Литмир - Электронная Библиотека

На принцессе в этот день было красивое голубое платье. Оно очень ей шло. Вообще, всё в её высочестве было прекрасно: и внешность, и ум, и характер, что, согласитесь, не столь часто присуще принцессам. Да вы посмотрите сейчас на неё: как она читает, и хмурит своё хорошенькое личико – переживает! – и закусывает губку… Заглядеться можно!

В общем, не приходится удивляться, что к ней уже многие, многие сватались. Принцесса, однако, сердцем чувствовала – не то, не то, и всем давала отказ. Из чужих земель женихов, правда, немного наезжало (королевство-то Обормотово маленькое, почти никому в свете неизвестное), а вот свои гурьбой ломились. Странная, однако, штука: во все времена каждый простой смертный почему-то полагал, что он достоин руки принцессы. Короче говоря, все эти бесчисленные женихи в конце концов так надоели принцессе, что она совсем перестала их принимать и даже запретила пускать их во дворец.

Ну, и осталось сказать два слова об. Обормотовом королевстве. Как вы уже поняли, оно было маленькое, такое маленькое, что вряд ли вы отыщете его на картах. Его размеры были сравнимы с иным крупным городом. Но всё же это было королевство и располагалось оно среди невысоких, но очень живописных холмов.

Во всём королевстве был только один город, который, понятно, по совместительству являлся и столицей. В нём проживали в основном ремесленники и торговцы. Большая же часть Обормотовых подданных жила в разбросанных по стране мелких селениях и занималась скотоводством и земледелием. То есть они были фермерами. Благодаря неустанному труду они, если и не купались в роскоши, то, по крайней мере, жили вполне безбедно. К тому же, Обормот XII-й, хотя и не был одарён природой большим государственным умом, имел одно очень похвальное для правителя качество: он не вмешивался в дела фермеров и городских ремесленников, что также во многом определило достойную жизнь его подданных.

Однако вернёмся во дворец. Принцесса Дженни как раз закончила читать книжку и с интересом наблюдала за перипетиями шахматной партии. Белые, которыми его величество только что сделал ход, объявили шах чёрному королю. Сладость предстоящей победы охватила всё существо Обормота XII-го. Он обежал шахматный столик и взялся рукой за чёрного короля, раздумывая, как бы походить им так нехитро, чтоб поскорее объявить ему мат.

И в этот момент в зал вошёл наш старый знакомый – дворецкий Джон. Он поклонился королю и принцессе и доложил:

– Какой-то господин, не назвавший себя, просит аудиенции у её высочества.

Удивительный посетитель

– Что? – вскинулся король, весьма недовольный тем, что его оторвали от глубоких раздумий. – Ещё один жених?

– Я ведь ясно распорядилась: никого по этому поводу ко мне не пускать, – нахмурилась и принцесса.

– Я так и сказал этому господину, – робко заметил дворецкий, – но он рвёт и мечет, грозится разнести дворец в пух и прах, если его не допустят к принцессе.

– Что? Разнести дворец? – Обормот захохотал. – Так, с ним всё ясно. Наверное, какой-нибудь сумасшедший. Гоните его прочь из дворца, Джон!

Дворецкий поклонился и вышел. Его величество вновь принял сосредоточенный вид, пытаясь вернуться на поле шахматного сражения. Но, только ему это удалось, как тяжёлая дубовая дверь опять распахнулась, распахнулась с грохотом, и на пороге тронного зала появился какой-то человек… Не успели король с принцессой и глазом моргнуть, как человек этот, только что бывший у самой двери, вдруг оказался прямо перед ними – будто волшебная сила во мгновенье ока перенесла его через зал. В недоумении остановились гнавшиеся за непрошеным гостем дворецкий и несколько слуг. Вжалась в кресло, предчувствуя недоброе, принцесса. У Обормота XII-го так попросту отвисла челюсть. Видя всеобщее изумление, незнакомец расхохотался, и смех его, злой и желчный, эхом разнёсся под сводами дворца.

– Вы всё ещё упорствуете в своём нежелании принять меня? – хриплым низким голосом спросил незнакомец и улыбнулся.

– Я? Да… нет… да… – не в силах опомниться, пробормотал король и плюхнулся на свой трон.

Гость молчал. Он явно наслаждался произведённым впечатлением. Одет он был во всё чёрное: в чёрный плащ, почти достававший до пола, чёрную рубашку и чёрные штаны. Столь мрачное одеяние было выбрано незнакомцем, очевидно, не без умысла. Принцесса дала бы ему лет сорок, может, и все пятьдесят. Что-то в лице его было отталкивающее, хотя, конечно, он не был уродом. Но вот глаза, его глаза! Принцесса и секунды не могла смотреть в них, обжигалась! Казалось, они проникали в её душу!

– Я вижу, вы удивлены, – продолжил, наконец, незнакомец. – Полагаю, вы не знаете меня. Только это и извиняет вас и ваших глупых слуг. Будем считать случившееся досадным недоразумением. Итак – перед вами великий волшебник! Я думаю, слухи обо мне не могли не дойти до вас. Я – волшебник Чуддино!

– Как-как? – не расслышал король. – Чудило?

Гость и бровью не повёл.

– Я самый могущественный волшебник на земле. Моей воле подвластны не только люди, животные, но и стихии! Все джинны древнего Востока, включая небезызвестного Хоттабыча, просто жалкие фокусники в сравнении со мной! Ну, а чтобы не быть голословным, я вам сейчас покажу своё искусство. Для начала что-нибудь простенькое. Вот, например, сейчас, ваше величество, вы сидите на троне, а теперь буду я. Смотрите!

Тут Чуддино что-то пробормотал про себя, взмахнул руками и – т-р-р-ах! – из-под короля вдруг исчез трон, и его величество грохнулся на пол!

– О, как вы невнимательны, ваше величество, я ведь предупреждал, – сокрушился волшебник и как ни в чём не бывало уселся на трон, который чудесным образом оказался вдруг подле него.

Принцесса Дженни бросилась к отцу и помогла ему встать.

– Но позвольте! – воскликнул король и даже выпятил вперёд грудь. – Что это значит?! Что за шутки с троном?! Это переворот!

– О, не волнуйтесь, – поспешил успокоить короля Чуддино. – Я не претендую на ваш престол. Просто надо же мне на чём-то сидеть.

Тут волшебник опять что-то пробормотал, взмахнул руками и – Обормот XII-й снова оказался на троне. Теперь в зале было два совершенно одинаковых трона. Щекотливая ситуация! – сказал бы придворный учёный, но, к сожалению, его здесь не было.

Конфуз великого Чуддино

– Я никогда не позволил бы себе, – смиренно произнёс Чуддино, – покуситься на власть такого мудрого и просвещённого монарха, как король Обалдуй XII-й.

И волшебник даже слегка пригнул голову, выражая этим своё почтение королю. Но Обормот аж подпрыгнул на троне, услышав, каким именем обозвал его Чуддино.

– Какой я вам Обалдуй?! – гневно воскликнул он. – Да знаете ли вы, милостивый сударь, о моём указе за номером.

– О, простите, ваше величество, я, должно быть, оговорился, – искренне огорчился Чуддино. – Конечно, какой вы Обалдуй, вы же… э-э-э… э-э-э… Оболтус!

Король только и смог, что крякнуть на своём троне, и у него во второй раз отвисла челюсть.

– Что, опять не то? – в полной растерянности молвил волшебник. – Ну как же вас… э-э-э… э-э-э… Обалдуй… Оболтус… Не то, всё не то… О… О… – в муках рожал Чуддино, – О-о-о… ОБАЛБЕС! Вот!

Едва родив столь блистательное имя, великий чародей тут же понял, что сморозил очередную глупость. Принцесса не выдержала и прыснула со смеху. Чуддино заморгал часто-часто и беспомощно посмотрел на принцессу. Ей показалось, что он сейчас заплачет. Наверное, впервые в жизни вляпался он в такой нелепый конфуз. Но тут уж милая принцесса Дженни сжалилась над могущественным волшебником, подбежала к нему и шепнула имя, которое тот никак не мог вспомнить.

– Ах, ваше величество, – Обормот! – как я мог забыть?! Ну, конечно, вы Обормот! – радостно хлопнул себя по лбу Чуддино. – Это ж надо, какой я оболтус.

– Хм, хм, – промычал король. – Ну, с этим всё ясно. А с чем, собственно, вы пожаловали, милейший?

Невероятные превращения

– О да, ваше величество, – согласился волшебник, – дело прежде всего. Молва донесла до меня весть о несравненной красоте дочери вашей. Вызвал я перед собой её образ – ну, вы же понимаете, для такого волшебника, как я, это пара пустяков – и убедился, что молва совершенно права. С тех пор я потерял аппетит и сон. Я прошу у вас руки вашей дочери, прекрасной принцессы Джелины.

2
{"b":"719527","o":1}