Литмир - Электронная Библиотека

– О, Боже, спаси и сохрани. Ты же меня знаешь.

  Вивиана удивленно смотрела на братьев. Между ними не было почти никакого сходства, разве что цвет глаз, только у Джека они намного темней. Ну, ещё плохая привычка дотрагиваться до её волос.

  Рик, заметив удивленный взгляд Вивианы, озорно подмигнул ей. Джек увидел это и со вздохом сказал:

– Да, к сожалению, я тебя прекрасно знаю. Кто же ещё мог задержать по пути к своему брату, если не очаровательная девушка? Пойдем, Рик, в мой кабинет, там и поговорим.

– Где ты только нашел эту сероглазую кошку?! Я думал, она мне глаза выцарапает за то, что я прикоснулся к её волосам.

   На это заявление Джек только рассмеялся.

Глава 2

  Всю неделю Джек загружал Вивиану работой по полной программе. Она разбирала документы, отвечала на телефонные звонки, отправляла факсы, назначала встречи, и даже выезжала с ним на строящиеся объекты. Пару раз она вынуждена была задерживаться на работе. За всё это время Вив не разу не пожаловалась, даже когда оступившись на стройке, сломала себе каблук. Просто оторвала второй каблук и продолжила путь, ругая себя за невнимательность. В тот же день по пути обратно в офис они заехали в магазин, где Джек купил ей такие же туфли, несмотря на отчаянное сопротивление Вивианы.

  И хотя Вив вполне устраивала его как секретарь, он не хотел принимать её на работу. Проблема состояла в том, что Джека тянуло к Вивиане. Он знал, что он очень привлекательный мужчина, он привык к вниманию женщин. Конечно, он понимал, что доля его успеха обеспечивалось также его богатым состоянием, но только доля. Вивиана была не такой как все остальные женщины, которые вешались ему на шею. Она не обращала на него внимания как на мужчину, и этим интриговала его. Но его интерес к ней был вызван не только этим. Вивиана была веселая, живая, доброжелательная, к ней тянулись люди, но иногда в глубине её глаз он видел её ранимость и грусть, и в такие моменты в нем просыпались инстинкты защитника.

– Джек! О чем ты так сильно задумался? Я уже в третий раз окликаю тебя. – голос Бреда, наконец, прервал мысли Джека.

– Извини, Бред. Я задумался.

– Да я заметил. Я даже догадываюсь о чем или, вернее, о ком. О своей новой секретарше, не так ли?

– Не понимаю о чем ты.

– Брось, Джек. Мы знакомы с тобой уже более 10 лет. И я знаю тебя как облупленного. Не надо быть ясновидящим, чтобы понять, что Вивиана тебя заинтересовала. Ты на неё так смотришь…

– Чтобы ты не напридумывал себе, Бред, я не буду заводить с ней интрижку. Ты же знаешь, что я никогда не смешивал работу…

– С личной жизнью, – продолжил за него Бред, – Да ты никогда не нарушал этот принцип. Даже когда бывшая секретарша чуть ли не разделась полностью у тебя в кабинете, ты холодно приказал ей одеться и выставил вон. Но сейчас не тот случай. Интересно, сколько времени ты будешь сопротивляться себе. Не дольше месяца, спорим на ящик шампанского?

– Спорим, – согласился Джек без энтузиазма. Он предпочитал заключать пари, когда был на 100% уверен, что его выиграет. Но не ответить на вызов Бреда он не мог. Вздохнув, он попросил Бреда, когда тот уже уходил: – Попроси Вивиану зайти.

– Что вы хотели, мистер Регленд? – спросила Вив, закрывая за собой дверь.

– Присаживайтесь, – предложил Джек. Он несколько раз предлагал Вивиане называть его по имени, она кивала, но продолжала официально называть его. Он прошел к бару и, налив себе виски, спросил: – Будете что-нибудь? Вино? Мартини?

– Нет, спасибо, – ответила Вивиан, присаживаясь. Джек прекрасно понимал, что, уволив её, упростил бы себе жизнь, но он не мог так поступить. Вив не была виновата в том, что она ему нравилась. Поэтому, подойдя к столу, Джек выдвинул первый ящик и достал трудовой договор. Протянув его Вивиане, он сказал:

– Прочитайте, если вас всё устраивает, подпишите.

  Вивиана, увидев документы, ослепительно улыбнулась Джеку. Внимательно изучив договор, Вив подписала его.

– Я удивлен, почему-то все молодые сотрудники подписывают договор, не читая. Вы – исключение. Впрочем, чему я удивляюсь? Я уже давно понял, что вы вообще очень сильно отличаетесь от всех остальных.

– Если это комплимент, то весьма сомнительный.

– Это просто констатация факта. – улыбнулся Джек. – На сегодня вы уже все сделали, можете идти домой.

  В понедельник Вивиана, постучавшись, вошла в кабинет Регленда. Джек поднял взгляд от документов, и как всегда поразился серебристо-серому цвету её глаз. Таких глаз не может быть в природе, огромные, миндалевидные, они, казалось, светились внутренней светом.

– Вы меня вызывали? – напомнила Вив, когда молчание слишком затянулось.

   Джек, в который раз обругал себя, за то, что не мог сосредоточиться на работе в её присутствии, и резко сказал:

– Почему вы всегда стучитесь, когда входите!!!!!!

– Не знаю. Привычка, наверное, – с улыбкой пожала плечами Вив, внутренне недоумевая, на что он так разозлился. Джек вновь поразился ослепительности её улыбки. Взгляд переместился на её губы, и он тут же вспомнил какие они мягкие и сладкие. Внутренне застонав, он заставил перевести свой взгляд на документы.

– Сделайте двенадцать копий этих документов и, пожалуйста, побыстрее, – приказал Джек холодным тоном, злясь и на себя и на неё, хотя она ни в чем не была виновата. Вивиана холодно взглянула на него, не понимая причину его гнева. Промолчав, она, захватив документы, пошла к двери. – Подождите, принесите ещё чашку кофе, без сахара и не очень крепкий, а то обычно он такой горький, что его невозможно пить, – также резко сказал Джек, понимая, что откровенно врет: он много раз хвалил её кофе.

  Выйдя из кабинета, Вив включила кофеварку и невинным тоном спросила Патрицию с Бредом:

– У вас есть соль?

– У меня есть, – без задней мысли ответила Патриция, подавая ей соль, – а зачем тебе?

  Ничего не ответив, Вивиана налила кофе в чашку и положила немного соли. Заметив, как вытянулись лица у Бреда и Патриции, Вивиана пояснила деланно невинным тоном:

– Он не давал мне никаких распоряжений на счет соли. Сказал просто не крепкий и без сахара.

  С невинным выражением лица, Вив поставила чашку кофе рядом с Джеком и спросила, не сдержав ехидства:

– Что-нибудь ещё? – не заметив этого, Джек поднес чашку ко рту и, глотнув, поперхнулся.

– Что это? – воскликнул Джек.

– Кофе без сахара, – невинно ответила Вивиана.

– Но с солью!!!!!

– А насчет соли я не получала никаких распоряжений. Главное, он теперь не горький, – невинно улыбнувшись, ответила Вивиана. Посмотрев в её деланно невинные глаза, Джек не выдержал, и рассмеялся. Так мой секретарь ещё и с коготками.

– Хорошо, мне, пожалуйста, кофе без сахара и без соли, – сквозь смех попросил Джек, потом, подумав, добавил, – и без перца, просто кофе. И, Вивиан, извините за несдержанность. Ваш кофе восхитительный… ну…обычно… за исключением этого.

  Не прошло и двух недель, как Джек уже пожалел о пари. Кроме того, что он испытывал влечение к Вивиане и был в бешенстве от того, что не мог забыть о ней ни на минуту, Бред постоянно крутился возле них, ожидая, когда Джек оступится.

  Что же касается Вивиан, она стала вести себя с ним идеально вежливо, даже сухо, после того инцидента с кофе. Ему больше нравилось, когда, Вив, улыбалась ему своей обворожительной улыбкой, когда шутила и смеялась с ним. В этом смысле он даже немного завидовал Патриции и Бреду, когда слышал смех из соседнего кабинета.

  Вивиан же со своей стороны решила, что именно такое поведение лучше всего подходит для общения с Джеком Реглендом, чисто деловые отношения. После того случая с соленым кофе, она прекратила шутить с шефом, а то Джек то добр, то срывает злость на ней. И зная своей взрывной характер, она боялась, что после очередной попытки отомстить может оказаться на улице.

3
{"b":"720041","o":1}