Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Спасибо, - протянул я. - Спасибо, что вы это рассказали.

- Черт подери, - взорвался Ролланд, - похоже, вы отнеслись к этому совершенно спокойно, словно не считаете, что это связано...

Я спокойно перебил:

- Связано, но не это главное.

- Но это важно? Я хочу сказать, это наверняка поможет расследованию, верно?

- Да, поможет.

Он казался растерянным.

- Я... я ничего не могу понять. Человек, которого вы назвали Якимой, и тот, другой, с каким-то абсурдным именем Блю Гуднайт... Я никогда о них не слышал. Как, черт возьми, они могут быть связаны с... - его голос беспомощно затих.

Я какое-то время подумал и сказал:

- Послушайте, нам нужно встретиться. Я позвоню вам вечером, часов около десяти.

Я слышал в трубке, как тяжело он дышит. Возможно, не привык, чтобы его работники назначали ему встречи.

- Очень хорошо, - сказал он наконец, - но я не понимаю, почему вы не можете сделать этого раньше.

- Мистер Ролланд, есть ещё пара свободных концов, которые нужно связать. Надеюсь, к вечеру мне удастся это сделать. - Мне в голову пришла ещё одна мысль и я добавил: - Кстати, вы знаете молодого человека по имени Томми Дженсон, плейбоя, который вечно сидит без денег?

- Ну, как же, знаю, - в его голосе прозвучал интерес. - А он... что с ним?

- Он был знаком с миссис Ролланд, - ответил я.

- О... - последовала пауза, потом он спросил: - Так что с ним собственно случилось?

- Он исчез, вот и все.

Ролланд возбужденно воскликнул:

- Но что все означает? Что значит - он исчез?

- Его не оказалось дома, когда я туда пришел, и не было уже несколько дней, я проверял.

- Не понимаю, какое это имеет значение. Он мог по какой-то причине уехать из города.

- Я так не думаю, - протянул я. - Особенно после того, что вы недавно сказали.

- Вы говорите загадками, - возмутился Ролланд. - Если только на самом деле не знаете, где он находится.

- Не знаю, - согласился я, - но думаю, что он может оказаться в доме на Саут-Рентон-стрит.

- Что?!

- Думаю, я отправлюсь туда и все выясню, - сказал я и положил трубку. Потом надел кобуру и вышел из квартиры черным ходом, чтобы не разговаривать с Ненси. На разговоры с ней уже не оставалось времени.

2

Наступила ночь, сопровождавшаяся такой промозглой сыростью, что не успеешь заметить, как уже промокнешь до костей. Ветра не было, но было темно и шел мелкий, почти невидимый дождь. Я поднял воротник плаща и зашагал пешком. Машина не понадобилась, идти было недалеко, и я не спешил. Наоборот, мне нужно было время, чтобы привести в порядок свои мысли. Я шагал неторопливо, практически не видя в свете уличных огней бледных лиц попадавшихся навстречу прохожих.

Саут Рентон-стрит находилась между Амстердам - авеню и Западной шестьдесят шестой улицей, но я ещё на авеню успел мысленно классифицировать все факты и версии. И в этот момент заметил девушку, идущую в десяти шагах передо мной.

Это была Керол Премайс.

Я замедлил шаг, подстроившись под её темп, и начал размышлять, что она здесь делает и куда направляется. Слишком долго ждать ответа на этот вопрос не пришлось: буквально через несколько минут она свернула на Саут Рентон-стрит. В этот момент в луче света, упавшего из открытой двери, я увидел человека, за которым она шла. Я не смог разглядеть его лица, но знал, что это Лон Якима.

Пройдя ещё немного по улице, девушка заколебалась и начала оглядываться по сторонам, словно не зная, что делать дальше. Я быстро подошел к ней, взял за локоть, а другой рукой закрыл рот.

- Это я, Шенд, - прошептал я. - Керол, все в порядке.

Якима исчез впереди в темноте. Керол Премайс изумленно обернулась ко мне. Я убрал руку и увидел, что её губы вздрагивают. Кое-как придя в себя, она с трудом выдавила:

- Вы... вы...

Я напустился на нее:

- Какого черта, что ты знаешь о Якиме, японце, за которым ты следишь?

Она вырвала руку.

- Это... это не имеет к тебе никакого отношения...

- К сожалению, теоретически это так, - мрачно кивнул я. - Что ты здесь делаешь?

- Это мое дело, - сердито фыркнула она.

Я обнял её за плечи и посмотрел на бледное лицо.

- Керол, ради Бога! Человек, за которым ты идешь, преступник и убийца. Ты это знаешь?

Ее губы снова задрожали.

- Нет. Я... - она закусила губу и неожиданно оступилась. Ее тело качнулось ко мне. - Я... Думаю, будет лучше, если я все расскажу тебе... Я увидела, как он наблюдает... за конторой, куда я должна была позвонить... и пошла за ним.

- Все ясно, - кивнул я, - все чертовски ясно и понятно. Какая контора, и что за дело привело тебя туда, и почему ты должна были пойти человеком, который просто стоял и смотрел?

Какое-то мгновение она смотрела на меня. Потом, не говоря ни слова, повернулась и побежала по тротуару в ту сторону, откуда пришла. Я этого не ожидал, но за ней не погнался. Я просто прислушивался к стуку её каблуков, пока он не затих вдали.

Потом повернулся и пошел дальше по темной улице, разглядывая номера и разыскивая дом 7070. Он оказался последним, и я подумал, что в этом есть что - то символическое.

Глава тринадцатая

Дом стоял отдельно и одиноко, словно не имел ничего общего с темной улицей, словно был предоставлен своей собственной судьбе. Фонарь на противоположной стороне мигнул и погас. Неожиданно поднялся ветер и начал швырять холодные секущие капли дождя мне в лицо.

В доме не было света, по крайней мере, я его не видел. Но я знал, там были люди. Там должен был быть Лон Якима, а также Блю Гуднайт; возможно, там был и Томми Дженсон, хотя даже сейчас я не до конца понимал, почему он там может оказаться.

Калитка была открыта и слабо поскрипывала на холодном ветру. Я сунул в рот сигарету и сложил руки домиком, чтобы зажечь спичку, но потом швырнул спичку и не зажженную сигарету в лужу. Люди могли смотреть из безжизненных окон и вполне смогут заметить слабый огонек спички.

Потом я прошел в калитку и обошел центральную часть дома. Низкая, разрушенная в нескольких местах стена, ограждала узкую полоску земли, на которой он был построен много лет назад. Примерно посередине стены была другая калитка, коротенькая дорожка от которой вела к боковому входу. Я медленно пошел по траве рядом с дорожкой, стараясь производить как можно меньше шума.

25
{"b":"71988","o":1}