1887 год. Артур Конан Дойль опубликовал первый рассказ о Шерлоке Холмсе…
*
Биологию и биохимию на первом курсе читал Сэмюэл Брукс, один из самых молодых преподавателей в университете. Он смущался, когда начинал говорить, запинался и обводил аудиторию тревожным взглядом, употреблял к месту и не к месту научные термины, словно стремясь доказать, что он – настоящий ученый и говорил с жаром, свидетельствовавшим о том, что его предмет еще не успел ему надоесть.
– Но биология не только двигает вперед медицину. Для вас особенно важно, что важнейшие современные открытия в биологии и биохимии находят применение в криминалистике.
Майк подавил зевок. Он снова не выспался и нуждался еще в одной чашке крепкого кофе.
– В дальнейшем мы посвятим множество часов изучению ДНК. Открытие ДНК стало одним из фундаментальных основ, на котором стоит все здание криминалистической науки. Только подумайте, как это важно, доказать, что конкретный человек был на месте преступления! И теперь мы можем сделать это. Мы можем сделать это с помощью только одной капли крови, одной капли слюны или спермы, оставленной на месте преступления. Это фантастично! Это удивительно! И еще более удивительно, что та же техника, которая помогает осудить и посадить в тюрьму тысячи преступников, может использоваться для того, чтобы доказать невиновность. В тех случаях, когда судебная система ошибается, на помощь приходит наука. Вдумайтесь в эти цифры: более трехсот невинно осужденных человек получили свободу, благодаря молекулярной биологии, включая 17, осужденных на смерть.
Энтузиазм Брукса был заразителен. Майк, наконец, вынырнул из полудремы и принялся записывать:
«Все живые организмы состоят из одной или более клеток, которые рассматриваются в качестве основной единицы жизни…»
В середине лекции Майк почувствовал, что его телефон завибрировал и неловко, стараясь не привлекать внимания, вытащил его из кармана.
«После следующей лекции встречаемся у главного входа», напоминала Эмили. Многочисленные смайлики в конце предложения по всей видимости были призваны подчеркнуть серьезность намерений девушки.
Сэм Брукс закончил лекцию коротким тестом и отпустил студентов.
Майк снова пустился в бесконечное путешествие по университетским коридорам, рассеянно витая мыслями в преступлениях, совершенных десять лет назад и мечтая о чашке крепкого кофе.
*
Следующая лекция, впрочем, отвлекла Майка от размышлений об убийствах. Брайан Аткинсон, преподаватель анатомии и физиологии, по виду был типичным старым профессором. Совершенно лысый, очкастый, он говорил скучающей скороговоркой, но зал заметно оживился, когда лектор стал демонстрировать слайды. На экране, одни за другими, стали появляться кости.
– Вот такую кость нам прислали в лабораторию, чтобы определить, принадлежит она человеку или зверю. Кость была найдена собакой, роющейся в отбросах. Хозяин собаки, не без труда, отобрал добычу и принёс в полицию, а полицейские обратились к нам с вопросом, открывать ли дело на основании обнаружения человеческих останков. С этой стороны вы можете видеть следы собачьих зубов.
Кость была широкой, крупной и, действительно, слегка обгрызанной с одной стороны.
– А вы как думаете? – прищурился Аткинсон, – Человеческая это кость или кость животного?
– Человеческая! – выкрикнул кто-то из аудитории.
– Животного! – раздался другой голос.
Аткинсон радостно потер руки.
– Перед вами – tibia, большеберцовая кость оленя, которую неспециалисты часто путают с человеческой. Даже профессиональные медики могут допустить такую ошибку. Конечно, те из них, которые провалили мой экзамен по сравнительной анатомии, – добавил он, протирая очки.
В аудитории раздался смех.
Телефон в кармане Майка снова начал проявлять признаки жизни. Похоже, терпение не входило в число добродетелей Эмили.
«Ну где ты? Жду тебя у главного входа» – гласил новый текст, после которого толпился целый рой разнообразных смайликов.
Аткинсон продемонстрировал на экране кости, жутко похожие на отрубленные руки и ноги, и оказавшиеся медвежьими лапами и тюленьими плавниками, и закончил лекцию.
*
Когда Эмили схватила его за локоть, Майк снова непроизвольно отдернул руку. Адаптация или не адаптация, а бороться со старыми привычками было трудно. Но Эмили, казалось, не заметила реакции Майка и сразу бросилась рассказывать свои новости.
– Я поговорила со своим другом и он сказал, что поможет нам. Ты увидишь, он – отличный парень. Я знаю его целую вечность, он старше меня на два года, но мы вместе росли, наши родители были соседями, и когда он стал учиться в этом университете, я решила, что тоже приеду сюда учиться. Знаешь, как-то не так страшно начинать новую жизнь, если есть хоть один знакомый человек рядом.
Лицо Майка расплылось в улыбке. Эмили производила впечатление совершенно бесстрашной девушки, он даже не представлял, что она тоже может чего-то бояться.
Майк сразу узнал его. Маленькие глазки, словно опухшие ото сна, растрепанные волосы соломенного цвета и неуклюжая фигура, облаченная в клетчатую рубашку, принадлежали Джошу, талантливому математику.
– Я видел тебя на первой лекции Станфорда, – признался Майк, – Но почему ты оказался на лекции вместе с первокурсниками?
– Брент Станфорд – большой шутник и мой лучший друг, просит меня иногда присутствовать на лекциях для новичков, а потом наслаждается эффектом, – признался Джош. Голос его был таким же ленивым, как и весь его облик, – Ему нравится, когда первокурсники открывают рты от изумления.
– Значит, ты заранее знал решение задачи?
– Неа, – протянул Джош, – задачи каждый раз разные. Если б это была одна и та же задача, я бы просто не пошел на лекцию, скучно.
Майк с уважением посмотрел него.
Они устроились на траве на поляне. Вокруг них читали, разговаривали, слушали музыку и ели бутерброды другие группы студентов. Аудитории уже опустели, но на поляне кипела студенческая жизнь.
– Эй, Бенсон! – окликнул Джош одного студента, почти погребенного под горой учебников, – Как идет подготовка к экзаменам?
Парень поднял тоскливые, покрасневшие от непрерывного чтения глаза и ничего не сказал.
– Один студент с моего курса, – пояснил, усмехнувшись, Джош, – большой фанат Брента Станфорда.
– Майк ведет расследование, – с гордостью сообщила Эмили, – Мы вчера даже составили список версий…
– Можно вычеркнуть наши пять версий, – покачал головой Майк.
– Как так?
– Я вчера вечером выяснил, что через три месяца после Эшли Адамс, пропала еще одна девушка, Грейс Паркер. Ее тело так и не было найдено. Местные власти и добровольцы прочесывали лес, но ничего не нашли. Значит, если удастся связать эти два случая, нам нужно будет искать серийного убийцу, а не копаться в личной жизни Эшли.
Сидя на траве, поджав под себя ноги, Джош внимательно выслушал то, что Майку удалось выяснить об исчезновении Эшли Адамс и Грейс Паркер. Он два раза перечитал четыре вопроса, которые составил Майк после прочтения первой статьи журналиста А. Фишера и одобрительно хмыкнул. Список версий, которые Майк составил совместно с Эмили, вызвал у него презрительную усмешку.
– Что ты знаешь об индукции и дедукции? – спросил Джош.
– Это что-то, связанное с Шерлоком Холмсом?
Джош презрительно сморщил нос.
– Я так и думал, что ты ничего не знаешь. Прежде чем применить логическое мышление к решению вопроса «Кто убийца?», нужно выяснить с какими вводными данными мы будем работать. Это как в математике: прежде всего, мы знаем, что нам дано, потом задаем правильный вопрос, и только потом доказываем теорему.
Майк и Эмили синхронно кивнули.
– Итак, что нам известно? Известно ли нам место преступления?
– Лес, – неуверенно пискнула Эмили.
– Лес, – задумчиво повторил Джош, – Но точное место? Координаты? Фотографии с места преступления?
Майк виновато опустил голову.
– Имеем ли мы данные о состоянии тела? Результат аутопсии? Токсикологии?