, срывается с места, выкатываясь взад. На секунду кажется: им не развернуться, но водитель проявляет чудеса сноровки и вскоре гигантское блиндированное чудище скрывается из виду, а вопли и рык коханов затихают вдалеке.

   Холден вздыхает облегченно и тут же едва успевает увернуться от затрещины Илан.

   - Идиот! Что ты сделал, кретин?!

   Он пытается перехватить ее руку, но больное плечо подводит и сталкер, неудачно повернувшись, валится на пол, увлекая за собой девушку. Она не тушуется, садится сверху и, схватив его за грудки, начинает трясти.

   - Ты сдал вольников этим мясникам! Молись, чтобы мы успели...

   - Эй, эй, эй, успокойся...

   Бесполезно.

16
{"b":"720236","o":1}